原文
葉陽君約魏,魏王將封其子。謂魏王曰:“王嘗身濟漳,朝邯鄲,抱葛、薛、陰、成以為趙羊養(yǎng)邑,而趙無為王有也。王能又封其子問陽、姑衣乎?臣為王不取也?!蔽和跄酥?。
譯文及注釋
趙國的奉陽君閥魏國締結(jié)了盟約,魏王將要封賞奉陽君的兒子。有人對魏王說:“大王曾經(jīng)親自渡過漳水,到邯鄲去拜見趙王,奉上葛、薛、陰、成四地作為趙國的供養(yǎng)之邑,而趙國卻沒有為大王做到這些。大王能夠再把河陽、姑密封賞給奉陽君的兒子喝?臣下認為大王不該這樣做?!蔽和醪艣]有封賞。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html