原文
蘇秦為趙王使于秦,反,三日不得見。謂趙王曰:“秦乃者過柱山,有兩木焉。一蓋呼侶,一蓋哭。問其故,對(duì)曰:‘吾已大矣,年已長矣,吾苦夫匠人且以繩墨案規(guī)矩刻鏤我?!簧w曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦夫鐵鉆然,自入而出夫人者?!癯际褂谇兀詹灰?,無有謂臣為鐵鉆者乎?”
譯文及注釋
蘇秦為趙壬出使到泰國,返回來,三天沒能得到趙王的接見。蘇秦對(duì)趙王說:“我從前經(jīng)過柱山,看見那里有兩棵樹。一棵樹在呼喚自已的伙伴,一棵樹在哭泣。我間它們其中的緣故,一棵樹回答說:‘我已經(jīng)長得很高大,年紀(jì)已經(jīng)很老了,我痛苦的是那些匠人,將用繩墨量我按若規(guī)矩雕刻我?!豢脴湔f:‘這不是我所痛苦的事情,這本來是我份內(nèi)的事。我所痛苦的是那鐵鉆一樣的東西,自己鉆進(jìn)去而使木屑出來?!缃癯枷鲁鍪沟角貒?,歸來后三天不得進(jìn)見,恐怕有人認(rèn)為臣下是鐵鉆一類的東西吧?”
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html