原文
馮忌為廬陵君謂趙王曰:“王之逐廬陵君,為燕也?!蓖踉唬骸拔崴灾卣?,無燕、秦也。”對(duì)曰:“秦三以虞卿為言,而王不逐也。今燕一以廬陵君為言,而王逐之。是王輕強(qiáng)秦而重弱燕也?!蓖踉唬骸拔岱菫檠嘁?,吾固將逐之?!薄叭粍t王逐廬陵君,又不為燕也。行逐愛弟,又兼無燕、秦,臣竊為大王不取也。”
譯文及注釋
馮忌為廬陵君蹲趙孝成王說:“大王驅(qū)逐廬陵君,這是為了燕國?!?/p>
趙孝成玉說:“我所看重的是事情,并不是畏懼燕國、秦囤?!?/p>
馮忌說:“秦國三次用虞卿為它說話,可是大王沒有驅(qū)逐他。如今燕國用廬陵君為它說一次話,大王卻驅(qū)逐了他,這是大王輕視強(qiáng)大的秦國而重視弱小的燕國?!?/p>
趙孝成王說:“我不是為了燕國,我本來就想驅(qū)逐他?!?/p>
馮忌說:“這樣說來,那么大王驅(qū)逐廬陵君,不是因?yàn)檠鄧?。再說驅(qū)逐親愛的弟弟,叉加上無視燕國,臣下私下認(rèn)為大王的做法是不可取的?!?/p>
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html