国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

酷吏列傳序

酷吏列傳序朗讀

  孔子曰:“導(dǎo)之以政,齊之以刑,民免而無恥。導(dǎo)之以德,齊之以禮,有恥且格?!崩鲜戏Q:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德?!薄胺钭陶?,盜賊多有?!碧饭唬盒旁帐茄砸玻》钫咧沃?,而非制治清濁之源也。昔天下之網(wǎng)嘗密矣然奸偽萌起,其極也,上下相遁,至于不振當(dāng)是之時(shí),吏治若救火揚(yáng)沸,非武健嚴(yán)酷,惡能勝其任而愉快乎!言道德者,溺其職矣。故曰“聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎?!薄跋率柯劦来笮χ薄7翘撗砸?。漢興,破觚而為圜,斫雕而為樸,網(wǎng)漏于吞舟之魚,而吏治,不至于奸,黎民艾安。由是觀之,在彼不在此。

譯文

  孔子說:“用政令來引導(dǎo)百姓,用刑法來整治百姓,百姓雖能免于犯罪,但無羞恥之心。用道德教導(dǎo)百姓,用禮教來統(tǒng)一他們的言行,百姓們就既懂得羞恥又能使人心歸服?!崩献诱f:“最有道德的人,從不標(biāo)榜自己有德,因此才真正具有道德;道德低下的人標(biāo)榜自己沒有離失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加嚴(yán)酷,盜賊就愈多?!碧饭f:這些說得都對!法律是治理國家的工具,但不是治理好壞的本源。從前在秦朝時(shí)國家的法網(wǎng)很嚴(yán)密,但是奸詐欺偽的事經(jīng)常發(fā)生,最為嚴(yán)重的時(shí)候,上下互相推諉責(zé)任,以致于國家無法振興。在當(dāng)時(shí),官吏用法治,就好像抱薪救火、揚(yáng)湯止沸一樣無濟(jì)于事;倘不采取強(qiáng)硬嚴(yán)酷的手段,如何能勝任其職而心情愉快呢?在此種情況下,一味講道德的人便要失職了。所以孔子說:“審理案件我和別人一樣,所不同的是一定要使案件不再發(fā)生!”老子說:“下愚之人聽人講起道德就大笑?!边@不是假話。漢朝初年,修改嚴(yán)厲的刑法,改為寬松的刑法,廢除法律繁雜之文,改為簡約樸實(shí)的條文,法網(wǎng)寬得能漏掉吞舟的大魚,而官吏的政績卻很顯著,使得百姓不再有奸邪的行為,百姓平安無事。由此看來,治理國家的關(guān)鍵在于道德,而不是嚴(yán)酷的刑法。

注釋

以下所引的幾句話出自《論語·為政》篇。

②導(dǎo):引導(dǎo)?!墩撜Z》作“道”,通“導(dǎo)”。政:政令。

③齊:整齊。此為約束之意。

④免:免于死罪。

⑤格:革。此言百姓革除壞毛病而走上正路。按程樹德《論語集釋》引黃式三語曰:“格、革,音義并同,當(dāng)訓(xùn)為革?!?/p>

⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。

⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表現(xiàn)為形式上的德。按陳鼓應(yīng)《老子注譯及評介》:“上德的人,因任自然,不表現(xiàn)為形式上的德?!笔且裕阂虼恕S械拢簩?shí)際上是有德的。

⑧下德:道德低下的人。不失德:竟謂執(zhí)守形式上的德。無德:沒有實(shí)際的德。

⑨滋章:越發(fā)嚴(yán)酷。章,通“彰”,此為森嚴(yán)酷烈的意思。

⑩信哉:可信啊。是言:這些話。

(11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。濁:政治污濁。

(12)昔:從前。此指秦朝。網(wǎng):法網(wǎng)。

(13)奸邪:奸邪欺詐。萌起:不斷產(chǎn)生。

(14)極:極點(diǎn),指情況最嚴(yán)重之時(shí)。

(15)遁:欺瞞。

(16)振:振作。

(17)救火揚(yáng)沸:意謂無濟(jì)于事。按“救火”是負(fù)薪救火?!皳P(yáng)沸”。是揚(yáng)湯(熱水)止沸(熱水)。

(18)武?。簭?qiáng)健有力。嚴(yán)酷:指嚴(yán)厲的法令。

(19)惡:何。

(20)溺其職:喪失其職。

(21)聽訟:判案。按此三句出自《論語·顏淵》篇。吾:孔丘自稱。猶人:與別人相等。

(22)下士:愚蠢淺陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。

(23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圓”。按這句喻漢代的法制較秦代有重大變化。

(24)斫(zhuó,濁):砍削。雕:指雕刻的花紋。樸(pǔ,仆):本。此指本來的狀態(tài)。此句說漢代法律重視本質(zhì),不重形式。

(25)吞舟之魚:指大魚。此句言漢法寬疏。

(26)吏治:官吏的治績。:純厚盛美。

(27)艾(yì,義)安:太平無事。艾,通“乂”。

(28)彼:指寬厚。此:指酷刑。

  司馬遷親身受過酷吏的殘害。本文是《酷吏列傳》的序,表明了司馬遷反對嚴(yán)刑峻法,實(shí)行德政的主張。這篇序言可分為三層:第一層用孔子、老子的話,闡明了道義的重要作用。第二層從“太史公曰”到“非虛言也”,作者充分肯定了孔子、老子的觀點(diǎn),并進(jìn)一步發(fā)展了自己反對嚴(yán)刑峻法的主張。第三層從“漢興”到結(jié)尾,用漢初刑法寬簡、風(fēng)氣淳厚、百姓平安的事實(shí),從正面證明德治的重要性。這篇序文的結(jié)構(gòu)很嚴(yán)謹(jǐn),尤其是前后呼應(yīng),善于運(yùn)用對比手法。文章一開頭先引用孔子和老子的話,提出論點(diǎn),然后用暴秦的事實(shí)來論證這一論點(diǎn)。接著再一次引用孔子和老子的話來闡明自己的觀點(diǎn)。最后以漢初的事例正面論證自已的觀點(diǎn),得出“在彼不在此”的結(jié)論。漢初的事例與秦亡的史實(shí),形成鮮明對比,暗中又與武帝時(shí)的弊政形成對比,還與篇首孔子、老子的觀點(diǎn)相呼應(yīng)。全文論點(diǎn)與論據(jù)緊密配合,層層深入。太史公是不贊成用嚴(yán)刑峻法和酷吏來治國的,于是他在開篇就引用了孔子的話。太史公認(rèn)為,法令刑法只不過是治理國家的一個(gè)工具,并不是把國家治理得好的根源!

司馬遷

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學(xué)家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,后任中書令。發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍,被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創(chuàng)作了中國第一部紀(jì)傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認(rèn)為是中國史書的典范,該書記載了從上古傳說中的黃帝時(shí)期,到漢武帝元狩元年,長達(dá)3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無韻之離騷”。 ...

司馬遷朗讀
()

猜你喜歡

桃花潭水深如許。只是傷離緒。驪歌唱罷柳枝詞。從此江南江北、兩相思。

烏啼月落人何處。難系行舟住。還家有夢亦匆匆。何況一枝柔櫓、一聲鐘。

()

莪蒿露結(jié)葉初乾,白首萊衣歲若干。此日開圖空掩泣,終天無復(fù)夢魂安。

()

江湖雙鬢禿,宇宙一身窮,酒浪搖輕碧,燈花落碎紅。

交情元易見,春事半成空。

()

無數(shù)花枝略說些,萬花兩字即非夸。

東山西畔南溪北,更沒溪山只有花。

()

天角殘劃截幕暉,南樓風(fēng)快暑煙微。

月波半露金樞穴,云葉全收玉女衣。

()
弘歷

展豫巡嵩洛,回鑾奉壽康。三呼遐算祝,九曲瑞符彰。

不狩安知外,惟勤所戒荒。鳳樓五云表,藹藹萃千祥。

()