国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

瓊樓玉宇。分明不受人間暑。尋常豈是無三五。

瓊樓玉宇。分明不受人間暑。尋常豈是無三五。惟有今宵,皓彩皆同普。

素娥閱盡今和古。何妨小駐聽吾語。當年弄影婆娑舞。妙曲雖傳,畢竟人何許。

()

譯文

月中宮殿,分明不受到人間之事的變化,難得這不是尋常的十五天。只有在今晚,普天同慶這皓潔的月光。

嫦娥經(jīng)歷了古代到今天,怎能妨礙暫停下來聽我說話?同一年事物隨著影子起舞。妙曲雖然流傳,畢竟不知道是什么地方的人。

注釋

瓊:美玉;宇:房屋。指月中宮殿,仙界樓臺。也形容富麗堂皇的建筑物。

人間暑:人間之事。

同普:普天同慶。

小駐:妨礙。

弄影:謂物動使影子也隨著搖晃或移動。

  《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭應(yīng)祥的一首詞,這首詞上片寫景,借用月夜之間,描寫普天下人渴望的團圓。

  下片聯(lián)想,由曲子想到人,是對人的一種思念。

郭應(yīng)祥

[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。 ...

郭應(yīng)祥朗讀
()