原文
【經(jīng)】二十有一年春,王正月。夏五月辛酉,鄭伯突卒。秋七月戊戌,夫人姜氏薨。冬十有二月,葬鄭厲公。
【傳】二十一年春,胥命于弭。夏,同伐王城。鄭伯將王,自圉門入,虢叔自北門入,殺王子頹及五大夫。鄭伯享王于闕西辟,樂備。王與之武公之略,自虎牢以東。原伯曰:「鄭伯效尤,其亦將有咎。」五月,鄭厲公卒。
王巡虢守。虢公為王宮于玤,王與之酒泉。鄭伯之享王也,王以后之鞶鑒予之。虢公請(qǐng)器,王予之爵。鄭伯由是始惡于王。
冬,王歸自虢。
譯文及注釋
二十一年春季,鄭厲公和虢公在弭地會(huì)談。夏季,一起進(jìn)攻王城。鄭厲公擁著惠王從圉門入城,虢叔從北門入城。殺了王子穨和五個(gè)大夫。鄭厲公在宮門口西闕設(shè)宴招待惠王,全套樂舞齊備?;萃踬n給他鄭武公時(shí)代從虎牢以東的土地。原伯說:“鄭伯學(xué)了做壞事,恐怕也會(huì)招來災(zāi)禍?!蔽逶拢崊柟ナ?。
周惠王巡視虢公防守的土地,虢公為惠王在玤地建造了行宮,惠王就把酒泉賜給他。
以前當(dāng)鄭厲公設(shè)宴招待惠王的時(shí)候,惠王把王后的鞶鑒賜給他。虢公也請(qǐng)求賞賜器物,惠王把青銅酒杯賜給他。由于鞶鑒沒有青銅酒杯貴重,鄭厲公從此怨恨周惠王。
冬季,周惠王從虢國(guó)回到成周。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0303/21/16892412_452322936.shtml