原文
五國約而攻秦,楚王為從長,不能傷秦,兵罷而留于成皋。魏順謂市丘君曰:“五國罷,必攻市丘,以償兵費。君資臣,臣請為君止天下之攻市丘?!笔星鹁唬骸吧??!币蚯仓?。
魏順南見楚王曰:“王約五國而西伐秦,不能傷秦,天下且以是輕王而重秦,故王胡不卜交乎?”楚王曰:“奈何?”魏順曰:“天下罷,必攻市丘以償兵費。王令之匆攻市丘。五國重王,且聽王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。然則王之輕重必明矣?!惫食醪方欢星鸫?。
譯文及注釋
趙、楚、魏、燕、韓五國結(jié)盟進攻秦國,楚考烈王為盟主,但是沒能擊潰秦國,六國聯(lián)軍于是停戰(zhàn),駐扎在成皋。魏順對市丘的長官說:“五國收兵之后必然會攻打市丘,以此來彌補軍費。您如果資助我,我愿意替您阻止諸侯進攻市丘?!笔星鸬拈L官就說:“好吧?!庇谑桥汕菜匠?。
魏順南下拜見楚考烈王說:“大王邀集五國軍隊西攻秦國,卻無功而返,天下人將因此看輕大王而尊重秦國,那么大王為什么不測驗一下諸侯對您的態(tài)度呢?”楚王說:“如何辦呢?”魏順說:“此次戰(zhàn)爭停止之后,五國必然進攻市丘以補償戰(zhàn)爭中的損失。大王何不命令他們不要進攻市丘。五國如果尊重您,就會聽從命令,不進犯市丘;如果他們不尊重您,就會違背大王的命令而進攻市丘。這樣一來,大王聲威的輕重必然可以看得分明了。”楚王照此行動以測驗五國的態(tài)度,而市丘也就因此保住了。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html