国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

嘆水別白二十二

嘆水別白二十二朗讀

從一勺,至千里。

時行時止。道性凈皆然,交情淡如此。

我在石渠署里。兩心相憶似流波,潺湲日夜無窮已。

譯文

水,極其清澈,極為漂亮。

從一勺,到匯聚成河奔至千里。

對人和物都有好處,一會急行一會緩止。

有品行的都是如此,就像人與人之間的交情。

你在金谷的堤上,我在石渠的署里。

兩心相應和流水一般,慢慢流動無窮無盡。

注釋

至清:過于清澈;極其清澈。

盡美:極美;完美。

道性:有道德品性、合道之性、出家人所謂修道之情志等義。

流波:流水。

潺湲:水慢慢流動的樣子

劉禹錫

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ...

劉禹錫朗讀
()

猜你喜歡

暮歸山色昏,濯足月在澗。衡門棲鵲定,暗樹流螢亂。

妻孥候我至,明燈供蔬飯。佇立松桂涼,疏星隔河漢。

()

太液澄波,愁紅換了,敗荷零露。涼蟬起舞。自窺人,耿無語。

看花長記經游地,但衰淚、風前幾縷。悵哀鴻唳角,天涯殘夢,曠望何許。

()

全似丹青揾染成。更將何物斗輕盈。雪因舞態(tài)羞頻下,云為歌聲不忍行。

螺髻小,鳳鞋輕。天邊斗柄又斜橫。水晶庭柱琉璃帳,客去同誰看月明。

()

拔卻宜男草,休栽夜合花。妝成嫌艷冶,宋玉在西家。

()

前時雙鴛鴦,失雌鳴不已。

今更作雙來,還悲舊流水。

()

河間佐郡屢經秋,幾度懷人增別愁。報政重來又分手,白云紅樹思悠悠。

()