原文
馬,蹄可以踐霜雪,毛可以御風(fēng)寒。齕草飲水,翹足而陸,此馬之 真性也。雖有義臺(tái)路寢,無(wú)所用之。及至伯樂(lè),曰:“我善治馬?!?燒之,剔之,刻之,雒之。連之以羈縶,編之以皂?xiàng)?,馬之死者十二 三矣!饑之渴之,馳之驟之,整之齊之,前有橛飾之患,而后有鞭 生筴之威,而馬之死者已過(guò)半矣!陶者曰:“我善治埴?!眻A者中規(guī), 方者中矩。匠人曰:“我善治木?!鼻咧秀^,直者應(yīng)繩。夫埴木之 性,豈欲中規(guī)矩鉤繩哉!然且世世稱(chēng)之曰:“伯樂(lè)善治馬,而陶匠善 治埴木?!贝艘嘀翁煜抡咧^(guò)也。
吾意善治天下者不然。彼民有常性,織而衣,耕而食,是謂同德。 一而不黨,命曰天放。故至德之世,其行填填,其視顛顛。當(dāng)是時(shí)也 ,山無(wú)蹊隧,澤無(wú)舟梁;萬(wàn)物群生,連屬其鄉(xiāng);禽獸成群,草木遂長(zhǎng) 。是故禽獸可系羈而游,鳥(niǎo)鵲之巢可攀援而窺。夫至德之世,同與禽 獸居,族與萬(wàn)物并。惡乎知君子小人哉!同乎無(wú)知,其德不離;同乎 無(wú)欲,是謂素樸。素樸而民性得矣。及至圣人,蹩躠為仁,踶跂為義, 而天下始疑矣。澶漫為樂(lè),摘僻為禮,而天下始分矣。故純樸不殘, 孰為犧尊!白玉不毀,孰為珪璋!道德不廢,安取仁義!性情不離, 安用禮樂(lè)!五色不亂,孰為文采!五聲不亂,孰應(yīng)六律!
夫殘樸以為器,工匠之罪也;毀道德以為仁義,圣人之過(guò)也。夫馬 陸居則食草飲水,喜則交頸相靡,怒則分背相踢。馬知已此矣!夫加 之以衡扼,齊之以月題,而馬知介倪闉扼鷙曼詭銜竊轡。故馬之知而 能至盜者,伯樂(lè)之罪也。夫赫胥氏之時(shí),民居不知所為,行不知所之, 含哺而熙,鼓腹而游。民能已此矣!及至圣人,屈折禮樂(lè)以匡天下之 形,縣跂仁義以慰天下之心,而民乃始踶跂好知,爭(zhēng)歸于利,不可止 也。此亦圣人之過(guò)也。
譯文及注釋
漠北大草原,野馬動(dòng)成群。啊,自由的象征!
史前時(shí)代,是我們的祖先有求于馬,而馬無(wú)求于人。馬與人曾經(jīng)互不相識(shí),真正平等。
快蹄跑雪踏堅(jiān)冰,厚毛抗風(fēng)御寒冷。適應(yīng)遼闊荒涼的環(huán)境,是馬的天性。
渴了自尋甜泉喝,餓了自覓茂草啃。喜歡獨(dú)立自在的生存,是馬的天性。
翹起后腿尥蹶子,踢偷咬的豺狗,踢追捕的獵人。愛(ài)和平,是馬的天性。
馬群告別故鄉(xiāng),被賣(mài)進(jìn)城,看見(jiàn)高樓大廈,非常吃驚。母馬嘶叫:“天啦,里面居然住人!”公馬噴鼻:“但愿這里不住我們?!?/p>
與人類(lèi)的相識(shí),乃馬類(lèi)的不幸。一旦被相馬權(quán)威伯樂(lè)先生看中,檢驗(yàn)合格,便是馬最大的不幸。伯樂(lè)通知馬主人:“牽那畜牲來(lái)受訓(xùn)?!睆拇碎_(kāi)始苦難的歷程。
訓(xùn)練班的總教練是伯樂(lè),姓孫,名陽(yáng),又名伯樂(lè),以馬師的身份侍候愛(ài)馬的秦穆公。其實(shí)伯樂(lè)是一個(gè)群體的共名,哪個(gè)時(shí)代都有,哪個(gè)國(guó)家都有,可以姓張李王,趙錢(qián)孫。他對(duì)人說(shuō),“鄙人的特長(zhǎng)是整治畜牲?!彼麑?duì)馬說(shuō):“朋友,我了解你。你們誰(shuí)優(yōu)誰(shuí)劣,誰(shuí)純誰(shuí)雜,誰(shuí)千里誰(shuí)豆腐,我一眼能看出來(lái)。請(qǐng)信任我,同我愉快合作。”那些好出風(fēng)頭的馬見(jiàn)他走來(lái),都很激動(dòng),引頸長(zhǎng)嘶。
訓(xùn)練課程可分兩個(gè)階段。
第一階段,烙燒雜毛,理鬃剪鬣,修腳釘掌,火印打號(hào),安籠頭,銜嚼鐵,系韁繩,又用皮帶捆扎背部、胸部、腋部、腹部、臀部,再拖進(jìn)馬棚內(nèi),關(guān)入糟櫪,押上棧床,其事甚煩。有一些天性倔強(qiáng)的馬,受不了一連串的厚愛(ài),或咬或踢,怙惡不悛,遂被拉到屠場(chǎng),宰了賣(mài)肉。第一階段結(jié)束,十有二三之馬被殺。
第二階段,耐饑考驗(yàn),餓斃一批,耐渴考驗(yàn),又渴死一批。測(cè)試高速長(zhǎng)跑能力,倒斃一批。突然加速,說(shuō)是培養(yǎng)爆發(fā)力,又累死一批。整頓作風(fēng),淘汰自由散漫分子。統(tǒng)一步調(diào),清洗離心離德分子。這兩類(lèi)被叫做害群之馬,當(dāng)場(chǎng)屠了示眾。第二階段結(jié)束,十有五六之馬已嗚呼了。
伯樂(lè)訓(xùn)練班能卒業(yè)的馬僅有小部分,均獲畢業(yè)證,被稱(chēng)為良駿。因其毛色互異,賜以嘉名,例如驊、騮、驄、(馬因)、(馬辛)、騅、騏、驃、騮、驪,都很好聽(tīng)??蓱z這些駿馬,口中嚼鐵橫卡,壓疼舌根硌疼牙,韁繩一拉,勒痛嘴巴,全身絆絆掛掛,從頸項(xiàng)周?chē)礁亻T(mén)上下,屁股還要挨鞭打,說(shuō)不出的尷尬,天性完全抹殺。自然之馬,悲哉,被改造成人類(lèi)之馬!
豈但整治馬匹,人間七十二行,行行都有伯樂(lè)先生。陶匠說(shuō):“鄙人的特長(zhǎng)是整治粘土,捏造陶器,圓的溜圓,方的正方。不信請(qǐng)用圓規(guī)比比,矩尺量量?!蹦窘痴f(shuō):“鄙人的特長(zhǎng)是整治木料,打造木器,曲的正曲:直的筆直,不信請(qǐng)用曲線板比比,直尺量量?!辈畼?lè)何其多呀!
馬師強(qiáng)奸馬意,還以為馬應(yīng)該謝他的恩。似乎馬喜歡被整治,被勒,被鞭。
陶匠強(qiáng)奸土意,還以為土應(yīng)該謝的他恩。似乎土喜歡被整治,被捏成方圓。
木匠強(qiáng)奸木意,還以為木應(yīng)該謝他的恩。似乎木喜歡被整治,被曲,被直。
有誰(shuí)尊重馬的天性,土的天性,木的天性,為馬呼吁,為土呼吁,為木呼吁。我只聽(tīng)見(jiàn)一片激賞之聲,說(shuō)孫馬師本領(lǐng)高,說(shuō)張?zhí)战臣妓噺?qiáng),說(shuō)李木匠工夫好。
七十二行之外,還有國(guó)王。
國(guó)王強(qiáng)奸民意,還以為百姓應(yīng)該謝他的恩。似乎大家喜歡被整治,被管,被奴。他永遠(yuǎn)不曉得自己有什么錯(cuò),正如七十二行大大小小的伯樂(lè),洋洋得意,死不覺(jué)悟。當(dāng)然,我說(shuō)的是壞國(guó)王。
好國(guó)王的治天下不會(huì)是那樣的,我相信。
好國(guó)王能覺(jué)悟。他曉得,百姓有百姓的永恒??棽即┮拢锍燥?,便是百姓的永恒。國(guó)王江山易改,百姓永恒難變。凡是百姓,同得耕織,同得吃穿。同得就是同德。耕織吃穿便是百姓永恒的同德了。好國(guó)王還曉得,百姓有百姓的自由。百姓好比野馬野牛野羊,自由蕃息在漠北草原上,各自成群,大家一樣,不偏私,不朋黨,一便交給大自然去牧放,就是天放。所以好國(guó)王讓百姓同德,讓百姓天放,而不自作主張,弄得百姓停耕罷織,東流西浪,家破人亡。國(guó)王有德,百姓記在心上。所謂有德之世,就是這樣。
遠(yuǎn)古大酋長(zhǎng),比好國(guó)王更好國(guó)王。那是至德之世,無(wú)為而治,天下平康,民間與官方互相遺忘。人人肚子飽脹,身體肥胖,昂頭向上,走起路來(lái)噔噔響。誰(shuí)也不必向誰(shuí)低頭,大家眼睛含笑,直視前方,看不見(jiàn)是非,不懂得你短我長(zhǎng)。物我混淆,彼此不分,真是好時(shí)光。人快活,大自然也歡暢。山不通車(chē)打隧洞,水不行船架橋梁。萬(wàn)物與人和平共處,一切生命終老故鄉(xiāng),天下無(wú)逃亡。山山群獸同居,樹(shù)樹(shù)眾鳥(niǎo)合唱。草不割,木不伐,到處莽莽蒼蒼。虎豹牽去做朋友,不然發(fā)揚(yáng)。
從蒙昧的遠(yuǎn)古之世到啟蒙的堯舜之世,至德萎縮了,降為有德,酋長(zhǎng)膨脹了,升為國(guó)王。好國(guó)王壞國(guó)王交替上臺(tái),這時(shí)候出現(xiàn)了圣人。圣人耳聰目明,智能優(yōu)異,發(fā)現(xiàn)社會(huì)危機(jī),于是手忙腳亂。(三‘貝’,如‘磊’)(上‘尸’下‘貝’)馱碑似的抬出仁來(lái),快馬趕路似的奔向義去。眾人見(jiàn)他如此賣(mài)力,不但不肯湊趣,反而對(duì)他懷疑:“人不為財(cái),誰(shuí)肯早起?嘻嘻?!笔ト擞钟X(jué)得仁義大道理,不太具體,于是制禮作樂(lè),讓禮法管制眾人的行為,讓音樂(lè)馴服眾人的情緒,以為這樣將有助于實(shí)踐仁義。他哪曉得結(jié)果是引起了更嚴(yán)重的社會(huì)危機(jī)。禮法使人弄虛作假,成了高級(jí)詐騙。音樂(lè)使人縱情快意,成了低級(jí)文娛。從前家家耕織,同心同德,人皆是一樣的。現(xiàn)在一分為二,一些人鍛煉成偽君子,一些人熏陶成真小人。社會(huì)由此分裂,永不歸一。理想國(guó)就這樣坍成廢墟。
所以我說(shuō):
不砍倒樸素的檀,哪有檀木。
不雕檀木,哪有祭懷。
不設(shè)祭懷,怎好祭拜神祗。
不敲碎天真的噗,哪有白玉。
不琢白玉,哪有朝版。
不握朝版,怎能朝拜君王。
不整垮天下正德,誰(shuí)去聽(tīng)鼓吹仁義。
不毀掉天性常情,誰(shuí)需要制禮作樂(lè)。
不沉湎五彩誘惑,誰(shuí)去看美術(shù)圖案。
不接受五聲擾亂,誰(shuí)需要音樂(lè)律呂。
砍倒樸素,敲碎天真,工匠是罪人。
整垮正德,毀掉天性,圣人是案犯。
漠北大草原,自由的野馬,樸素的野馬,天真的野馬,渴了自尋甜泉,餓了自覓茂草,喜了交頸摩擦,怒了回身踹踢。生活方式簡(jiǎn)單,學(xué)得這四方面的技能,夠之足矣。文明人的狡猾狃狠,馬不明白。馬做夢(mèng)也想不到人有那樣壞。
一經(jīng)整治,馬就明白。人有政策,馬有對(duì)策。馬被派去拉車(chē),背上壓轅,頸上套軛,額上戴累贅的銅鏡,奈何不得。馬失群而孤絕,用陰險(xiǎn)的目光看周?chē)囊磺小Eゎi縮項(xiàng),詭計(jì)脫軛。猛拖蠻撞,皮帶斷裂。偷咬韁繩,暗吐嚼鐵。鬼鬼崇崇,似人做賊。樸素天真,完全毀滅。誰(shuí)逼馬學(xué)壞的?伯樂(lè)伯樂(lè),難道罪責(zé)!
遠(yuǎn)古大酋長(zhǎng)的至德之世,無(wú)為而治,家家戶(hù)戶(hù)安居耕織。人人思想自由而不起壞心,行為自由而不干壞事。一邊嚼一邊笑,吃飯也在舞蹈。東走走西逛逛,消消肚子飽脹。生活方式簡(jiǎn)單,學(xué)得耕織兩方面的技能,夠之足矣。后代人的詭詐貪婪,他們那時(shí)做夢(mèng)也想不到。
后代出了圣人,抬仁奔義,制禮作樂(lè),天下就弄糟了。禮樂(lè)剝奪行為自由,仁義妨礙思想自由,使家家戶(hù)戶(hù)不安居耕織,而去矜夸智能,而去追逐利益?;杈觼y臣,酷吏奸商,大盜惡賊,偽君子啦真小人啦一齊上陣。樸素天真,蕩然不存。誰(shuí)教人學(xué)壞的?圣人圣人,該承擔(dān)犯錯(cuò)誤的責(zé)任!
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/12/0103/16/2178284_176893212.shtml