原文
韓、齊為與國。張儀以秦、魏伐韓。齊王曰:“韓,吾與國也。秦伐之,吾將救之?!碧锍妓荚唬骸巴踔\過矣,不如聽之。子噲與子之國,百姓不戴,諸侯弗與。秦伐韓,楚、趙必救之,是天下以燕賜我也?!蓖踉唬骸吧??!蹦嗽S韓使者而遣之。
韓自以得交于齊,遂與秦戰(zhàn)。楚、趙果速起兵而救韓,齊因起兵攻燕,三十日而舉燕國。
譯文及注釋
韓國、齊國結(jié)為盟國。張儀用秦國、魏國的軍隊進攻韓國。
齊宣王說:“韓國是我們的盟國。秦國進攻它,我準(zhǔn)備去援救它。”囹臣思說:“君王的謀劃錯了,不如聽之任之。當(dāng)初燕王子噲把國君之位禪讓給相國子之,百姓不擁戴予之,諸侯不和他交往。秦國進攻韓國,楚國趙國一定援救它,這是上天把燕國賞賜給我們。齊宣王說:“好?!庇谑蔷图傺b答應(yīng)韓國使者去救援并打發(fā)他回國。韓國自己認(rèn)為與齊國有邦交關(guān)系,于是就跟秦國交戰(zhàn)。楚國、趙國立即發(fā)兵援救韓國,齊國趁機發(fā)兵攻打燕國,三十天就攻占了燕國。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html