原文
【經(jīng)】元年春王正月。齊人救邢。夏六月辛酉,葬我君莊公。秋八月,公及齊侯盟于落姑。季子來歸。冬,齊仲孫來。
【傳】元年春,不書即位,亂故也。
狄人伐邢。管敬仲言于齊侯曰:「戎狄豺狼,不可厭也。諸夏親昵,不可棄也。宴安鴆毒,不可懷也?!对姟吩疲骸贺M不懷歸,畏此簡書?!缓啎瑦合嘈糁^也。請救邢以從簡書?!过R人救邢。
夏六月,葬莊公,亂故,是以緩。
秋八月,公及齊侯盟于落姑,請復季友也。齊侯許之,使召諸陳,公次于郎以待之?!讣咀觼須w」,嘉之也。
冬,齊仲孫湫來省難。書曰「仲孫」,亦嘉之也。
仲孫歸曰:「不去慶父,魯難未已?!构唬骸溉糁味ブ??」對曰:「難不已,將自斃,君其待之?!构唬骸隔斂扇『??」對曰:「不可,猶秉周禮。周禮,所以本也。臣聞之,國將亡,本必先顛,而后枝葉從之。魯不棄周禮,未可動也。君其務寧魯難而親之。親有禮,因重固,間攜貳,覆□亂,霸王之器也?!?/p>
晉侯作二軍,公將上軍,大子申生將下軍。趙夙御戎,畢萬為右,以滅耿、滅霍、滅魏。還,為大子城曲沃。賜趙夙耿,賜畢萬魏,以為大夫。
士蒍曰:「大子不得立矣,分之都城而位以卿,先為之極,又焉得立。不如逃之,無使罪至。為吳大伯,不亦可乎?猶有令名,與其及也。且諺曰:『心茍無瑕,何恤乎無家?!惶烊綮翊笞?,其無晉乎?!?/p>
卜偃曰:「畢萬之后必大。萬,盈數(shù)也;魏,大名也;以是始賞,天啟之矣。天子曰兆民,諸侯曰萬民。今名之大,以從盈數(shù),其必有眾?!?/p>
初,畢萬筮仕于晉,遇《屯》ⅴⅲ之《比》ⅴⅰ。辛廖占之,曰:「吉?!锻汀饭獭侗取啡?,吉孰大焉?其必蕃昌。《震》為土,車從馬,足居之,兄長之,母覆之,眾歸之,六體不易,合而能固,安而能殺。公侯之卦也。公侯之子孫,必復其始?!?/p>
譯文及注釋
元年春季,《春秋》沒有記載即位,是由于動亂不能舉行即位儀式。
狄人進攻邢國。管仲對齊桓公說:“戎狄好像豺狼,是不會滿足的;中原各國互相親近,是不能拋棄的。安逸等于毒藥,是不能懷戀的。《詩》說:‘難道不想著回去,怕的是這個竹簡上的軍事文字?!窈喩系能娛挛淖郑褪峭饠硱鞫鴳n患與共的意思,所以請按照簡書而救援邢國?!庇谑驱R國人出兵救援邢國。
夏季,六月,安葬莊公。由于發(fā)生動亂,所以推遲了,過了十一個月才安葬。
秋季,八月,閔公和齊桓公在落姑結盟,請求齊桓公幫助季友回國。齊桓公同意,派人從陳國召回季友,閔公住在郎地等候他?!洞呵铩酚涊d說“季子來歸”,這是贊美季友。
冬季,齊國的仲孫湫前來對禍難表示慰問,《春秋》稱之為“仲孫”,也是贊美他。仲孫回國說:“不除掉慶父,魯國的禍難沒完沒了?!饼R桓公說:“怎么樣才能除掉他?”仲孫回答說:“禍難不止,將會自取滅亡,您就等著吧!”齊桓公說:“魯國可以取得嗎?”仲孫說:“不行。他們還遵行周禮。周禮,是立國的根本。下臣聽說:‘國家將要滅亡,如同大樹,軀干必然先行仆倒,然后枝葉隨著落下。’魯國不拋棄周禮,是不能動它的。您應當從事于安定魯國的禍難并且親近它。親近有禮儀的國家,依靠穩(wěn)定堅固的國家,離間內(nèi)部渙散的國家,滅亡昏暗動亂的國家,這是稱霸稱王的方法?!?/p>
晉獻公建立兩個軍,自己率領上軍,太子申生率領下軍。趙夙為晉獻公駕御戰(zhàn)車,畢萬作為車右。出兵滅掉耿國、滅掉霍國、滅掉魏國?;貒鴣?,晉獻公為太子在曲沃建造城墻,把耿地賜給趙夙,把魏地賜給畢萬,派他們做大夫。
士..說:“太子不能做繼承者了,把都城分給他,而給他以卿的地位,先讓他達到頂點,又哪里能夠立為國君?與其得到罪過,不如逃走,不要讓罪過到來。做一個吳太伯,不也是可以的嗎?這樣還可以保有好名聲。而且俗話說:‘心里如果沒有毛病,又何必擔心沒有家?’上天如果保佑您,您就不要在晉國了吧!”
卜偃說:“畢萬的后代必定昌大。萬,是滿數(shù);魏,是巍巍高大的名稱。
開始賞賜就這樣,上天已經(jīng)啟示了。天子統(tǒng)治兆民,所以稱為‘兆民’,諸侯統(tǒng)治萬民,所以稱為‘萬民’?,F(xiàn)在名稱的高大跟著滿數(shù),他就必然會得到群眾?!?/p>
當初,畢萬占卜在晉國做官的吉兇,得到《屯》卦變成《比》卦。
辛廖預測說:“吉利?!锻汀穲怨蹋侗取愤M入,還有比這更大的吉利嗎?
所以他必定蕃衍昌盛?!墩稹坟宰兂闪送粒嚫S著馬,兩腳踏在這里,哥哥撫育他,母親保護他,群眾歸附他,這六條不變,集合而能堅固,安定而有威武,這是公侯的封象。公侯的子孫,必定能回復到他開始的地位?!?/p>
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0303/21/16892412_452326476.shtml