国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

獨(dú)倚闌干凝望遠(yuǎn)。一川煙草平如剪。

豆蔻梢頭春色淺,新試紗衣,拂袖東風(fēng)軟。紅日三竿簾幕卷,畫樓影里雙飛燕。

攏鬢步搖青玉碾,缺樣花枝,葉葉蜂兒顫。獨(dú)倚闌干凝望遠(yuǎn),一川煙草平如剪。

()

譯文

豆蔻枝頭浮現(xiàn)著淺淺的春意,閨中少女換上了新做的薄紗衣,和煦的春風(fēng)輕拂著她長(zhǎng)長(zhǎng)的衣袖。紅日高照,姑娘卷起簾幕,只見畫樓陰涼處,燕子雙雙飛舞。

見景思情,不由想起遠(yuǎn)方思念的人兒,于是插上用青玉磨成的步搖,戴上新穎別致的花枝,花葉上還綴有栩栩如生的蜜蜂,仿佛在起伏顫動(dòng)。梳妝罷,她倚著欄桿凝望遠(yuǎn)處,只見那一片平坦如剪的芳草地上,仍不見他的身影。

注釋

蝶戀花:詞牌名。又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。雙調(diào),六十字,上下片各四仄韻。

豆蔻(kòu):植物名,又名草果。

軟:和暖。

雙飛燕:既表春來,古詩詞中又常用作男女歡愛成雙的象征或比喻。

攏鬢(bìn)步搖:古代附在婦女簪釵上的一種首飾,上有垂珠,行步則搖動(dòng),故名。多以金玉為之。青玉碾:指步搖上的配飾以青玉細(xì)磨而成。

缺樣:此處指式樣新穎,為普通式樣中所缺少。

蜂兒:指以制作精巧的蜜蜂為飾物。

闌干:欄干。凝望:長(zhǎng)時(shí)間眺望。

煙草:指籠罩著如煙薄霧的春草。平如剪:似剪刀剪過一樣平整。

參考資料:

1、竺金藏,馬東遙選注.蝶戀花:東方出版社,2001.01:61

2、王曉梅,朱莉雅改編.宋詞三百首 插圖珍藏本:陜西人民美術(shù)出版社,2002.04:195

創(chuàng)作背景

  這首詞的具體創(chuàng)作年代已不詳。這首詞是寫春愁的。謝逸博學(xué)多才,卻屢試不第,其郁郁不得志之情則可想而知。由其曾作三百首蝴蝶詩,就不難想見其閑散、無聊、無所用其才的境況。如果說這首詩是摹寫一女子,不如說是其自況。

參考資料:

1、隗國等編注.蝶戀花一百首:中國工人出版社,1998.03:46

  謝逸是典型的婉約詞人,他的詞如其名,風(fēng)韻飄逸,不沾脂粉香澤,尤其是閨怨詞,寫得溫婉含蓄,深具花間派遺風(fēng)。這首《蝶戀花》寫閨怨,卻不著一字言幽怨之意,情感表達(dá)十分曲折。

  “豆蔻”一句,寫“春色”剛至,豆蔻梢頭新生的花苞顏色尚“淺”。此時(shí)春意還未成熟,正如閨中少女的年華。首句用“豆蔻”隱喻閨中人的芳齡,可以想見少女如花一般含苞待放的娉婷和羞澀。

  天氣漸漸回暖,因此少女“新試紗衣”,“紗”字點(diǎn)出新衣的質(zhì)地,少女穿著薄紗,“拂袖東風(fēng)軟”,柔軟的東風(fēng)吹動(dòng)她長(zhǎng)長(zhǎng)的袖。此處用一個(gè)“軟”字,既點(diǎn)出東風(fēng)的慵懶和軟,也表現(xiàn)出少女所穿紗衣質(zhì)料之軟。她站在那里,長(zhǎng)袖在暖風(fēng)中緩緩飄舞,其裊娜多姿的倩影,令人心折。

  “紅日三竿簾幕卷,畫樓影里雙飛燕”一句,寫少女起床卷簾所見。從她睡到“紅日三竿”才起床這一細(xì)節(jié)可以猜測(cè),少女也許長(zhǎng)夜難眠,所以天亮之后昏睡不起;也許她早早醒來,在床上百無聊賴地輾轉(zhuǎn)反側(cè),直到日上三竿,不得不起來,才懶懶下床。無論哪一種情況,都可見出少女的寂寞。

  起床之后,她走到窗邊,將重重簾幕卷起,卻見畫樓的陰影中,有一雙燕子飛過。燕子雙飛,襯出人的形單影只。由此,閨怨情懷已暗暗溢出。詞人雖未描寫少女的心情,但她獨(dú)倚窗邊,對(duì)景傷情的模樣,卻如在眼前。

  下片并未承接上片末句所見之景,抒發(fā)情感,而是繼續(xù)圍繞少女的行動(dòng)進(jìn)行敘述?!皵n鬢步搖青玉碾。缺樣花枝,葉葉蜂兒顫”二句,寫少女盛妝打扮。她對(duì)鏡細(xì)細(xì)將鬢發(fā)收攏,在發(fā)髻里插上青玉步搖,戴上精致而罕見、上綴蜂兒的花枝。詞人對(duì)頭飾的描寫,重點(diǎn)在于突出其華麗、搖漾微顫的特點(diǎn),由此活現(xiàn)出美人的盈盈之姿。

  詩詞中寫閨中懷人,一般寫女子“首如飛蓬”(《詩經(jīng)·伯兮》)、“懶更妝梳”(杜安世《鶴沖天》),以表現(xiàn)幽居獨(dú)處,無人眷賞的遺恨與哀怨。而此詞卻寫少女精心打扮,表現(xiàn)她盼歸的心情。一樣的情懷,不同的描寫,收到的效果也不一樣。“不梳妝”言其獨(dú)居等候之久,想念之深,心境之怨苦;而“盛妝”則符合少女天真的心性,也將怨情描寫得不露痕跡。

  少女之所以盛妝,是為了等待遠(yuǎn)方的人歸來,由此引出末句“獨(dú)倚闌干凝望遠(yuǎn),一川煙草平如剪”,凝望處,沒有歸人的身影,只看見一川煙草,如剪刀剪過一樣平坦無垠。萋萋“煙草”暗示游子不歸之意(《楚辭·招隱士》云“王孫游兮不歸,春草生兮凄凄”)。從盼歸到無人歸,由希望到失望,一揚(yáng)一抑,將少女的怨懷描寫得更加細(xì)膩深刻。詞人不直說人未歸,也不直寫少女哀怨失落的心情,而用她倚欄所見之景收尾,使詞境變得廣闊,情思顯得綿長(zhǎng)。

謝逸

謝逸(1068-1113,一說1010-1113)字無逸,號(hào)溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學(xué)家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節(jié)、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生于宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學(xué)于呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應(yīng)科舉,均不第。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老于故土,年四十五。 ...

謝逸朗讀
()