原文
謂秦王曰:“臣竊惑王之輕齊易楚,而卑畜韓也。臣聞,王兵勝而不驕,伯主約而不忿。勝而不驕,故能服世;約而不忿,故能從鄰。今王廣德魏、趙,而輕失齊,驕也;戰(zhàn)勝宜陽(yáng),不恤楚交,忿也。驕忿非伯主之業(yè)也。臣竊為大主慮之而不取也?!对?shī)》云:‘靡不有初,鮮克有終?!氏韧踔卣?,唯始與終。何以知其然?昔智伯瑤殘范、中行,圍逼晉陽(yáng),卒為三家笑。吳王夫差棲越于會(huì)稽,勝齊于艾陵,為黃池之遇,無(wú)禮于宋,遂與勾踐禽,死于干隧。梁君伐楚勝齊,制趙、韓之兵,驅(qū)十二諸侯以朝天子于孟津,后子死,自布冠而拘于秦。三者非無(wú)功也,能始而不能終也。
“今王破宜陽(yáng),殘三川,而使天下之士不敢言;雍天下之國(guó),徙西周之疆,而世主不敢交陽(yáng)侯之塞;取董棘,而韓、楚之兵不敢進(jìn)。王若能為此尾,則三王不足四,五伯不足六。王若不能為此尾,而有后患,則臣恐諸侯之君,河、濟(jì)之士,以王為吳、智之事也。
“《詩(shī)》云:‘行百里者半于九十?!搜阅┞分y。今大王皆有驕色,以臣之心觀之,天下之事,依世主之心,非楚受兵,必秦也。何以知其然也?秦人援魏以拒楚,楚人援韓以拒秦,四國(guó)之兵敵,而未能復(fù)戰(zhàn)也。齊、宋在繩墨之外以為權(quán),故曰先得齊、宋者伐秦。秦先得齊、宋,則韓氏鑠;韓氏鑠,則楚孤而受兵也。楚先得齊,則魏氏鑠;魏氏鑠,則秦孤而受兵矣。若隨此計(jì)而行之,則兩國(guó)者必為天下笑矣。”
譯文及注釋
有人對(duì)秦武王說(shuō):“臣私下十分疑惑大王何故輕視齊、楚,而且待韓國(guó)就象對(duì)待奴仆,極不禮貌。臣聽(tīng)過(guò)這樣的話,勝而不驕?zhǔn)峭跽咦鳛椋瑪《环奘前灾餍亟?。勝而不驕,故能服眾;敗而不忿,才能與周圍和睦共處?,F(xiàn)在大王很看重和魏、趙兩國(guó)的關(guān)系,不惜廣施恩德,可卻淡薄與齊國(guó)的交往,這可是驕傲的表現(xiàn);取得宜陽(yáng)大捷,就疏遠(yuǎn)楚國(guó),這是忿怒的原因。驕忿難以成就霸業(yè),臣私下認(rèn)為大王應(yīng)當(dāng)加以深思,不該這樣做。
《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘做任何事情總有個(gè)開(kāi)頭,但是很少能做到善始善終。’因此先王要特別注重善始善終。過(guò)去智伯滅掉范、中行氏,又圍攻晉陽(yáng)以求滅趙,結(jié)果為韓、趙、魏三家所滅;吳王夫差把越王勾踐圍困在會(huì)稽山上,又在艾陵一役中大敗齊國(guó),后來(lái)在黃池(地名)主持諸侯會(huì)盟,對(duì)宋無(wú)禮最后為勾踐所擒,死在干隧這個(gè)地方;魏惠王當(dāng)年更是盛極一時(shí),伐楚勝齊,使韓、趙屈服,還邀集十二家諸侯朝天子于孟津(地名),最后太子死于馬陵(地名)一役,自己為形勢(shì)所迫,素衣布冠為秦所囚。這三人當(dāng)初都建有赫赫戰(zhàn)功,只因不能將謹(jǐn)慎貫徹于始終,才招致后來(lái)的慘敗。
如今秦國(guó)攻破宜陽(yáng),占領(lǐng)三川,使得天下策士惶恐震懼、閉口無(wú)言;隔絕諸侯之間的呼應(yīng),使東、西二周疆界因秦兵的進(jìn)逼而屢屢更改,使各路諸侯不敢聚合策劃圖謀秦國(guó);還奪取了黃棘這地,使韓、楚之兵不敢西進(jìn)。既已取得這樣的成就,大王如果兢兢業(yè)業(yè),謹(jǐn)慎到底,王霸之業(yè)可指日而待。假如慎始而不能克終,就會(huì)后患無(wú)窮。臣擔(dān)心諸侯之君,河、濟(jì)一帶的有識(shí)之士會(huì)認(rèn)為大王步夫差、智伯之后塵。
《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘走一百里路,即使走了九十里還只是一半?!刂赋鲎咦詈笠欢蔚缆肥鞘制D難的。如今大王常常有驕傲的情緒,臣曾經(jīng)留心觀察,方今天下之事,根據(jù)諸侯的心意,不是聯(lián)合對(duì)付楚國(guó),就是并力收拾秦國(guó)。何以見(jiàn)得?秦人援魏抗楚,楚人援韓抗秦,只因勢(shì)均力敵,正處在相恃不下的局面。而宋、齊兩國(guó)置身四國(guó)之外,就顯得舉足輕重。因此可以斷言秦、楚兩國(guó)誰(shuí)先爭(zhēng)取到宋、齊,誰(shuí)就能取得最后的成功。秦國(guó)如果爭(zhēng)得兩家外援,就能遏制削弱韓國(guó);韓國(guó)受到遏制,那么楚國(guó)便孤立無(wú)援而遭到打擊;假如楚國(guó)先得到齊國(guó)的援助,魏國(guó)就會(huì)衰敗,魏國(guó)衰敗之后,秦國(guó)就會(huì)陷入孤立,飽受戰(zhàn)禍。如果按這條路走下去的話,那么秦、楚兩國(guó)必然有一方遭受敗亡之辱。”
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html