原文
二月二十一日(公元1616年),這是徐霞客游蕪山后入閩游的時(shí)間 出崇安南門,覓舟。西北一溪自分水關(guān),東北一溪自溫嶺關(guān),合注于縣南,通郡省而入海。順流三十里,見溪邊一峰橫欹,一峰獨(dú)聳。余咤而矚目感到吃驚而注目凝望,則欹者幔亭峰,聳者大王峰也。峰南一溪,東向而入大溪者,即武彝溪也。沖祐宮傍峰臨溪。余欲先抵九曲,然后順流探歷,遂舍宮不登,逆流而進(jìn)。流甚駛,舟子跣行光著腳走路溪間以挽舟。第一曲,右為幔亭峰、大王峰,左為獅子峰、觀音巖。而溪右之瀕水者曰水光石,上題刻殆dài幾乎遍。二曲之 右為鐵板嶂、翰墨巖,左為兜鍪móu峰、玉女峰。而板嶂之旁,崖壁峭立,間有三孔,作“品”字狀。三曲右為會(huì)仙巖,左為小藏峰、大藏峰。大藏壁立千仞,崖端穴數(shù)孔,亂插木板如機(jī)杼。一小舟斜架穴口木末,號(hào)曰“架壑舟”。四曲右為釣魚臺(tái)、希真巖,左為雞棲巖、晏仙巖。雞棲巖半有洞,外隘狹窄中宏,橫插木板,宛然塒儏shījié恰似雞巢中雞棲小木樁。下一潭深碧,為臥龍?zhí)?。其右大隱屏、接筍峰,左更衣臺(tái)、天柱峰者,五曲也。文公書院正在大隱屏下。抵六曲,右為仙掌巖、天游峰,左為晚對(duì)峰、響聲巖?;赝[屏、天游之間,危梯飛閣懸其上,不勝神往。而舟亦以溜急不得進(jìn),還泊曹家石。
登陸入云窩,排云穿石,俱從亂崖中宛轉(zhuǎn)得路。窩后即接筍峰。峰駢pián并列附于大隱屏,其腰橫兩截痕,故曰“接筍”。循其側(cè)石隘,躋磴數(shù)層,四山環(huán)翠,中留隙地如掌者,為茶洞。洞口由西入,口南為接筍峰,口北為仙掌巖。仙掌之東為天游,天游之南為大隱屏。諸峰上皆峭絕,而下復(fù)攢湊,外無磴道,獨(dú)西通一罅,比天臺(tái)之明巖更為奇矯也。從其中攀躋登隱屏,至絕壁處,懸大木為梯,貼壁直豎云間。梯凡三接,級(jí)共八十一。級(jí)盡,有鐵索橫系山腰,下鑿坎受足。攀索轉(zhuǎn)峰而西,夾壁中有岡介其間,若垂尾,鑿磴以登,即隱屏頂也。有亭有竹,四面懸崖,憑空下眺,真仙凡夐xiòng遠(yuǎn)隔。仍懸梯下,至茶洞。仰視所登之處,嶄然在云漢。
隘口北崖即仙掌巖。巖壁屹立雄展,中有斑痕如人掌,長(zhǎng)盈丈者數(shù)十行。循巖北上至嶺,落照侵松,山光水曲,并加入覽。南轉(zhuǎn),行夾谷中。谷盡,忽透出峰頭,三面壁立,有亭踞其首,即天游峰矣。是峰處九曲之中,不臨溪,而九曲之溪三面環(huán)之。東望為大王峰,而一曲至三曲之溪環(huán)之。南望為更衣臺(tái),南之近者,則大隱屏諸峰也,四曲至六曲之溪環(huán)之。西望為三教峰,西之近者,則天壺諸峰也,七曲至九曲之溪環(huán)之。惟北向無溪,而山從水簾諸山層疊而來,至此中懸。其前之俯而瞰者,即茶洞也。自茶洞仰眺,但見絕壁干霄,泉從側(cè)間瀉下,初不知其上有峰可憩qì休息。其不臨溪而能盡九溪之勝,此峰固應(yīng)第一也。立臺(tái)上,望落日半規(guī),遠(yuǎn)近峰巒,青紫萬狀。臺(tái)后為天游觀。亟辭去,抵舟已入暝矣。
二十二日 登涯,辭仙掌而西。余所循者,乃溪之右涯,其隔溪?jiǎng)t左涯也。第七曲右為三仰峰、天壺峰,左為城高巖。三仰之下為小桃源,崩崖堆錯(cuò),外成石門。由門傴僂而入,有地一區(qū),四山環(huán)繞,中有平畦qí曲澗,圍以蒼松翠竹,雞聲人語,俱在翠微中。出門而西,即為北廊巖,巖頂即為天壺峰。其對(duì)岸之城高巖矗然獨(dú)上,四旁峭削如城。巖頂有庵,亦懸梯可登,以隔溪不及也。第八曲右為鼓樓巖、鼓子巖,左為大廩石、海蚱zhà石。余過鼓樓巖之西,折而北行塢中,攀援上峰頂,兩石兀立如鼓,鼓子巖也。巖高亙亦如城,巖下深坳一帶如廊,架屋橫欄其內(nèi),曰鼓子庵。仰望巖上,亂穴中多木板橫插。轉(zhuǎn)巖之后,壁間一洞更深敞,曰吳公洞。洞下梯已毀,不能登。望三教峰而趨,緣山越磴,深木蓊蓯wěngcōng其上。抵峰,有亭綴其旁,可東眺鼓樓、鼓子諸勝。山頭三峰,石骨挺然并矗。從石罅間躡磴而升,傍崖得一亭。穿亭入石門,兩崖夾峙,壁立參天,中通一線、上下尺余,人行其間,毛骨陰悚。蓋三峰攢立,此其兩峰之罅;其側(cè)尚有兩罅,無此整削。
已下山,轉(zhuǎn)至山后,一峰與貓兒石相對(duì)峙,盤亙亦如鼓子,為靈峰之白云洞。至峰頭,從石罅中累級(jí)而上,兩壁夾立,頗似黃山之天門。級(jí)窮,迤邐至巖下,因崖架屋,亦如鼓子。登樓南望,九曲上游,一洲中峙,溪自西來,分而不之,至曲復(fù)合為一。洲外兩山漸開,九曲已盡。是巖在九曲盡處,重巖回疊,地甚幽爽。巖北盡處,更有一巖尤奇:上下皆絕壁,壁間橫坳僅一線,須伏身蛇行,盤壁而度,乃可入。余即從壁坳行;已而漸低,壁漸危,則就而傴僂;愈低愈狹,則膝行蛇伏,至坳轉(zhuǎn)處,上下僅懸七寸,闊止尺五。坳外壁深萬仞。余匍匐以進(jìn),胸背相摩,盤旋久之,得度其險(xiǎn)。巖果軒敞層疊,有斧鑿置于中,欲開道而未就也。半晌,返前巖。更至后巖,方構(gòu)新室,亦幽敞可愛。出向九曲溪,則獅子巖在焉。
循溪而返,隔溪觀八曲之人面石、七曲之城高巖,種種神飛。復(fù)泊舟,由云窩入茶洞,穹窿窈窕意即長(zhǎng)曲深遠(yuǎn),再至矣,再不能去!已由云窩左轉(zhuǎn),入伏羲洞,洞頗陰森。左出大隱屏之陽,即紫陽書院,謁yè拜見先生廟像。順流鼓棹,兩巖蒼翠紛飛,翻即“反”恨舟行之速。已過天柱峰、更衣臺(tái),泊舟四曲之南涯。自御茶園登岸,欲繞出金雞巖之上,迷荊叢棘,不得路。乃從巖后大道東行,冀有旁路可登大藏、小藏諸峰,復(fù)不得。透出溪旁,已在玉女峰下。欲從此尋一線天,徬徨無可問,而舟泊金雞洞下,迥不相聞。乃沿溪覓路,迤邐大藏、小藏之麓。一帶峭壁高騫,砂磧崩壅,土人多植茶其上。從茗柯中行,下瞰深溪,上仰危崖,所謂“仙學(xué)堂”、“藏仙窟”,俱不暇辨。
已至架壑舟,仰見虛舟宛然,較前溪中所見更悉更清楚細(xì)致。大藏之西,其路漸窮。向荊棘中捫壁面上,還瞰大藏西巖,亦架一舟,但兩崖對(duì)峙,不能至其地也。忽一舟自二曲逆流而至,急下山招之。其人以舟來受,亦游客初至者,約余返更衣臺(tái),同覽一線天、虎嘯巖諸勝。過余泊舟處,并棹順流而下,欲上幔亭,問大王峰。抵一曲之水光石,約舟待溪口,余復(fù)登涯,少入,至止止庵。望庵后有路可上,遂趨之,得一巖,僧誦經(jīng)其中,乃禪巖也。登峰之路,尚在止止庵西。仍下庵前西轉(zhuǎn),登山二里許,抵峰下,從亂箐qìng樹木中尋登仙石。石旁峰突起,作仰企狀,鶴模石在峰壁罅間,霜瓴朱頂,裂紋如繪。旁路窮,有梯懸絕壁間,躡而上,搖搖欲墮。梯窮得一巖,則張仙遺蛻尸體也。巖在峰半,覓徐仙巖,皆石壁不可通;下梯尋別道,又不可得;躡石則峭壁無階,投莽則深密莫辨。傭夫在前,得斷磴,大呼得路。余裂衣不顧,趨就之,復(fù)不能前。日已西薄,遂以手懸棘,亂墜而下,得道已在萬年宮右。趨入宮,宮甚森敞。羽士迎言,“大王峰頂久不能到,惟張巖梯在。峰頂六梯及徐巖梯俱已朽壞。徐仙蛻已移入會(huì)真廟矣?!背鰧m右轉(zhuǎn),過會(huì)真廟。廟前大楓扶疏繁茂,蔭數(shù)畝,圍數(shù)十抱。別羽士,歸舟。
二十三日 登陸,覓換骨巖、水簾洞諸勝。命移舟十里,候于赤石街,余乃入會(huì)真觀,謁武彝君及徐仙遺蛻。出廟,循幔亭東麓北行二里,見幔亭峰后三峰駢文,異而問之,三姑峰也。換骨巖即在其旁,望之趨。登山里許,飛流汩然下瀉。俯瞰其下,亦有危壁,泉從壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然業(yè)已上登,不及返顧,遂從三姑又上半里,抵換骨巖,巖即幔亭峰后崖也。巖前有庵。從巖后懸梯兩層,更登一巖。巖不甚深,而環(huán)繞山巔如疊嶂。土人新以木板循巖為室,曲直高下,隨巖宛轉(zhuǎn)。循巖隙攀躋而上,幾至幔亭之頂,以路塞而止。返至三姑峰麓,繞出其后,復(fù)從舊路下,至前所瞰突泉處。從此越嶺,即水簾洞路;從此而下,即突泉壁也。余前從上瞰,未盡其妙,至是復(fù)造其下。仰望突泉又在半壁之上,旁引水為碓,有梯架之,鑿壁為溝以引泉。仰望突泉又在半壁之上,旁引水為碓,有梯架之,鑿壁為溝以引泉。余循梯攀壁,至突泉下。其坳僅二丈,上下俱危壁,泉從上壁墮坳中,復(fù)從坳中溢而下墮。坳之上下四旁,無處非水,而中有一石突起可坐。坐久之,下壁循竹間路,越嶺三重,從山腰約行七里,乃下塢。穿石門而上,半里,即水簾洞。危崖千仞,上突下嵌,泉從巖頂墮下。巖既雄擴(kuò),泉亦高散,千條萬縷,懸空傾瀉,亦大觀也!其巖高矗上突,故巖下構(gòu)室數(shù)重,而飛泉猶落檻外。
先在途聞睹閣寨頗奇,道流指余仍舊路,越山可至。余出石門,愛塢溪之勝,誤走赤石街道。途人指從此度小橋而南,亦可往。從之,登山入一隘,兩山夾之,內(nèi)有巖有室,題額乃“杜轄?zhēng)r”,土人訛誤傳為睹閣耳。再入,又得一巖,有曲檻懸樓,望赤石街甚近。遂從舊道,三里,渡一溪,又一里,則赤石街大溪也。下舟,掛帆二十里,返崇安。
譯文及注釋
去浙江、福建旅游已是過去的事了。我的愿望是游四川峨眉山和廣西桂林,以及太華山、恒山等名山;至于出游羅浮山、衡山,則是下一步的計(jì)劃。去浙江五泄、福建九潦,文是再下一步的計(jì)劃。但是去四川、廣西和陜西關(guān)中等地,因?yàn)槟赣H年邁、路程遙遠(yuǎn),不能立即出游;衡山、湘江等地,可以在路過的時(shí)候游,不必專程旅游。考慮去近處,最好就是經(jīng)過江郎山、三石,然后到九潦。于是在庚申年(泰昌元年,1620)端午節(jié)的第二天,和叔父芳若按期啟程出游,這時(shí)正是楓亭市巡檢司一帶荔枝剛剛成熟的季節(jié)。
二十三日開始經(jīng)過江山縣的青湖。山巒漸漸重合,東邊大多是陡直的山峰,十分峻峭,猶如屏障;西邊的山不高,緩緩地低伏著。遠(yuǎn)眺東邊山巒盡頭處,南部有一座高峰特別突出,直插云天,那氣勢(shì)似乎要振飛。一間,就是江郎山。盯著江郎山朝前趕,走了二十里,過石門街。越行離山越近,山忽然分為兩座,再變成三座;不一會(huì),山頭又一分為二,直直地向下剖去;靠近山,則又是山頭尖銳、下面收斂,像要斷開、卻又相連,人一移動(dòng)腳步,山形便變換,是與云彩一起變化啊!雁宕山有靈峰,黃山有石筍,叢密、峻峭、挺立,已經(jīng)是瑰麗的景觀,但都位于深山峽谷,眾多的山峰互相掩映,反而失掉了各自的“奇”。至于緒云縣的鼎湖峰,獨(dú)立高聳,氣勢(shì)更加偉峻;只是步虛山就峙立在旁邊,兩山不相上下,遠(yuǎn)望好像是一座山,比不上這江郎山突出于眾峰之上,姿態(tài)萬干,并盡顯其奇。六月初七日到達(dá)興化府。
初八日從興化府城西門出發(fā),往西北行五里,攀登山嶺,四十里,到曹溪,一路上上下了不止數(shù)座山嶺。苔溪是九潦的下游。經(jīng)過營(yíng)溪公館,行二里,從石步渡過溪水。又走二里,一條小路往西伸向山坳,北邊又有一條石階道,可以繞上山。這時(shí)山嶺深邃、太陽酷熱,路上沒有一個(gè)行人,不知道該往哪里走。我估計(jì)九鯉湖的水順著九潦而下,往上攀登定有奇境,于是從石階道走。芳叔和仆人害怕登高,都認(rèn)為走錯(cuò)了。不久,四周漸漸狹窄,他們更以為走錯(cuò)了,我卻越走越振奮。很快就愈上愈高,路深遠(yuǎn)得沒有盡頭,烈日炎炎,我自己也勞累疲倦了。數(shù)里,登上嶺頭,以為是最高頂峰;折轉(zhuǎn)到西山上,還有高過此嶺一倍的山峰。沿著山嶺來回曲折行走,三里,平坦的田地空曠廣遠(yuǎn),正好像武陵人誤入桃花源的故事一樣,不再知道是在萬座峰頂之上。途中有亭,從西邊伸來的是去仙游縣的路,東邊就是我所走的路。往南經(jīng)過通仙橋,翻越小嶺向下走,是公館,有鐘鼓樓的蓬萊石,而雷轟滌也在這里。澗水從蓬萊石旁邊流出,底下的石頭像磨石一樣平,水從石面上漫流而過,勻稱得如同鋪了一層給紗。稍稍往下,平滑的底部出現(xiàn)許多洼坑,洼坑之中的圓孔,分別稱為灶、臼、蹲、井,都用“丹”字來命名,是九鯉仙的遺跡。澗水平緩地流到這里,突然往下墮落到湖中,猶如萬馬初發(fā),確實(shí)有雷霆萬鈞之勢(shì),這就是九滌中第一級(jí)瀑布奇觀。九仙祠就建立在瀑布西邊,前對(duì)九鯉湖。湖水不甚浩蕩,但在萬山中顯出一片清澈碧藍(lán),綠樹圍繞、清波蕩漾,大自然造物的神化靈奇真是太奇異了!九仙祠右邊有石鼓、元珠、古梅洞等勝境。古梅洞在祠旁邊,大石架空而成,石上的縫隙形成門。穿石縫往上走,原來有九仙閣,九仙祠前原來有水晶宮,現(xiàn)在都?xì)牧恕U龑?duì)九仙祠并隔著九鯉湖往下墜落的水,就是第二級(jí)到第九級(jí)的瀑布。我順著九鯉湖右邊走,已經(jīng)到了第三級(jí)瀑布,急忙和芳叔一齊返回。我說:“今晚應(yīng)當(dāng)清靜心神、休息體力,靜候九仙托夢(mèng)。煩勞心力目力游覽奇觀勝景之事,暫且等到明天吧?!被氐骄畔伸?,去蓬萊石,光著腳在澗中行走。澗底平曠,水清而淺,輕輕流淌,遍布水中的沙洲小島如仙境一樣,撩起衣襟就越過去了。晚上坐在祠前,初升的月亮正懸掛在峰頂上,低頭俯視平靜的湖水,眼前的景色和自己的心情都非常好,寂靜中只有諷諷的水聲,不時(shí)地還聽到雷滌瀑布的聲響。這一夜在祠中祈禱九仙托夢(mèng)。
初九日離開九仙祠,往下探游九潦的盡頭。九滌距離九鯉湖大約數(shù)里,從第三級(jí)瀑布往下走,路已經(jīng)斷了很久。幾個(gè)月前,國(guó)子監(jiān)祭酒、莆田縣人堯俞,命令陸善修復(fù),開通這險(xiǎn)峻的山路,直達(dá)九滌,從營(yíng)溪出去。后悔昨天沒有從側(cè)邊的小路溯瀑布而上,而繞道順大路走,失掉了觀覽這一奇景的機(jī)會(huì)。于是整理行裝改道而行,直接從九滌出去。第二潦就叫瀑布,在九鯉湖的南邊,正好與九仙祠相對(duì)。湖盡頭處水就向深谷飛墜下去,深谷如同被刀劈開,兩邊的山崖像墻壁一樣陡立,高達(dá)萬丈。水一從湖里流出,便被巖石阻攔,水勢(shì)不能暢通,洶涌的水流從空中墜落,浪花飛濺、水珠噴灑,水和石都顯得極其雄偉壯觀。再下去是第三潦珠簾泉,景致和瀑布相同。右邊的山崖上有亭子,叫觀瀾亭。一塊名叫天然坐的石頭,也有亭覆蓋。從這里上嶺下澗,在峽谷中曲折行走。峽谷兩邊的山壁上面傾覆、下面寬闊,珠簾瀑布泉從正面墜落下來,玉著泉瀑布從旁邊水霧騰騰地涌出。兩股瀑布并列懸掛,峽谷兩壁往下陡削,四周都是鐵壁般的山崖,山高得齊天,兩道瀑布像玉龍飛舞,往下傾入潭中。潭水極深,碧綠清澄,雖然比九鯉湖小,但四周峭壁環(huán)繞,瀑布交相輝映,奇景薈萃,只有這里風(fēng)景最佳!是所說的第四潦。
剛到澗底,芳叔忙著走出峽谷,在峽谷口坐著等我,沒有再進(jìn)來。我獨(dú)自沿著澗底的石道前進(jìn),到潭邊坐在石頭上,抬頭注視兩道瀑布在空中矯健而有氣勢(shì)地飛流,崖石上部?jī)A覆得如同甕口。旭日正好升到崖石頂端,和墜落的水波、騰躍的浪珠,互相掩映、五光十色。我俯視仰視而應(yīng)接不暇,舍不得離去。順山澗再往下走,峽谷兩邊突然陡峭起來,一股溪水彎斜流淌,山澗右邊的路已經(jīng)斷了。向左邊看去,只見木板架在陡巖上的殘階之間,橫渡溪流,就可以攀越。于是涉過澗從左邊走,是第五滌―石門。兩邊的山崖在這里向中間緊靠,只能容下一線天,要合不合,要開不開,下面山泉洶涌奔騰,上面云遮霧蓋。人在中間攀援,如同稱猴一般,寒風(fēng)吹來,人陰冷得幾乎要掉下去。大致從第四潦以來,山谷深邃,道路斷絕,幽深陡峭到了極點(diǎn),只聽得到泉水聲和鳥鳴聲。
走出第五滌,山勢(shì)漸漸開闊。山澗右邊的陡崖如同屏障排列,左邊的飛鳳峰盤旋飛翔而對(duì),水流縱橫交錯(cuò)地環(huán)繞在下面,有的是清澈的水潭,有的倒映出峽谷。至于第六滌五星,第七潦飛鳳,第八潦棋盤石,第九潦將軍巖,都是按順序得名。既然這一帶云蒸霞蔚,所以情趣在山水之中得到,哪里還有必要刻意追求一景一物的形跡呢?大致水憑借峽谷的形勢(shì)伸展,灑脫自得,毫無約束,水流兩旁崩塌的山崖巨石,斜插的就是巖岸,橫架的為石室,層疊的則像石,曲折彎轉(zhuǎn)的成石洞;飛懸空中的則為瀑布,繞石環(huán)流的則為小,積聚起來的則為清泉;山石都可以坐臥休息,泉流都能靠近洗,竹木成蔭而云霞煙霧援弄。數(shù)里之間的美景,讓人一整天都目不斜視,流連忘返。每下到一處,看見有另外的洞穴,我一定穿過巖縫進(jìn)去,洞穴曲折旁達(dá),不能一下子窮盡其中的妙境。至于水流,有的懸掛山崖,有的匯聚一起,有的如鳥翅騰飛,疊水噴注,即使是廬山三疊泉瀑布,雁宕山龍漱瀑布,只能各憑一個(gè)特點(diǎn)取勝,不像這座山,局部和整體的風(fēng)光都完美無缺。
從九滌出來,順山澗靠著山轉(zhuǎn),往東走五里,才有人家在白云飄蕩的山上耕種、打柴,而他們看到有人來到,都感十分驚訝。又走五里,到達(dá)營(yíng)溪的石步,從來時(shí)的路出去。
初十日經(jīng)過蒜嶺釋,到達(dá)榆溪。聽說橫路騷西邊十里處,有石竹山,山上的巖石最為有名,也是九仙祈禱、做夢(mèng)的地方。福建流傳著“春天游石竹山,秋天游九鯉湖,,的話,現(xiàn)在游石竹山雖然與最佳節(jié)令不相合,但是不能當(dāng)面錯(cuò)過游這一勝境的機(jī)會(huì)。于是乘興出游。因?yàn)闄M路釋距離榆溪還有十五里,就在榆溪住宿。十一日到波黎鋪后,就從小路去游石竹山。往西朝著山走五里,越過一座小嶺。又走五里,橫渡溪水,就到石竹山南麓。沿著山麓往西轉(zhuǎn),抬頭看見峰頂上崖石叢叢,如攢聚、如刀劈。往西北走了很久,有座樓背靠山、面朝西,這就是登山道。石階很陡,于是身著短衣沿石階而上。石階彎轉(zhuǎn)曲折,樹陰遮蔽,彎曲如龍的樹干老藤盤繞在陡峭傾斜的巖石上,猿猴上下跳躍,啼叫聲不斷。忽見峭石上有座亭子,挺拔高遠(yuǎn),凌空而立,沒有什么和它相對(duì)。亭位于山腰。再轉(zhuǎn)石階陡上,石階盡頭處,飛起的巖石像屋稽一樣覆蓋在半空中。又往上轉(zhuǎn)兩道彎,從石洞側(cè)門進(jìn)去,一出洞就是九仙閣,閣高大寬敞、雅致整潔。左邊為僧人住房,都是靠山凌空而建,可以徘徊遠(yuǎn)望。閣后有五六座峻峭的山峰各自聳立,都高達(dá)數(shù)十丈,每座峰之間相距二三尺,間隙如同用刀劈出來的一樣,道路曲折地從縫隙間穿過,可以穿行到各座山峰頂上。松樹臥伏,老藤蔓延,目光所到之處都是勝景。僧人送來香味四溢的茶,是山中出產(chǎn)的。從旁邊的小路下山,到陡巖,路左邊另有一條小路二我說:“從這里去肯定有奇異的景致?!庇谑琼樞÷纷?,果然有一個(gè)石洞鑲嵌在山腰。從洞中穿下去,就到了半山亭。下山,到橫路釋后返回家鄉(xiāng)。這次出游,一共是六十三天,跨越兩個(gè)脊,經(jīng)過十九個(gè)縣、十一個(gè)府,游歷了三座名山。
參考資料:
1、佚名.搜狗百科.http://baike.sogou.com/v32755714.htm