原文
魏文侯與田子方飲酒而稱樂。文侯曰:“鐘聲不比乎,左高。”田子方笑。文侯曰:“奚笑?”子方曰:“臣聞之,君明則樂官,不明則樂音。今君審于聲,臣恐君之聾于官也。”文侯曰:“善,敬聞命?!?/p>
譯文及注釋
魏文侯和田子方一起飲酒談?wù)撘魳返氖隆?/p>
魏文侯說:“鐘聲不協(xié)調(diào)了吧?左面的聲音高。”
田子方笑了起來。魏文侯說:“為什么笑?”
田子方說:“臣下聽說,做國君的明理就喜歡治官之道:不明理就偏愛音樂。現(xiàn)在您對音樂辨別得很清楚,臣下恐怕您在治官方面有些聾了?!?/p>
魏文侯說:“對,敬聽您的教誨?!?/p>
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html