原文
芒卯謂秦王曰:“王之士未有為之中者也。臣聞明王不肯中而行。王之所欲于魏者,長羊、王屋、洛林之地也。王能使臣為魏之司徒,則臣能使魏獻之?!鼻赝踉唬骸吧啤!币蛉沃詾槲褐就?。
謂魏王曰:“王所患者上地也。秦之所欲于魏者,長羊、王屋、洛林之地也。王獻之秦,則上地?zé)o憂患。因請以下兵東擊齊,攘地必遠矣?!蔽和踉唬骸吧?。”因獻之秦。
地入數(shù)月,而秦兵不下。魏王謂芒卯曰:“地已入數(shù)月,而秦兵不下,何也?”芒卯曰:“臣有死罪。雖然,臣死,則契折于秦,王無以責(zé)秦。王因赦其罪,臣為王責(zé)約于秦?!?/p>
乃之秦,謂秦王曰:“魏之所以獻長羊、王屋、洛林之地者,有意欲以下大王之兵東擊齊也。今地已入,而秦兵不可下,臣則死人也。雖然,后山東之士,無以利事王者矣?!鼻赝鯌萑辉唬骸皣惺?,未澹下兵也,今以兵從?!焙笫眨乇?。芒卯并將秦、魏之兵,以東擊齊,啟地二十二縣。
譯文及注釋
芒卯對秦王說:“大王的屬下沒有在諸侯國中做內(nèi)應(yīng)的,臣下聽說大王不等有內(nèi)應(yīng)就要街動,大王想向魏國要的,是長羊、玉屋、洛林的土地。大王能讓臣下傲魏國的霹徒,那么臣下就能讓魏國獻出它們。”
秦王說:“好。”于是就設(shè)法任命他為魏國的司徒。
芒卯對魏王說:“大王所擔(dān)憂的是上郡的土地。秦國想從魏國得到的,是長羊、王屋、洛林的土地。大王把它們獻給秦國,那么上郡的土地就沒有憂患了。于是就請求秦國出兵向東進攻齊國,侵奪擴張的土地一定很遠?!?/p>
魏王說:“好?!本桶验L羊、王屋、洛林之地獻給了秦國。土地已經(jīng)歸屬秦國幾個月了,而秦國軍隊沒有出兵東下。
魏王對芒卵說:“土地已經(jīng)歸屬秦國幾個月了,而秦國軍隊沒有出兵東下,這是為什么呢?”
芒卯說:“臣下犯下了死罪,即使如此,臣下死了對于秦國就像討債昀自己折了契約,大王沒有什么可以責(zé)難秦國的。大王就赦免了臣下的罪過,臣下替大王到泰國責(zé)難他們的負約。”
芒卯就去了秦國,對秦王說:“魏國之所以獻出長羊、王屋、洛林的土地,是有意想依靠大王的軍隊向東進攻齊國。現(xiàn)在土地已被秦國接受,而秦國軍隊不肯東下,臣下就將成為一具死尸了。即使如此,以后山東的士人不會有用好處來服事大王了?!?/p>
秦王驚恐地說:“國家有事,沒有來得及出兵東下,現(xiàn)在派軍隊跟從您?!贝撕笫欤貒杀鴸|下。芒卵同時率領(lǐng)秦圍、魏國軍隊向東進攻齊國,擴展了二十二個縣的土地。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html