門(mén)隔花深夢(mèng)舊游。夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。。宋代。吳文英。 門(mén)隔花深夢(mèng)舊游。夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門(mén)遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。
悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。
門(mén)隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。
夕陽(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。
玉纖:指女子的纖纖玉手。
小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。
臨夜:夜間來(lái)臨時(shí)。
參考資料:
1、《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書(shū)出版社,1988年版,第2004頁(yè)
2、呂明濤,谷學(xué)彝編著 . 宋詩(shī)三百首 .北京 :中華書(shū)局 ,2009.7 :254-255 .
3、(清)上彊邨民編 蔡義江(解). . 宋詞三百首全解 .上海 : 復(fù)旦大學(xué)出版社 , 2008/11/1 :275-276 .
這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫(xiě)情,更見(jiàn)情癡,寫(xiě)得不落俗套。
“門(mén)隔花深”,指所夢(mèng)舊游之地。當(dāng)時(shí)花徑通幽,春意盎然。詞人說(shuō):不料我去尋訪她時(shí),本擬歡聚,卻成話別。為什么要離別,詞中沒(méi)有說(shuō)明?!把鄽w愁”,仿佛同情人們離別,黯然無(wú)語(yǔ)。不寫(xiě)人的傷別,而寫(xiě)慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。前結(jié)“玉纖香動(dòng)小簾約,”則已是即將分手的情景了。伊人纖手分簾,二人相偕出戶,彼此留連,不忍分離。“造分?jǐn)y而銜涕,感寂寞而傷神”(江淹《別賦》)。下片是深入刻畫(huà)這種離別的痛苦。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法?!奥湫鯚o(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫(xiě)人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫(xiě)離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫(xiě)春的墮淚,人亦包含其中?!靶性朴杏霸潞摺?,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫(xiě)人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫(xiě)婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫(xiě)自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫(xiě)自然,其實(shí)是寫(xiě)情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界?!氨馍鷦e離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策?!?/p>
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。 ...
吳文英。 吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。