十年身事各如萍,白首相逢淚滿纓。
老去不知花有態(tài),亂來唯覺酒多情。
貧疑陋巷春偏少,貴想豪家月最明。
且對一尊開口笑,未衰應見泰階平。
與東吳生相遇。唐代。韋莊。 十年身事各如萍,白首相逢淚滿纓。老去不知花有態(tài),亂來唯覺酒多情。貧疑陋巷春偏少,貴想豪家月最明。且對一尊開口笑,未衰應見泰階平。
十年來身世漂泊若浮萍,白發(fā)相逢涕淚沾滿冠纓。
人老了不知道花有美態(tài),離亂時只覺得酒甚多情。
貧居陋巷懷疑春天也少,貴居豪宅感覺月亮最明。
姑且對著這尊美酒大笑,未衰之年應見海內清平。
東吳生:姓名及生平事跡均不詳,當是詩人初到潤州或建康時結識的朋友。
十年:詩人從唐僖宗中和三年(883年)流落江南起,直到唐昭宗乾寧元年(894年)擢第,歷十二年。此舉成數(shù)。身事:指人的經歷和遭遇。一作“身世”。
白首:猶白發(fā)。表示年老。
老去:謂人漸趨衰老。
亂:指唐末戰(zhàn)亂。
陋巷:簡陋的巷子。
豪家:指有錢有勢的人家。
且對:一作“獨對”。開口笑:歡樂貌。
泰階:古星座名。即三臺。上臺、中臺、下臺共六星,兩兩并排而斜上,如階梯,故名。古人認為泰階星現(xiàn),預兆風調雨順,民康國泰。
參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:803-804
此詩題下有注:及第后出關作。這說明此詩是詩人進士及第后,一次出潼關路遇友人所作。當時作者已年近六十歲。
參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:803-804
2、馬君驊 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1300-1301
原詩題下注:“及第后出關作。”詩人從公元883年(唐僖宗中和三年)流落江南起,直到公元894年(昭宗乾寧元年)擢第,歷十二年,戰(zhàn)亂頻仍,顛沛流離,所以這首詩劈頭便感慨萬端地說:“十年身事各如萍”。詩人用隨風飄泊的水上浮萍,刻畫了自己流離失所的“十年身事”?!案鳌弊直砻鳀|吳生與自己同是天涯淪落人,自不免同病相憐。
“白首相逢淚滿纓”。按理,這時韋莊已登第,祿食有望,似不該與故人淚眼相對,但自己在外飄泊多年,已是五十九歲的人了。因此,遇故人便再也忍不住涕泗滂沱,淚滿冠纓。
三、四句是揮淚敘舊的辛酸語?;叵氘斈甏蠹覛g聚一起觀花飲酒的情景,別是一番滋味在心頭。此時詩人為痛苦折磨得衰老、麻木,似乎已不感覺到花兒是美麗的了,再也沒有賞花的逸興了。而酒與詩人卻變得多情起來,因為亂世顛沛,年華蹉跎,只好借酒澆愁。細味詩意,字字酸楚。
五、六句是痛定思痛的激憤語。亂離社會,世態(tài)炎涼,“貧”與“貴”,“陋巷”與“豪家”,一邊是啼饑號寒,一邊是燈紅酒綠,相距何其懸遠。有才華的人偏被壓在社會最下層,沾不到春風雨露;尸位素餐者偏是高踞豪門,吟風弄月。詩句是對上層統(tǒng)治者飽含淚水的控訴,也是對自己“十年身事”的不平鳴。
淚干了,憤悶傾吐了,詩人轉而強作笑顏:“且對”一作“獨對”,據(jù)題意以“且對”為允。泰階,星名。古人認為泰階星現(xiàn),預兆風調雨順,民康國泰。這兩句是說:趁未衰之年,暫拚一醉,而破涕為笑,這是聊以解嘲;期望今后能河清海晏,國泰民安,這是自許和自慰。詩人就是懷著這樣美好的愿望而開懷一笑。這一笑,既透露著老當益壯的激情,也透露著期望社稷郅治的心理。
全詩以“淚”始,以“笑”結,前后照應,關鎖嚴密。“淚”是回顧,“笑”是前瞻。“淚滿纓”說明詩人遭遇十年辛苦不尋常;“開口笑”說明詩人滿懷信心向前看。一淚一笑,總括全詩,字挾風霜,聲振金石。
韋莊。 韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
呈曾侍郎逮。宋代。趙蕃。 思人幾作訪茶山,竹密如云不敢刪。未覺風流成歲遠,政繇伯仲力追還。長公舊日曾一識,末路后來遭百艱。邂逅探囊得行記,贈公試遣略承顏。
題皇雩山圖。。宋孝宗。 仙鵝飛去是何年,靈跡猶存古嶺邊。藤老龍蟠疑護法,山幽禽語是逃禪。水攀古木身忘倦,口吸香泉骨欲仙。鄰叟不知唐世遠,猶言謝母舊因緣。
題桃源手卷。宋代。陸文圭。 種柳栽桃總是春,興亡千古一沾巾。只評隱者非仙者,莫悟秦人即亞人。年號記曾題甲子,兒孫肯使識君臣。南陽高士空遐想,不向柴桑去問津。
白菊 其四。。陳肇興。 銅瓶紙帳鎮(zhèn)相宜,一種清寒世少知。得氣本來能耐冷,出群原不在多姿。相逢縞袂霜千朵,散盡黃金月一枝。悟得此中真意處,白描還要性靈詩。
讀改元詔口號。宋代。戴復古。 伏讀改元詔,仍觀拜相麻。競傳新政事,方見好官家。雪作豐年瑞,梅開近臘花。路逢江上客,立馬問京華。