原文
魏因富丁且合于秦,趙恐,請(qǐng)效地于魏而聽薛公。教子欬謂李兌曰:“趙畏橫之合也,故欲效地于魏而聽薛公。公不如令主父以地資周最,而請(qǐng)相之于魏。周最以天下辱秦者也,今相魏,魏、秦必虛矣。齊、魏雖勁,無秦不能傷趙。魏王聽,是輕齊也。秦、魏雖勁,無齊不能得趙。此利于趙而便于周最也?!?/p>
譯文及注釋
魏國因?yàn)楦欢〉木壒蕦⒁啬渎?lián)合,趙國恐懼,請(qǐng)求向魏國進(jìn)獻(xiàn)土地并聽從薛公的指揮。李款對(duì)李兌說:“趙國害怕連橫之策成功,所以想要向魏國進(jìn)獻(xiàn)土地并聽從薛公的指揮。您不如讓君王用土地資助周最,而請(qǐng)他到魏國為相。周最是個(gè)率領(lǐng)天下諸侯憎恨秦國的人,如今做魏國相國,魏國、泰國一定會(huì)不聯(lián)合。齊國、魏國雖然強(qiáng)大,沒有秦國的幫助就不能傷害趙國。魏國不聽從齊國指揮,就是輕視齊國。秦國、魏國雖然強(qiáng)大,沒有齊國幫助就不能得到趙國。這是對(duì)趙國有利并便于周最行事的時(shí)機(jī)?!?/p>
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html