原文
【經(jīng)】十有二年春,葬陳靈公。楚子圍鄭。夏六月乙卯,晉荀林父帥師及楚子戰(zhàn)于邲,晉師敗績。秋七月。冬十有二月戊寅,楚子滅蕭。晉人、宋人、衛(wèi)人、曹人同盟于清丘。宋師伐陳。衛(wèi)人救陳。
【傳】十二年春,楚子圍鄭。旬有七日,鄭人卜行成,不吉。卜臨于大宮,且巷出車,吉。國人大臨,守陴者皆哭。楚子退師,鄭人修城,進(jìn)復(fù)圍之,三月克之。入自皇門,至于逵路。鄭伯肉袒牽羊以逆,曰:「孤不天,不能事君,使君懷怒以及敝邑,孤之罪也。敢不唯命是聽。其俘諸江南以實(shí)海濱,亦唯命。其翦以賜諸侯,使臣妾之,亦唯命。若惠顧前好,徼福于厲、宣、桓、武,不泯其社稷,使改事君,夷于九縣,君之惠也,孤之愿之,非所敢望也。敢布腹心,君實(shí)圖之。」左右曰:「不可許也,得國無赦?!雇踉唬骸钙渚芟氯?,必能信用其民矣,庸可幾乎?」退三十里而許之平。潘□入盟,子良出質(zhì)。
夏六月,晉師救鄭。荀林父將中軍,先縠佐之。士會將上軍,郤克佐之。趙朔將下軍,欒書佐之。趙括、趙嬰齊為中軍大夫。鞏朔、韓穿為上軍大夫。荀首、趙同為下軍大夫。韓厥為司馬。及河,聞鄭既及楚平,桓子欲還,曰:「無及于鄭而剿民,焉用之?楚歸而動,不后。」隨武子曰:「善。會聞用師,觀釁而動。德刑政事典禮不易,不可敵也,不為是征。楚軍討鄭,怒其貳而哀其卑,叛而伐之,服而舍之,德刑成矣。伐叛,刑也;柔服,德也。二者立矣。昔歲入陳,今茲入鄭,民不罷勞,君無怨讟,政有經(jīng)矣。荊尸而舉,商農(nóng)工賈不敗其業(yè),而卒乘輯睦,事不奸矣。蒍敖為宰,擇楚國之令典,軍行,右轅,左追蓐,前茅慮無,中權(quán),后勁,百官象物而動,軍政不戒而備,能用典矣。其君之舉也,內(nèi)娃選于親,外姓選于舊;舉不失德,賞不失勞;老有加惠,旅有施舍;君子小人,物有服章,貴有常尊,賤有等威;禮不逆矣。德立,刑行,政成,事時(shí),典從,禮順,若之何敵之?見可而進(jìn),知難而退,軍之善政也。兼弱攻昧,武之善經(jīng)也。子姑整軍而經(jīng)武乎,猶有弱而昧者,何必楚?仲虺有言曰:『取亂侮亡?!患嫒跻??!稓酢吩唬骸河阼p王師,遵養(yǎng)時(shí)晦。』耆昧也?!段洹吩唬骸簾o競惟烈。』撫弱耆昧以務(wù)烈所,可也?!瑰樽釉唬骸覆豢?。晉所以霸,師武臣力也。今失諸侯,不可謂力。有敵而不從,不可謂武。由我失霸,不如死。且成師以出,聞敵強(qiáng)而退,非夫也。命為軍師,而卒以非夫,唯群子能,我弗為也。」以中軍佐濟(jì)。
知莊子曰:「此師殆哉?!吨芤住酚兄?,在《師》三之《臨》三,曰:『師出以律,否臧兇?!粓?zhí)事順成為臧,逆為否,眾散為弱,川壅為澤,有律以如己也,故曰律。否臧,且律竭也。盈而以竭,夭且不整,所以兇也。不行謂之《臨》,有帥而不從,臨孰甚焉!此之謂矣。果遇,必?cái)。樽邮?。雖免而歸,必有大咎。」韓獻(xiàn)子謂桓子曰:「彘子以偏師陷,子罪大矣。子為元師,師不用命,誰之罪也?失屬亡師,為罪已重,不如進(jìn)也。事之不捷,惡有所分,與其專罪,六人同之,不猶愈乎?」師遂濟(jì)。
楚子北師次于郔,沈尹將中軍,子重將左,子反將右,將飲馬于河而歸。聞晉師既濟(jì),王欲還,嬖人伍參欲戰(zhàn)。令尹孫叔敖弗欲,曰:「昔歲入陳,今茲入鄭,不無事矣。戰(zhàn)而不捷,參之肉其足食乎?」參曰:「若事之捷,孫叔為無謀矣。不捷,參之肉將在晉軍,可得食乎?」令尹南轅反旆,伍參言于王曰:「晉之從政者新,未能行令。其佐先縠剛愎不仁,未肯用命。其三帥者專行不獲,聽而無上,眾誰適從?此行也,晉師必?cái)?。且君而逃臣,若社稷何?」王病之,告令尹,改乘轅而北之,次于管以待之。
晉師在敖、鄗之間。鄭皇戌使如晉師,曰:「鄭之從楚,社稷之故也,未有貳心。楚師驟勝而驕,其師老矣,而不設(shè)備,子擊之,鄭師為承,楚師必?cái)?。」彘子曰:「敗楚服鄭,于此在矣,必許之?!箼栉渥釉唬骸赋钥擞挂詠?,其君無日不討國人而訓(xùn)之于民生之不易,禍至之無日,戒懼之不可以怠。在軍,無日不討軍實(shí)而申儆之于勝之不可保,紂之百克,而卒無后。訓(xùn)以若敖、蚡冒,篳路藍(lán)縷,以啟山林。箴之曰:『民生在勤,勤則不匱?!徊豢芍^驕。先大夫子犯有言曰:『師直為壯,曲為老。』我則不德,而徼怨于楚,我曲楚直,不可謂老。其君之戎,分為二廣,廣有一卒,卒偏之兩。右廣初駕,數(shù)及日中;左則受之,以至于昏。內(nèi)官序當(dāng)其夜,以待不虞,不可謂無備。子良,鄭之良也。師叔,楚之崇也。師叔入盟,子良在楚,楚、鄭親矣。來勸我戰(zhàn),我克則來,不克遂往,以我卜也,鄭不可從?!冠w括、趙同曰:「率師以來,唯敵是求。克敵得屬,又何矣?必從彘子。」知季曰:「原、屏,咎之徒也。」趙莊子曰:「欒伯善哉,實(shí)其言,必長晉國?!?/p>
楚少宰如晉師,曰:「寡君少遭閔兇,不能文。聞二先君之出入此行也,將鄭是訓(xùn)定,豈敢求罪于晉。二三子無淹久?!闺S季對曰:「昔平王命我先君文侯曰:『與鄭夾輔周室,毋廢王命?!唤襦嵅宦剩丫谷撼紗栔T鄭,豈敢辱候人?敢拜君命之辱。」彘子以為諂,使趙括從而更之,曰:「行人失辭。寡君使群臣遷大國之跡于鄭,曰:『無辟敵。』群臣無所逃命。」
楚子又使求成于晉,晉人許之,盟有日矣。楚許伯御樂伯,攝叔為右,以致晉師,許伯曰:「吾聞致師者,御靡旌摩壘而還?!箻凡唬骸肝崧勚聨熣?,左射以菆,代御執(zhí)轡,御下兩馬,掉鞅而還?!箶z叔曰:「吾聞致師者,右入壘,折馘,執(zhí)俘而還。」皆行其所聞而復(fù)。晉人逐之,左右角之。樂伯左射馬而右射人,角不能進(jìn),矢一而已。麋興于前,射麋麗龜。晉鮑癸當(dāng)其后,使攝叔奉麋獻(xiàn)焉,曰:「以歲之非時(shí),獻(xiàn)禽之未至,敢膳諸從者?!辊U癸止之,曰:「其左善射,其右有辭,君子也?!辜让狻?/p>
晉魏錡求公族未得,而怒,欲敗晉師。請致師,弗許。請使,許之。遂往,請戰(zhàn)而還。楚潘黨逐之,及熒澤,見六麋,射一麋以顧獻(xiàn)曰:「子有軍事,獸人無乃不給于鮮,敢獻(xiàn)于從者。」叔黨命去之。趙旃求卿未得,且怒于失楚之致師者。請?zhí)魬?zhàn),弗許。請召盟。許之。與魏錡皆命而往。郤獻(xiàn)子曰:「二憾往矣,弗備必?cái)??!瑰樽釉唬骸膏嵢藙駪?zhàn),弗敢從也。楚人求成,弗能好也。師無成命,多備何為?!故考驹唬骸競渲?。若二子怒楚,楚人乘我,喪師無日矣。不如備之。楚之無惡,除備而盟,何損于好?若以惡來,有備不敗。且雖諸侯相見,軍衛(wèi)不徹,警也?!瑰樽硬豢?。
士季使鞏朔、韓穿帥七覆于敖前,故上軍不敗。趙嬰齊使其徒先具舟于河,故敗而先濟(jì)。
潘黨既逐魏錡,趙旃夜至于楚軍,席于軍門之外,使其徒入之。楚子為乘廣三十乘,分為左右。右廣雞鳴而駕,日中而說。左則受之,日入而說。許偃御右廣,養(yǎng)由基為右。彭名御左廣,屈蕩為右。乙卯,王乘左廣以逐趙旃。趙旃棄車而走林,屈蕩搏之,得其甲裳。晉人懼二子之怒楚師也,使軘車逆之。潘黨望其塵,使聘而告曰:「晉師至矣?!钩艘鄳滞踔霑x軍也,遂出陳。孫叔曰:「進(jìn)之。寧我薄人,無人薄我。《詩》云:『元戎十乘,以先啟行?!幌热艘病!盾娭尽吩唬骸合热擞袏Z人之心』。薄之也?!顾旒策M(jìn)師,車馳卒奔,乘晉軍?;缸硬恢鶠?,鼓于軍中曰:「先濟(jì)者有賞?!怪熊姟⑾萝姞幹?,舟中之指可掬也。
晉師右移,上軍未動。工尹齊將右拒卒以逐下軍。楚子使唐狡與蔡鳩居告唐惠侯曰:「不谷不德而貪,以遇大敵,不谷之罪也。然楚不克,君之羞也,敢藉君靈以濟(jì)楚師。」使潘黨率游闕四十乘,從唐侯以為左拒,以從上軍。駒伯曰:「待諸乎?」隨季曰:「楚師方壯,若萃于我,吾師必盡,不如收而去之。分謗生民,不亦可乎?」殿其卒而退,不敗。
王見右廣,將從之乘。屈蕩尸之,曰:「君以此始,亦必以終。」自是楚之乘廣先左。
晉人或以廣隊(duì)不能進(jìn),楚人惎之脫扃,少進(jìn),馬還,又惎之拔旆投衡,乃出。顧曰:「吾不如大國之?dāng)?shù)奔也?!?/p>
趙旃以其良馬二,濟(jì)其兄與叔父,以他馬反,遇敵不能去,棄車而走林。逢大夫與其二子乘,謂其二子無顧。顧曰:「趙叟在后?!古瓜?,指木曰:「尸女于是?!故谮w旃綏,以免。明日以表尸之,皆重獲在木下。
楚熊負(fù)羈囚知犖。知莊子以其族反之,廚武子御,下軍之士多從之。每射,抽矢,菆,納諸廚子之房。廚子怒曰:「非子之求而蒲之愛,董澤之蒲,可勝既乎?」知季曰:「不以人子,吾子其可得乎?吾不可以茍射故也?!股溥B尹襄老,獲之,遂載其尸。射公子谷臣,囚之。以二者還。
及昏,楚師軍于邲,晉之馀師不能軍,宵濟(jì),亦終夜有聲。
丙辰,楚重至于邲,遂次于衡雍。潘黨曰:「君盍筑武軍,而收晉尸以為京觀。臣聞克敵必示子孫,以無忘武功。」楚子曰:「非爾所知也。夫文,止戈為武。武王克商。作《頌》曰:『載戢干戈,載櫜弓矢。我求懿德,肆于時(shí)夏,允王保之?!挥肿鳌段洹?,其卒章曰『耆定爾功』。其三曰:『鋪時(shí)繹思,我徂求定?!黄淞唬骸航椚f邦,屢豐年?!环蛭?,禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和眾、豐財(cái)者也。故使子孫無忘其章。今我使二國暴骨,暴矣;觀兵以威諸侯,兵不戢矣。暴而不戢,安能保大?猶有晉在,焉得定功?所違民欲猶多,民何安焉?無德而強(qiáng)爭諸侯,何以和眾?利人之幾,而安人之亂,以為己榮,何以豐財(cái)?武有七德,我無一焉,何以示子孫?其為先君宮,告成事而已。武非吾功也。古者明王伐不敬,取其鯨鯢而封之,以為大戮,于是乎有京觀,以懲淫慝。今罪無所,而民皆盡忠以死君命,又可以為京觀乎?」祀于河,作先君宮,告成事而還。
是役也,鄭石制實(shí)入楚師,將以分鄭而立公子魚臣。辛未,鄭殺仆叔子服。君子曰:「史佚所謂毋怙亂者,謂是類也。《詩》曰:『亂離瘼矣,爰其適歸?』歸于怙亂者也夫?!?/p>
鄭伯、許男如楚。
秋,晉師歸,桓子請死,晉侯欲許之。士貞子諫曰:「不可。城濮之役,晉師三日谷,文公猶有憂色。左右曰:『有喜而憂,如有憂而喜乎?』公曰:『得臣猶在,憂未歇也。困獸猶斗,況國相乎!』及楚殺子玉,公喜而后可知也,曰:『莫馀毒也已?!皇菚x再克而楚再敗也。楚是以再世不競。今天或者大警晉也,而又殺林父以重楚勝,其無乃久不競乎?林父之事君也,進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過,社稷之衛(wèi)也,若之何殺之?夫其敗也,如日月之食焉,何損于明?」晉侯使復(fù)其位。
冬,楚子伐蕭,宋華椒以蔡人救蕭。蕭人囚熊相宜僚及公子丙。王曰:「勿殺,吾退?!故捜藲⒅?。王怒,遂圍蕭。蕭潰。申公巫臣曰:「師人多寒?!雇跹踩?,拊而勉之。三軍之士,皆如挾纊。遂傅于蕭。還無社與司馬卯言,號申叔展。叔展曰:「有麥曲乎?」曰:「無」。「有山鞠窮乎?」曰:「無」。「河魚腹疾奈何?」曰:「目于眢井而拯之?!埂溉魹槊┙x,哭井則己。」明日蕭潰,申叔視其井,則茅絰存焉,號而出之。
晉原縠、宋華椒、衛(wèi)孔達(dá)、曹人同盟于清丘。曰:「恤病討貳?!褂谑乔洳粫?,不實(shí)其言也。宋為盟故,伐陳。衛(wèi)人救之??走_(dá)曰:「先君有約言焉,若大國討,我則死之?!?/p>
譯文及注釋
十二年春季,楚莊王包圍鄭國十七天。鄭國人占卜以求和,不吉利;為在太廟號哭和出車于街巷去占卜,吉利。城里的人們在太廟大哭,守城的將士在城上大哭。楚莊王退兵。鄭國人修筑城墻,楚國又進(jìn)軍,再次包圍鄭國,經(jīng)三個(gè)月,攻克了鄭國。楚軍從皇門進(jìn)入,到達(dá)京城的大路上。鄭襄公脫去衣服,牽著羊迎接楚莊王,說:“我不能承奉天意,不能事奉君王,使君王帶著怒氣來到敝邑,這是我的罪過,豈敢不唯命是聽?要把我俘虜?shù)浇?,放到海邊,也聽君王吩咐;要滅亡鄭國,把鄭地賜給諸侯,讓鄭國人作為奴隸,也聽君王吩咐。如果承君王顧念從前的友好,向周厲王、宣王、鄭桓公、武公求福,而不滅絕我國,讓我國重新事奉君王,等同于楚國的諸縣,這是君王的恩惠,我的心愿,但又不是我所敢于指望的了。謹(jǐn)坦露心里的話,請君王考慮?!弊笥译S從說:“不能允許他,得到了國家沒有赦免的?!背f王說:“他的國君能夠屈居他人之下,必然能夠取信和使用他的百姓,恐怕還是很有希望的吧!”楚軍退兵三十里而允許鄭國講和。潘尪入鄭國結(jié)盟,子良到楚國作為人質(zhì)。
夏季,六月,晉國的軍隊(duì)去救鄭國。荀林父率領(lǐng)中軍,先縠為輔佐;士會率領(lǐng)上軍,郤作輔佐;趙朔率領(lǐng)下軍,欒書作為輔佐。趙括、趙嬰齊擔(dān)任中軍大夫,鞏朔、韓穿擔(dān)任上軍大夫,荀首、趙同擔(dān)任下軍大夫。韓厥擔(dān)任司馬。到達(dá)黃河,聽到鄭國已經(jīng)和楚國講和,荀林父想要回去,說:“沒有趕到鄭國,又勞動百姓,出兵有什么用?等楚軍回去以后我軍再出兵進(jìn)攻鄭國,還不算晚?!笔繒f:“好。會聽說用兵之道,觀察敵人的間隙而后行動,德行、刑罰、政令、事務(wù)、典則、禮儀合乎常道,就是不可抵擋的,不能進(jìn)攻這樣的國家。楚國的軍隊(duì)討伐鄭國,討厭鄭國有二心,又可憐鄭國的卑下,鄭國背叛就討伐他,鄭國順服就赦免他,德行、刑罰都完成了。討伐背叛,這是刑罰;安撫順服,這是德行,這二者樹立起來了。往年進(jìn)入陳國,如今進(jìn)入鄭國,百姓并不感到疲勞,國君沒有受到怨恨,政令就合于常道了,楚軍擺成荊尸之陣而后發(fā)兵,井井有條,商販、農(nóng)民、工匠、店主都不廢時(shí)失業(yè),步兵車兵關(guān)系和睦,事務(wù)就互不相犯了。蒍敖做令尹,選擇實(shí)行楚國好的法典,軍隊(duì)出動,右軍跟隨主將的車轅,左軍打草作為歇息的準(zhǔn)備,前軍以旄旌開路以防意外,中軍斟酌謀劃,后軍以精兵押陣。各級軍官根據(jù)象征自己的旌旗的指示而采取行動,軍事政務(wù)不必等待命令而完備,這就是能夠運(yùn)用典則了。他們國君選拔人材,同姓中選擇親近的支系,異姓中選擇世代舊臣,提拔不遺漏有德行的人,賞賜不遣漏有功勞的人。對老人有優(yōu)待,對旅客有賜予。君子和小人,各有規(guī)定的服飾。對尊貴的有一定的禮節(jié)示以尊重,對低賤的有一定的等級示以威嚴(yán)。這就是禮節(jié)沒有不順的了。德行樹立,刑罰施行,政事成就,事務(wù)合時(shí),典則執(zhí)行,禮節(jié)順當(dāng),怎么能抵擋楚國?看到可能就前進(jìn),遇到困難就后退,這是治軍的好辦法。兼并衰弱進(jìn)攻昏暗,這是用兵的好規(guī)則。您姑且整頓軍隊(duì)、籌劃武備吧!還有弱小而昏暗的國家,為什么一定要進(jìn)攻楚軍?仲虺說:‘占取動亂之國,欺侮可以滅亡之國。’說的就是兼并衰弱。《詩經(jīng)·周傾·酌》篇說:‘天子的軍隊(duì)多么神氣,率領(lǐng)他們把昏昧的國家占取?!f的就是進(jìn)攻昏昧?!段洹菲f:‘武王的功業(yè)無比偉大強(qiáng)盛?!矒崴ト踹M(jìn)攻昏暗,以致力于功業(yè)所在,這就可以了。”先縠說:“不行。晉國所以能稱霸諸侯,是由于軍隊(duì)勇敢、臣下得力?,F(xiàn)在失去了諸侯,不能說是得力;有了敵人不去追逐,不能說是勇敢。由于我們而丟掉霸主的地位,不如去死。而且晉國整頓軍隊(duì)不出動,聽到敵人強(qiáng)大就退卻,這不是大丈夫。任命為軍隊(duì)的統(tǒng)帥,而做出了不是大丈夫所做的事,這只有你們能辦到,我是不會干的?!闭f完,就帶領(lǐng)中軍副帥所屬軍隊(duì)渡過黃河。
荀首說:“先縠這些軍隊(duì)危險(xiǎn)了?!吨芤住飞嫌羞@樣的卦象,從《師》卦變成《臨》卦,爻辭說:‘出兵用法令治理,法令不嚴(yán)明,結(jié)果必兇。’執(zhí)行順當(dāng)而成功就是‘臧’,反其道就是‘否’。大眾離散是柔弱,流水壅塞就成為沼澤。有法制指揮三軍如同指揮自己一樣,所以叫做律。執(zhí)行不順當(dāng),法制治理就窮盡而無用。從充滿到窮盡,阻塞而且不整齊,就是兇險(xiǎn)的征兆了。不能流動叫做‘臨’,有統(tǒng)帥而不服從,還有比這更嚴(yán)重的‘臨’嗎?說的就是先縠的這個(gè)行為了。果真和敵人相遇,一定失敗,彘子將會是主要罪魁,即使免于戰(zhàn)死而回國,一定有大的災(zāi)禍?!表n厥對荀林父說:“彘子率領(lǐng)一部分軍隊(duì)失陷,您的罪過大了。您作為最高統(tǒng)帥,軍隊(duì)不聽命令,這是誰的罪過?失去屬國,丟掉軍隊(duì),構(gòu)成的罪過已經(jīng)太重,不如干脆進(jìn)軍。作戰(zhàn)如果不能得勝,失敗的罪過可以共分擔(dān),與其一個(gè)人承擔(dān)罪責(zé),六個(gè)人共同承擔(dān),不還好一點(diǎn)嗎?”于是晉國的軍隊(duì)就渡過了黃河。
楚莊王率軍北上,軍隊(duì)駐扎在郔地。沈尹率領(lǐng)中軍,子重率領(lǐng)左軍,子反率領(lǐng)右軍,準(zhǔn)備在黃河飲馬以后就回國。聽到晉國軍隊(duì)已經(jīng)渡過黃河,楚莊王想要回去,寵臣伍參想打仗,令尹孫叔敖不想干,說:“往年進(jìn)入陳國,今年進(jìn)入鄭國,不是沒有戰(zhàn)爭。打起來以后不能得勝,吃了伍參的肉難道就夠了嗎?”伍參說:“如果作戰(zhàn)得勝,孫叔就是沒有謀略。不能得勝,參的肉將會在晉軍那里,哪里還能吃得上呢?”令尹回車向南,倒轉(zhuǎn)旌旗。伍參對楚莊王說:“晉國參政的是新人,不能行使命令。他的副手先縠剛愎不仁,不肯聽從命令。他們的三個(gè)統(tǒng)帥,想要專權(quán)行事而不能辦到。想要聽從命令而沒有上級,大軍聽從誰的命令?這一次,晉軍一定失敗。而且國君逃避臣下,國君怎能蒙受這恥辱?”楚莊王聽了不高興,告訴令尹把戰(zhàn)車改而向北,楚軍駐扎在管地等待晉軍。
晉國軍隊(duì)駐在敖、鄗兩山之間。鄭國的皇戌出使到晉軍中,說:“鄭國跟從楚國,是為了保存國家的緣故,對晉國并沒有二心。楚軍屢次得勝而驕傲,他們在外面已經(jīng)很久了,又不設(shè)防御。您攻擊他們,鄭國的軍隊(duì)作為后繼,楚軍一定失敗。”先縠說:“打敗楚軍,降服鄭國,就在此一舉了,一定要答應(yīng)皇戌的請求。”欒書說:“楚國自從戰(zhàn)勝庸國以來,楚國的國君沒有一天不用不列的方式治理國內(nèi)的人們:教訓(xùn)百姓生計(jì)的不容易、禍患不知哪天就會到來、戒備警惕不能放松。在軍隊(duì)里,沒有一天不用這樣的方式管理軍官士兵,告誡軍隊(duì):勝利的不能永遠(yuǎn)保有、紂得到一百次勝利而終究沒有好結(jié)果。用若敖、蚡冒乘柴車、穿破衣開辟山林的事跡來教訓(xùn)他們。告誡說:‘百姓的生計(jì)在于勤勞,勤勞就不會匱乏?!@就不能說他們驕傲。先大夫子犯說過:‘出兵作戰(zhàn),理直就氣壯,理虧就氣衰?!覀兯龅氖虑椴缓嫌诘赖?,又和楚國結(jié)怨,我們理曲,楚國理直,這就不能說他們氣衰。他們國君的戰(zhàn)車分為左右二廣,每廣有戰(zhàn)車一卒三十輛,每卒又分左右兩偏。右廣先套車,計(jì)算時(shí)間等到中午,左廣就接替它,一直到晚上。左右近臣按次序值夜,以防備發(fā)生意外,這就不能說沒有防備。子良,是鄭國的杰出人物;師叔,是楚國地位崇高的人物。師叔進(jìn)入鄭國結(jié)盟,子良作為人質(zhì)住在楚國,楚國和鄭國是親近的。他們來勸我們作戰(zhàn),我們戰(zhàn)勝就來歸服,不勝就去依靠楚國,這是用我們作為占卜!鄭國的話不能聽從?!壁w括、趙同說:“領(lǐng)兵而來,就是為了尋找敵人。戰(zhàn)勝敵人,得到屬國,又等待什么?一定要聽從彘子的話。”荀首說:“趙同、趙括的主意,是一條自取禍亂之道?!壁w莊子說:“欒伯好?。?shí)踐他的話,一定能使晉國長久?!?/p>
楚國的少宰到晉軍中去,說:“寡君年輕時(shí)就遭到憂患,不善于辭令。聽到兩位先君來往在這條道路上,就是打算教導(dǎo)和安定鄭國,豈敢得罪晉國?您幾位不要呆得太久了!”士會回答說:“以前周平王命令我們的先君晉文侯說:‘和鄭國共同輔佐周王室,不要廢棄天子的命令?!F(xiàn)在鄭國不遵循天子的命令,寡君派遣下臣們質(zhì)問鄭國,豈敢勞動楚國官吏來迎送?恭敬地拜謝君王的命令?!毕确Y認(rèn)為這是奉承楚國,派遣趙括跟上去更正說:“我們的臨時(shí)代表的說法不恰當(dāng)。寡君使臣下們把楚國從鄭國遷出去,說:‘不要躲避敵人!’臣下們沒有地方可以逃避命令。”
楚莊王又派使者向晉國求和,晉國人答應(yīng)了,已約定了結(jié)盟的日期。楚國的許伯替樂伯駕御戰(zhàn)車,攝叔作為車右,向晉軍單車挑戰(zhàn)。許伯說:“我聽說單車挑戰(zhàn),駕車人疾馳而使旌旗斜倒,迫近敵營,然后回來?!睒凡f:“我聽說單車挑戰(zhàn),車左用利箭射敵,代替御者執(zhí)掌馬韁,駕車人下車,整齊馬匹,整理好馬脖子上的皮帶,然后回來?!睌z叔說:“我聽說單車挑戰(zhàn),車右進(jìn)入敵營,殺死敵人割取左耳、抓住俘虜,然后回來?!边@三個(gè)人都按照自己所聽到的完成了任務(wù),而后回來。晉國人追趕他們,左右兩面夾攻。樂伯左邊射馬,右邊射人,使晉軍左右翼不能前進(jìn)。箭只剩下一枝。有麋鹿出現(xiàn)在前面,樂伯射麋鹿正中背部。晉國的鮑癸正在后面,樂伯讓攝叔拿著麋鹿獻(xiàn)給他,說:“由于今年還不到時(shí)令,應(yīng)當(dāng)奉獻(xiàn)的禽獸沒有來,謹(jǐn)把它奉獻(xiàn)給您的隨從作為膳食。”鮑癸阻止部下,不再追趕,說:“他們的車左善于射箭,車右善于辭令,都是君子啊?!币虼嗽S伯等三人都免于被俘。
晉國的魏锜請求做公族大夫,沒有達(dá)到目的,因而發(fā)怒,想要使晉軍失敗。請求單車挑戰(zhàn),沒有得到允許。請求出使,允許了。于是就去到楚軍中,請戰(zhàn)以后而回國。楚國的潘黨追趕他,到達(dá)熒澤,魏锜看到六只麋鹿,就射死一只,回車獻(xiàn)給潘黨,說:“您有軍事在身,打獵的人恐怕不能供給新鮮的野獸吧?謹(jǐn)以此奉獻(xiàn)給您的隨從人員。”潘黨下令不再追趕魏锜。趙旃請求做卿沒有達(dá)到目的,而且對于失掉楚國單車挑戰(zhàn)的人很生氣,就請求挑戰(zhàn),沒有得到允許。請求召請楚國人前來結(jié)盟,允許了。趙旃和魏锜都接受命令而前去。郤克說:“這兩個(gè)心懷不滿的人去了,不加防備,必然失敗?!毕瓤e說:“鄭國人勸我們作戰(zhàn),不敢聽從;楚國人求和,又不能實(shí)行友好。帶兵沒有固定的策略,多加防備做什么?”士會說:“防備他們?yōu)楹?。如果這兩位激怒了楚國,楚國人乘機(jī)掩襲,馬上可以喪失軍隊(duì)。不如防備他們,楚國人沒有惡意,撤除戒備而結(jié)盟,哪里會損害友好?如果帶著惡意而來,有了防備,不會失敗。而且即使是諸侯相見,軍隊(duì)的守備也不加撤除,這就是警惕?!毕瓤e不同意。
士會派遣鞏朔、韓穿率領(lǐng)七隊(duì)伏兵埋伏在敖山之前,所以上軍不敗。趙嬰齊派遣他的部下先在黃河準(zhǔn)備了船只,所以戰(zhàn)敗以后就渡過河去了。
潘黨已經(jīng)趕走了魏锜,趙旃在夜里達(dá)到楚軍駐地,鋪開席子坐在軍門的外面,派遣他的部下先進(jìn)軍門。楚莊王的戰(zhàn)車一廣三十輛,共分為左右兩廣。右廣在早晨雞叫的時(shí)候套車,太陽到了中天才卸車;左廣就接替右廣,太陽落山才卸車。許偃駕御右廣的指揮車,養(yǎng)由基作為車右;彭名駕御左廣的指揮車,屈蕩作為車右。六月十四日,楚莊王乘坐左廣的指揮車,以追趕趙旃。趙旃丟掉車子跑進(jìn)樹林里,屈蕩和他搏斗,獲得了他的鎧甲和下衣。晉國人害怕這兩個(gè)人激怒楚軍,讓駐守的兵車前來接他們。潘黨遠(yuǎn)望飛起來的塵土,派戰(zhàn)車奔馳報(bào)告說:“晉國的軍隊(duì)來了?!背艘埠ε鲁f王陷入晉軍中,就出兵迎戰(zhàn)。孫叔敖說:“前進(jìn)!寧可我們迫近敵人,不要讓敵人迫近我們?!对姟氛f:‘大兵車十輛,沖在前面開道’,這是要搶在敵人的前面。《軍志》說:‘搶在敵人前面,可以奪去敵人的斗志。’這是要主動迫近敵人?!庇谑蔷秃芸斓剡M(jìn)軍,戰(zhàn)車奔馳、士卒奔跑,圍攻晉軍。荀林父不知所措,在軍中擊鼓宣布說:“先過河的有賞。”中軍、下軍互相爭奪船只,爭先恐后,先上船的人用刀砍斷后來者攀著船舷的手指,船中砍斷的指頭多得可以用手捧起來。
晉軍向右轉(zhuǎn)移,上軍沒有動。工尹齊率領(lǐng)右方陣的士兵,以追逐晉國的下軍。楚莊王派唐狡和蔡鳩居報(bào)告唐惠侯說:“我無德而貪功,而又遭遇強(qiáng)大的敵人,這是我的罪過。楚國如果不能得勝,這也是君王的羞恥。謹(jǐn)借重君王的福佑,以幫助楚軍成功?!迸汕才它h率領(lǐng)后備的戰(zhàn)車四十輛,跟隨唐侯作為左方陣,以迎戰(zhàn)晉國的上軍。駒伯說:“抵御他們嗎?”士會說:“楚軍的士氣正旺盛,如果楚軍集中兵力對付我們的上軍,我們的軍隊(duì)必然被消滅,不如收兵離開。分擔(dān)戰(zhàn)敗的指責(zé),保全士兵的生命,不也是可以的嗎?”就親自作為上軍的后殿而退兵,因此沒有被打敗。
楚莊王見到右廣,準(zhǔn)備乘坐。屈蕩阻止說:“君王乘坐左廣開始作戰(zhàn),也一定要乘坐它結(jié)束戰(zhàn)爭?!睆拇顺某藦V改以左廣為先。
晉國人有戰(zhàn)車陷在坑里不能前進(jìn),楚國人教他們抽出車前橫木,沒走多遠(yuǎn),馬盤旋不能前進(jìn),楚國人又教他們拔掉大旗,扔掉車轅頭上的橫木,這樣才逃了出去。晉軍轉(zhuǎn)過頭來說:“我們可不像大國的人有多次逃跑的經(jīng)驗(yàn)?!?/p>
趙旃用他的好馬兩匹幫助他的哥哥和叔父逃跑,而用其他的馬駕車回來。碰上敵人不能逃脫,就丟棄車子跑到樹林里。逢大夫和他兩個(gè)兒子坐在車上,對他兩個(gè)兒子說:“不要回頭去望。”兒子回頭去望說:“趙老頭在后邊?!狈甏蠓虬l(fā)怒,讓他們下車,指著樹木說:“在這里收你們的尸首?!狈甏蠓蚓桶秧\繩交給了趙旃,趙旃登上戰(zhàn)車得以逃脫。第二天,按照標(biāo)志前去收尸,在樹下得到了兩個(gè)疊壓的尸首。
楚國的熊負(fù)羈囚禁了知罃,荀首率領(lǐng)他的部屬回來戰(zhàn)斗,魏锜駕御戰(zhàn)車,下軍的士兵大多跟著回來。荀首每次發(fā)射,抽箭,如果是利箭,就放在魏锜的箭袋里。魏锜發(fā)怒說:“不去尋找兒子,反而愛惜蒲柳,董澤的蒲柳,難道可以用得完嗎?”荀首說:“不得到別人的兒子,我的兒子難道可以得到嗎?利箭我是不能隨便射出去的?!避魇咨渲辛诉B尹襄老,得到他的尸首,就用戰(zhàn)車裝上;射中公子谷臣,把他囚禁起來。荀首帶了這兩個(gè)人回去。
到黃昏時(shí),楚軍駐扎在邲地,晉國剩余的士兵已經(jīng)潰不成軍,夜里渡河,喧吵了一整夜。
六月十五日,楚軍的輜重到達(dá)邲地,軍隊(duì)就駐扎在衡雍。潘黨說:“君王何不建筑起軍營顯示武功,收集晉國人的尸首建立一個(gè)大墳堆?下臣聽說戰(zhàn)勝了敵人一定要有紀(jì)念物給子孫看,表示不忘記武功?!背f王說:這不是你所知道的。說到文字,止戈二字合起來是個(gè)武字。武王戰(zhàn)勝商朝,作《周頌》說:“收拾干戈,包藏弓箭。我追求那美德,陳于這《夏》樂之中,成就王業(yè)而保有天下?!庇肿鳌段洹菲淖詈笠徽抡f:“得以鞏固你的功業(yè)?!薄吨茼灐返牡谌抡f:“布陳先王的美德而加以發(fā)揚(yáng),我前去征討只是為了求得安定?!彼牡诹抡f:“安定萬邦,常有豐年?!蔽涔Γ怯脕斫箯?qiáng)暴、消滅戰(zhàn)爭、保持強(qiáng)大、鞏固功業(yè)、安定百姓、調(diào)和大眾、豐富財(cái)物的,所以要讓子孫不要忘記他的大功?,F(xiàn)在我讓兩國士兵暴露尸骨,這是強(qiáng)暴了;顯耀武力以使諸侯畏懼,戰(zhàn)爭不能消滅了;強(qiáng)暴而不消滅戰(zhàn)爭,哪里能夠保持強(qiáng)大?還有晉國存在,如何能夠鞏固功業(yè)?所違背百姓的愿望還很多,百姓如何能夠安定?沒有德行而勉強(qiáng)和諸侯相爭,用什么調(diào)和大眾?乘別人之危作為自己的利益,趁人之亂作為自己的安定,如何能豐富財(cái)物?武功具有七種美德,我對晉國用兵卻沒有一項(xiàng)美德,用什么來昭示子孫后代?還是為楚國的先君修建宗廟,把成功的事祭告先君罷了。用武不是我追求的功業(yè)。古代圣明的君王征伐對上不恭敬的國家,抓住它的罪魁禍?zhǔn)讱⒌袈裨?,作為一次大殺戮,這樣才有了京觀以懲戒罪惡。現(xiàn)在并不能明確指出晉國的罪惡在哪里,士卒都盡忠為執(zhí)行國君的命令而死,又難道能建造京觀來懲戒嗎?楚莊王說完,就在黃河邊上祭祀了河神,修建了先君的神廟,報(bào)告戰(zhàn)爭勝利,然后回國。
這次戰(zhàn)役,是鄭國的石制把楚國軍隊(duì)引進(jìn)來的,企圖分割鄭國,并且立公子魚臣為國君。七月二十九日,鄭國人殺死了魚臣和石制。君子說:“史佚所謂‘不要依仗動亂’,說的就是這一類人,《詩》說:‘動亂離散是那么厲害,有哪里可以歸宿’?這是歸罪于靠動亂來謀私利的人吧!”
鄭襄公、許昭公去到楚國。
秋季,晉國軍隊(duì)回國,荀林父自己請求處以死罪,晉景公打算答應(yīng)他。士貞子勸諫說:“不行,城濮那一次戰(zhàn)役,晉軍三天吃著楚軍留下的糧食,文公還面帶憂色。左右的人說:‘有了喜事而憂愁,如果有了憂事反倒喜悅嗎?’文公說:‘得臣還在,憂愁還不能算完結(jié)。被困的野獸還要爭斗一下,何況是一國的宰相呢?’等到楚國殺了得臣,文公便喜形于色,說:‘沒有人來同我作對了?!@是晉國的再次勝利,也是楚國的再次失敗,楚國由此兩世都不能強(qiáng)盛。現(xiàn)在上天或者是要大大地警戒晉國,但又殺了荀林父以增加楚國的勝利,這恐怕會使晉國好久還不能強(qiáng)盛的吧?荀林父的事奉國君,進(jìn),想著竭盡忠誠,退,想著彌補(bǔ)過錯,是捍衛(wèi)國家的人,怎么能殺他?他的失敗,如同日蝕月蝕,怎么會損害日月的光明?”晉景公就命令荀林父官復(fù)原位。
冬季,楚莊王攻打蕭國。宋國華椒率領(lǐng)蔡軍去救蕭國。蕭軍囚禁了熊相宜僚和公子丙。楚莊王說:“不要?dú)ⅲ彝吮??!笔拠藲⒘怂麄儭3f王發(fā)怒,就包圍了蕭國。蕭國崩潰,申公巫臣說:“軍隊(duì)里的人大多很冷?!背f王巡視三軍,安撫慰勉士兵們,三軍的戰(zhàn)士感到溫暖,都好像披上了絲棉一樣。軍隊(duì)就前進(jìn)而逼近蕭城。還無社告訴司馬卯,把申叔展喊出來。申叔展說:“你有酒藥嗎?”還無社說:“沒有?!薄坝写ㄜ簡幔俊边€無社說:“沒有?!薄暗昧孙L(fēng)濕病怎么辦?”還無社說:“注意看枯井就可以拯救我。”申叔展說:“你在井上放一條草繩子,有向井里哭的人就是我?!钡诙?,蕭國崩潰。申叔展看到井上有草繩子在那里,就放聲號哭,把還無社救出枯井。
晉國的原縠、宋國的華椒、衛(wèi)國的孔達(dá)、曹國人在清丘結(jié)盟,說:“周濟(jì)有困難的國家,討伐三心二意的國家?!睂@次盟會,《春秋》沒有記載卿的姓名,這是由于沒有實(shí)行盟約。宋國為了盟約的緣故,進(jìn)攻陳國。衛(wèi)軍救援陳國,孔達(dá)說:“先君有約定,如果大國進(jìn)攻我們,我愿意為此去死。”
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0304/20/16892412_452572852.shtml