馬上相逢揖馬鞭,客中相見(jiàn)客中憐。
欲邀擊筑悲歌飲,正值傾家無(wú)酒錢。
江東風(fēng)光不借人,枉殺落花空自春。
黃金逐手快意盡,昨日破產(chǎn)今朝貧。
丈夫何事空嘯傲,不如燒卻頭上巾。
君為進(jìn)士不得進(jìn),我被秋霜生旅鬢。
時(shí)清不及英豪人,三尺童兒重廉藺。
匣中盤劍裝魚昔魚,閑在腰間未用渠。
且將換酒與君醉,醉歸托宿吳專諸。
醉后贈(zèng)從甥高鎮(zhèn)。唐代。李白。 馬上相逢揖馬鞭,客中相見(jiàn)客中憐。欲邀擊筑悲歌飲,正值傾家無(wú)酒錢。江東風(fēng)光不借人,枉殺落花空自春。黃金逐手快意盡,昨日破產(chǎn)今朝貧。丈夫何事空嘯傲,不如燒卻頭上巾。君為進(jìn)士不得進(jìn),我被秋霜生旅鬢。時(shí)清不及英豪人,三尺童兒重廉藺。匣中盤劍裝魚昔魚,閑在腰間未用渠。且將換酒與君醉,醉歸托宿吳專諸。
我們騎著馬在路上相逢,相互高揖馬鞭問(wèn)候,都是在外的游客,客中相見(jiàn)分外憐惜。
想邀你一起擊筑悲歌酣飲,擊筑悲歌沒(méi)問(wèn)題,但正值我傾家蕩產(chǎn)無(wú)酒錢。
江東的人啊,看錢看得緊,風(fēng)光不借人,枉殺貧窮人,落花空自春。
不是沒(méi)有過(guò)錢,只是黃金逐手,快進(jìn)快出,昨日剛剛破產(chǎn),今朝陷入貧窮。
大丈夫何必空自嘯傲,不如燒卻頭上戴的儒士巾。
你身為進(jìn)士不得封官進(jìn)爵,我被秋霜染白了旅途中的雙鬢。
時(shí)世清明,可是實(shí)惠未施及英豪之人,三尺童兒都知道尊重廉頗與藺相如。
寶劍放在鯊魚皮的刀鞘里,閑掛在腰間,沒(méi)有機(jī)會(huì)用它。
就將它換酒與君醉,醉歸以后就寄宿到吳國(guó)俠客專諸的家里。
擊筑:荊軻嗜灑,每日與高漸離在燕市飲酒,飲至興酣時(shí),高漸離擊筑,荊軻和著筑聲唱歌,事見(jiàn)《史記·刺客列傳》。后代常用來(lái)形容放歌暢飲、悲涼慷慨的情景。筑,古樂(lè)器,形如琴,項(xiàng)細(xì)肩圓,十三弦。演奏時(shí),用竹尺敲擊,故云擊筑。
不如燒卻頭上巾:儒生苦學(xué)而無(wú)人任用,不如燒掉儒巾。巾,指儒生帶的頭巾。
君為進(jìn)士不得進(jìn):唐代制度,凡應(yīng)禮部考試而沒(méi)有及第的人,都可稱為進(jìn)士。考試及第后,稱為前進(jìn)士。“不得進(jìn)”,指考試不第、不能入仕求得進(jìn)取。
我被秋霜生旅鬢:我客居在外,鬢上生滿白發(fā)。秋霜,指白發(fā)。
時(shí)清:時(shí)代清平。
三尺童兒重廉藺:像廉頗、藺相如這樣著名的將相,也受到三尺兒童的輕視。唾,唾棄,輕視。
魚昔魚:鮫魚,今稱沙魚,皮可以制成刀劍的鞘。
渠:它,指上句的劍。
專諸:春秋時(shí)吳國(guó)的刺客,曾藏匕首于魚腹中,刺殺吳王僚,使公子光奪得王位,事見(jiàn)《史記·刺客列傳》。
參考資料:
1、裴 斐.李白詩(shī)歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:128-131
詹瑛先生根據(jù)詩(shī)中提到“江東風(fēng)光不借人”,“時(shí)清不及英豪人”,以為這首詩(shī)當(dāng)是寫在天寶之亂以前,李白流寓江東一帶的時(shí)期里。這種說(shuō)法在《李白詩(shī)文系年》中,可作鑒賞參考。
參考資料:
1、裴 斐.李白詩(shī)歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:128-131
詩(shī)題中關(guān)鍵性的地方是“醉后”二字,全詩(shī)就是從“醉”字上生出許多感發(fā)興會(huì)來(lái)的。
詩(shī)篇首先敘述馬上相逢,詩(shī)人與從甥際遇相似,況且又在客中相逢,因而產(chǎn)生了“欲邀擊筑悲歌飲”的意愿。這里暗用了荊軻、高漸離擊筑高歌的典故,點(diǎn)染悲涼的氛圍,寫出豪爽的俠士風(fēng)度。詩(shī)人本想借酒澆愁,無(wú)奈無(wú)錢買酒,詩(shī)意透過(guò)一層,把悲愁的情思寫得非常深沉。在欲醉不得的景況下,詩(shī)人寫出“江東風(fēng)光”以下六句,從心底深處流露出時(shí)光易逝的哀傷;江東此時(shí)正春光明媚,可惜即將消逝,如果不及時(shí)痛飲行樂(lè),就枉對(duì)這良辰美景了。同時(shí),也從心底深處發(fā)出憤憤不平的吶喊:黃金已盡,徒然嘯傲,不如燒掉儒巾。詩(shī)人進(jìn)一步直抒其情:“君為進(jìn)士不得進(jìn),我被秋霜生旅鬢”雖說(shuō)時(shí)代清平,英豪的人卻不得重用,充滿了同病相憐、相互慰藉的情意。詩(shī)寫到這里,題旨已經(jīng)顯影,感情的波瀾也被推至高峰,于是結(jié)尾四句宕開(kāi)一筆,寫出“且將換酒與君醉”的詩(shī)句;收束全篇。歷史上有“金貂換酒”、也有“賣劍買犢”的故事,李白把它們糅合起來(lái),轉(zhuǎn)換成將劍換酒的詩(shī)意。寶劍既然閑置無(wú)用。不如用來(lái)?yè)Q酒,可勸從甥一醉,也求自身一醉?,F(xiàn)實(shí)生活中形成的種種落寞、飄零、憤激、悲愁的情懷,都可以在“醉后”忘卻,也只有在“醉后”才能得以排遣。從欲飲到已醉的片刻中,詩(shī)人懷才不遇的憤懣心情,狂放不羈的性格和高鎮(zhèn)仕途不得意的無(wú)限苦楚,詩(shī)人對(duì)他的深切同情,都充分地反映出來(lái)了。
這首詩(shī)為了適應(yīng)表達(dá)題旨的需要,詩(shī)入采用了直接抒情的方式,詩(shī)篇中絕大多數(shù)詩(shī)句,都是生活體驗(yàn)的直陳,主觀意想的表露,內(nèi)心激情的傾瀉。盡管詩(shī)中有“江東風(fēng)光不借人,枉殺落花空自春”這樣的句子,但全詩(shī)不是以情景交融的詩(shī)境取勝;盡管詩(shī)中有“馬上相逢揖馬鞭”、“且將換酒與君醉”這樣的句子,但全詩(shī)不是靠細(xì)節(jié)描寫來(lái)刻畫人物的動(dòng)態(tài),以構(gòu)成傳神的筆觸。
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...
李白。 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
不礙云山。宋代。胡仲弓。 贏得工夫看好山,吟魂飛不到人間,白云本是無(wú)心物,才得身高便可攀。
游佑七年丁未十一月朔蔡久軒自江東提刑歸抵。宋代。王撝。 嵯峨武夷山,中有梁棟姿。鳳凰鳴高崗,隱見(jiàn)視其時(shí)。孰若阿房宮,下容五丈旗。孰奏簫韶樂(lè),和聲召來(lái)儀。才大古人用,論高人先知?;尬糖лd人,源流有余師。衣傳正大學(xué),時(shí)吐蹇諤辭。國(guó)步方險(xiǎn)艱,憂端終南齊。袖有濟(jì)時(shí)策,真言瑯玕披。忠嘉計(jì)稷契,不事激與隨。辯論黼座側(cè),聽(tīng)納天顏怡。林林陛楯郎,相顧胥嘆咨。中有張萬(wàn)福,拜賀太平基。正賴中流柱,障瀾使東之。胡為勇於去,神龍不容羈。平生廉靖操,為國(guó)張四維。西風(fēng)送漢節(jié),凜凜和霜威?;嗜A馳周顯,書錦輝繡衣。沮臺(tái)占二星,今夕躔已移。江右九州地,俗弊民已疲。高褰赤帷裳,下照及隱微。刑清民乃服,莠除昔始滋。烹鮮戒政擾,漏魚寧綱稀。要令珥筆俗,洗心學(xué)書詩(shī)。更令佩犢子,竭力事耘耔。鄱江歇瀾波,貫索韜光輝。丕變東楚俗,若詠洙泗涯。小試大儒效,泰山一毫釐。寧如立本朝,措世復(fù)雍熙。無(wú)容孔席暖,佇興宣室思。歸來(lái)納絳節(jié),平登黃扉葉。富貴推不去,乘留復(fù)須疑。
山林樂(lè)四首 其二。宋代。俞德鄰。 山林何所樂(lè),佳興四時(shí)同。琴罷庭留月,酒殘松度風(fēng)。鶴歸蒼漢外,猿叫碧蘿中。卻笑磻溪叟,區(qū)區(qū)理釣筒。
秋夕過(guò)松陵。宋代。武衍。 月冷江空夜氣濃,桂行飛下廣庭風(fēng)。不知何處神仙過(guò),鶴唳數(shù)聲煙靄中。
訪顧朗生不遇。明代?;矢P。 為訪山居勝,門前一水分。寧知牽世網(wǎng),未果謝人群。滿徑翳秋草,虛窗閒白云。非關(guān)乘雪興,了恨未逢君。