原文
壬申(1632年)三月十四日 自寧海發(fā)騎騎馬出發(fā),四十五里,宿岔路口。其東南十五里為桑洲驛,乃臺郡道也;西南十里松門嶺,為入天臺道。
十五日 渡水母溪,登松門嶺,過玉愛山,共三十里,飯于筋竹嶺庵,其地為寧海、天臺界。陟山岡三十余里,寂無人煙,昔彌陀庵亦廢。下一嶺,叢山杳冥中,得村家,瀹茗yuè煮飲石上。又十余里,逾嶺而入天封寺。寺在華頂峰下,為天臺幽絕處。卻騎下馬,同僧無馀上華頂寺,宿凈因房,月色明瑩。其地去頂尚三里,余乘月獨上,誤登東峰之望海尖,西轉(zhuǎn),始得路至華頂。歸寺已更余矣。
十六日 五鼓,乘月上華頂,觀日出。衣履盡濕,還炙衣寺中。從寺右逾一嶺,南下十里,至分水嶺。嶺西之水出石梁,嶺東之水出天封。循溪北轉(zhuǎn),水石漸幽。又十里,過上方廣寺,抵曇花亭,觀石梁奇麗,若初識者。
十七日 仍出分水嶺,南十里,登察嶺。嶺甚高,與華頂分南北界。西下至龍王堂,其地為諸道交會處。南十里,至寒風(fēng)闕。又南下十里,至銀地嶺,有智者塔已廢。左轉(zhuǎn)得大悲寺,寺旁有石,為智者拜經(jīng)臺。寺僧恒如為炊飯,乃分行囊從國清下至縣,余與仲昭兄以輕裝東下高明寺。寺為無量講師復(fù)建,右有幽溪。溪側(cè)諸勝曰圓通洞、松風(fēng)閣、靈響巖。
十八日 仲昭坐圓通洞,寺僧導(dǎo)余探石筍之奇。循溪東下,抵螺溪。溯溪北上,兩崖峭石夾立,樹巔飛瀑紛紛。踐石躡流,七里,山回溪墜,已到石筍峰底,仰面峰莫辨,以右崖掩之也。從崖側(cè)逾隙而下,反出石筍之上,始見一石矗立澗中,澗水下?lián)v其根,懸而為瀑,亦水石奇勝處也。循溪北轉(zhuǎn),兩崖愈峭,下匯為潭,是為螺螄潭、上壁立而下淵深。攀崖側(cè)懸藤,踞石遙睇其內(nèi)。潭上石壁,中劈為四岐,若交衢然。潭水下薄,不能窺其涯涘sì水邊。最內(nèi)兩崖之上,一石橫嵌,儼若飛梁。梁內(nèi)飛瀑自上墜潭中,高與石梁等。四旁重崖回映,可望而不可即,非石梁所能齊也。其上有"仙人鞋",在寒風(fēng)闕之左,可逾嶺而至。雨驟,不成行,還憩松風(fēng)閣。
二十日 抵天臺縣。
至四月十六日自雁宕返,乃盡天臺以西之勝。北七里,至赤城麓,仰視丹霞層亙,浮屠佛塔標(biāo)其巔,兀立于重嵐攢翠間。上一里,至中巖,巖中佛廬新整,不復(fù)似昔時凋敝。時急于瓊臺、雙闕,不暇再躡上巖,遂西越一嶺,由小路七里,出落馬橋。又十五里,西北至瀑布山左登嶺。五里,上桐柏山。越嶺而北,得平疇一圍,群峰環(huán)繞,若另辟一天。桐柏宮正當(dāng)其中,惟中殿僅存,夷、齊即伯夷、叔齊二石像尚在右室,雕琢甚古,唐以前物也。黃冠久無住此者,群農(nóng)見游客至,俱停耕來訊,遂挾一人為導(dǎo)。西三里,越二小嶺,下層崖中,登瓊臺焉。一峰突瞰重坑,三而俱危崖回繞。崖右之溪,從西北萬山中直搗峰下,是為百丈崖。崖根澗水至瓊臺腳下,一泓深碧如黛,是名百丈龍?zhí)?。峰前?fù)起一峰,卓立如柱,高與四圍之崖等,即瓊臺也。臺后倚百丈崖,前即雙闕對峙,層崖外繞,旁絕附麗。登臺者從北峰懸墜而下,度坳脊處咫尺,復(fù)攀枝仰陟而上,俱在削石流沙間。趾無所著也。從臺端再攀歷南下,有石突起,窟其中為龕,如琢削而就者,曰仙人坐。瓊臺之奇,在中懸絕壑,積翠四繞。雙闕亦其外繞中對峙之崖,非由澗底再上,不能登也。憶余二十年前,同云峰自桃源來,溯其外澗入,未深窮其窟奧。今始俯瞰于崖端,高深俱無遺勝矣。飯桐柏宮,仍下山麓,南從小徑渡溪,十里,出天臺、關(guān)嶺之官道。復(fù)南入小徑,隙行十里,路左一峰兀立若天柱,問知為青山茁。又溯南來之溪十里,宿于坪頭潭之旅舍。
十七日 由坪頭潭西南八里,至江司陳氏。渡溪左行,又八里,南折入山。陟小嶺二重,又六里,重溪回合中,忽石巖高峙,其南即寒巖,東即明巖也。令僮先馳,炊于明巖寺,余輩遂南向寒巖。路左俱懸崖盤列,中有一洞岈然。洞前石兔蹲伏,口耳俱備。路右即大溪縈回,中一石突出如擎蓋,心頗異之。既入寺,向僧索龍須洞靈芝石,即此也。寒巖在寺后,宏敞有余,玲瓏未足。由洞右一上,視鵲橋而出。由舊路一里,右人龍須洞。路為莽棘所翳遮掩,上躋里許,如歷九霄。其洞圓聳明豁,洞中斜倚一石,頗似雁宕之石梁,而梁頂有泉中灑,與寶冠之芭蕉洞如出一冶。下山,仍至舊路口,東溯小溪,南轉(zhuǎn)入明巖寺。寺在巖中,石崖四面環(huán)之,止東面八寸關(guān)通路一線。寺后洞窈窕非一,洞右有石筍突起,雖不及靈芝之雄偉,亦具體而微精細小巧矣。飯后,由故道騎而馳三十里,返坪頭潭。又北二十五里,過大溪,即西從關(guān)嶺來者,是為三茅。又北五里,越小澗二重,直抵北山下,人護國寺宿焉。
十八日 晨,急詣趕赴桃源。桃源在護國東二里,西去桐柏僅八里。昨游桐柏時,留為還登萬年之道,故選寒、明。及抵護國,知其西有秀溪,由此入萬年,更可收九里坑之勝,于是又特趨桃源。初由澗口入里許,得金橋潭。由此而上,兩山愈束,翠壁穹崖,層累曲折,一溪介其中。溯之,三折而溪窮,瀑布數(shù)丈,由左崖瀉溪中。余昔來瀑下,路窮莫可上,仰視穹崖北峙,溪左右雙鬟諸峰娟娟攢立,嵐翠交流,幾不能去。今忽從右崖叢莽中,尋得石徑層疊,遂不及呼仲昭,冒雨撥棘而上。磴級既盡,復(fù)疊石橫棧,度崖之左,已出瀑上。更溯之入,直抵北巖下,蹊磴俱絕,兩瀑自巖左右分道下。遙睇巖左猶有遺磴,從之,則向有累石為橋于左瀑上者,橋已中斷,不能度。睇瀑之上流,從東北夾壁中來,止容一線,可踐流而入。計其勝不若右?guī)r之瀑,乃還,從大石間向西北上躋,抵峽窟下,得重潭甚厲,四面俱直薄迫近峽底,無可緣陟。第從潭中西望,見石峽之內(nèi)復(fù)有石峽,瀑布之上更懸瀑布,皆從西北杳冥深遠而不可見的地方中來,至此繽紛亂墜于回崖削壁之上,嵐光掩映,石色欲飛。久之,還出層瀑下。仲昭以覓路未得,方獨坐觀瀑,遂同返護國。聞桃源溪口,亦有路登慈云、通元二寺,入萬年,路較近;特以秀溪勝,故飯后仍取秀溪道。西行四里,北折入溪,溯流三里,漸轉(zhuǎn)而東向,是為九里坑??蛹雀F,一瀑破東崖下墜,其上亂峰森立,路無可上。由西嶺攀躋,繞出其北,回瞰瀑背,石門雙插,內(nèi)有龍?zhí)对谘?。又東北上數(shù)里,逾嶺,山坪忽開,五峰圍拱,中得萬年寺,去護國三十里矣。萬年為天臺西境,正與天封相對,石梁當(dāng)其中。地中古杉甚多。飯于寺。又西北三里,逾寺后高嶺。又向西升陟嶺角者十里,乃至騰空山。下牛牯嶺,三里抵麓。又西逾小嶺三重,共十五里,出會墅。大道自南來,望天姥山在內(nèi),已越而過之,以為會墅乃平地耳。復(fù)西北下三里,漸成溪,循之行五里,宿班竹旅舍。
天臺之溪,余所見者:正東為水母溪;察嶺東北,華頂之南,有分水嶺,不甚高;西流為石梁,東流過天封,繞摘星嶺而東,出松門嶺,由寧海而注于海。正南為寒風(fēng)闕之溪,下至國清寺,會寺東佛隴之水,由城西而入大溪者也。國清之東為螺溪,發(fā)源于仙人鞋,下墜為螺螄潭,出與幽溪會,由城東而入大溪者也;又東有楢溪諸水,余屐未經(jīng)。國清之西,其大者為瀑布水,水從龍王堂西流,過桐柏為女梭溪,前經(jīng)三潭,墜為瀑布,則清溪之源也;又西為瓊臺、雙闕之水,其源當(dāng)發(fā)于萬年寺東南,東過羅漢嶺,下深坑而匯為百丈崖之龍?zhí)?,繞瓊臺而出,會于青溪者也;又西為桃源之水,其上流有重瀑,東西交注,其源當(dāng)出通元左右,未能窮也;又西為秀溪之水,其源出萬年寺之嶺,西下為龍?zhí)镀俨?,西流為九里坑,出秀溪東南而去。諸溪自青溪以西,俱東南流入大溪。又正西有關(guān)嶺、王渡諸溪,余屐亦未經(jīng);從此再北有會墅嶺諸流,亦正西之水,西北注于新昌;再北有福溪、羅木溪,皆出天臺陰即天臺山北面,而西為新昌大溪,亦余屐未經(jīng)者矣。 溪,亦余屐未經(jīng)者矣。 ,俱無甚奇。
譯文及注釋
壬申年三月十四日從寧??h騎馬出發(fā),走了四十五里,在岔路口住宿。岔路口東南十五里為桑州釋,是去臺州府的路;西南十里到松門嶺,是進天臺山的路。
十五日渡過水母溪,攀登松門嶺,越過玉愛山,一共走了三十里,在筋竹嶺庵吃飯,這里是寧??h和天臺縣的分界處。登山岡三十多里,一路上空無人煙,從前的彌陀庵也荒廢了。下了一道嶺,在幽深的叢山中找到一戶農(nóng)家,煮茶讓我們坐在石上飲。又走了十多里,翻越山嶺進入天封寺。天封寺在華頂峰下,是天臺山最幽靜的地方。下了馬,和僧人無徐一同登上華頂寺,在凈因和尚的房中住宿,這天晚上月光十分明亮晶瑩。華頂寺距離峰頂還有三里,我趁著月光獨自上頂,誤登上東邊的望海尖山峰,往西轉(zhuǎn),才找到路登上華頂峰峰頂。返回到華頂寺時已經(jīng)一更多了。
十六日五更夭時,趁著月光登上華頂峰,觀看日出。衣服鞋子都濕透了,返回寺中烤干。順著華頂寺右邊翻越一座嶺,往南下十里,來到分水嶺。分水嶺西邊的水從石梁流出,東邊的水從天封寺流出。沿著溪水往北轉(zhuǎn),水漸漸深了,巖石漸漸陡了。又走十里,經(jīng)過上方廣寺,到達曇花亭,觀賞奇麗的石梁景觀,仿佛第一次看到似的新奇。
十七日仍然從分水嶺出去,往南走十里,登上察嶺,察嶺很高,和華頂峰分別形成南北界線。往西下到龍王堂,這里是各條道路交會的地方。往南走十里,到寒風(fēng)網(wǎng)。又往南下十里,到銀地嶺,這里的智者塔已經(jīng)被廢棄了。往左轉(zhuǎn),進入大悲寺,寺旁邊有塊巖石,傳說是智者大師的拜經(jīng)臺。寺里的僧人恒如為我們做飯吃,于是分出行李,讓其他人從國清寺下到天臺縣,我和族兄徐仲昭便得以輕裝往東下高明寺。高明寺是無量法師重建的,寺右有幽溪,幽溪兩岸有圓通洞、松風(fēng)閣、靈響巖等風(fēng)景名勝。
十八日徐仲昭在圓通洞坐著。寺里的僧人帶我去探尋奇異的石筍峰。沿幽溪往東下,來到螺溪。溯流往北上,兩岸懸崖峭石聳立,樹梢、崖頂上瀑布紛紛。踩著崖石沿溪流前進,七里,山巒曲折環(huán)繞、溪水順山勢往下瀉,已經(jīng)到了石筍峰底,抬頭卻看不清石筍峰,因為右邊的崖壁擋住了視線。從崖壁邊的縫隙中穿越而下,反而走出到石筍峰上面,于是看到一塊巖石矗立在山澗中,澗中的水往下沖搗巖石根部,然后騰空而起形成瀑布,也是一處水石奇異的勝境。沿著溪水往北轉(zhuǎn),兩岸的崖壁越來越陡,崖壁下面有水匯積成潭,這就是螺獅潭,上面崖石壁立,而下面則深不可測。從崖石側(cè)邊攀援懸掛的藤條而上,盤坐在崖石上遠遠地看螺獅潭內(nèi)。潭上的石壁從中間分成四塊,裂隙像交叉的道路一樣,而潭水往裂隙下流,看不到潭的邊際。最里邊的兩塊崖石上,橫嵌著一塊石頭,很像懸空的橋梁。橫石內(nèi)瀑布從崖石上墜落到潭中,瀑布的高度和石梁相等。四周山崖層巒疊嶂盤繞映襯,可望而不可即,這景致卻不是石梁風(fēng)景所能比的。聽說上面有“仙人鞋”的名勝,在寒風(fēng)網(wǎng)的左邊,翻過嶺就可以去。天突然下起了大雨,沒去成,返回松風(fēng)閣休息。
二十日到達天臺縣。
到四月十六日從雁宕山返回來時,才遍游了天臺山西部的勝景。往北走七里,來到赤城山麓,抬頭仰望,一層層紅色的山崖,山頂上挺拔的佛塔,突立在層層云霞和茂密的樹木中。往上行一里,來到中巖,巖上的佛寺重新修過,不再像從前那樣破舊衰敗。此時我急于去瓊臺、雙網(wǎng),來不及再攀登上巖,于是往西越過一座嶺,沿著小路走了七里,出到落馬橋。又走十五里,往西北來到瀑布山,從左邊登嶺,走五里,登上桐柏山。翻越山嶺往北走,看到有一片平地,平地四周群峰環(huán)繞,仿佛是另外開辟的一塊天地。桐柏宮就位于這片平地正中,但只剩下中殿了,伯夷、叔齊的兩尊石像還存放在右室中,雕刻風(fēng)格古樸,是唐朝以前的遺物。已經(jīng)很長時間沒有道士在這里住了,一群農(nóng)民看見有游客來,都停止耕種前來訊問,于是拉住其中一人當(dāng)向?qū)АM髯呷?,越過兩座小嶺,下到層疊的山崖中,就登上了瓊臺。一座山峰突起來俯瞰深坑,三面都盤繞著陡峭的崖石。崖石右側(cè)的溪水,從西北邊萬山之中直沖峰下,這峰名百丈崖。崖底的澗水流到瓊臺腳下,一池清水又深又綠,這就叫百丈龍?zhí)丁0僬裳虑坝致柶鹨蛔椒?,猶如柱子似的高高聳立,高度和四周的山崖相同,這就是瓊臺了。瓊臺背靠百丈崖,前面則和雙胭對峙,層疊的山崖向外環(huán)繞,瓊臺四周沒有任何依附物。登瓊臺的人要從北峰懸墜而下,越過看似近在咫尺的山坳山脊,再攀援樹枝、抬頭往上升登,完全是在陡峭的巖石和流沙之間攀登,兒乎沒有落腳的地方。順著瓊臺邊緣第二次攀爬過去往南下,有一塊突起的巖石,巖石中間凹陷進去,如同專門雕琢劈削的神完一樣,取名仙人座。瓊臺的奇異之處,就在于懸空在十分陡峻的壑谷中,四周環(huán)繞著茂密的樹木。雙胭也是瓊臺外圍之中和瓊臺對峙的山崖,不從澗底再上,也不能登上去?;叵肫鸲昵埃液驮品搴蜕幸积R從桃源過來,溯雙網(wǎng)的外澗而入,沒能深入窮探這里的神奇奧妙。這一次才得以從崖頂上俯瞰,高處、深處的景色都沒有遺漏了。在桐柏宮吃飯后,仍然下到山麓,往南順小路走,渡過溪流,走十里,出到天臺縣、關(guān)嶺的大路上。又往南走小路,在狹窄的山縫中走了十里,小路左側(cè)有一座山峰像天柱般高高聳立,間后才知道名青山茁。又溯南邊流來的溪水走了十里,在坪頭潭的旅舍住宿。十七日從坪頭潭往西南行八里,到江司陳家。渡過溪水往左走,又八里,往南轉(zhuǎn)進山。登了兩座小嶺,又走六里,在盤繞回環(huán)的道道溪水之間,忽見巖石高高聳立,南邊的就是寒巖,東邊的就是明巖。讓仆人朝前快走,到明巖寺做飯。我們一行人則往南去寒巖。道路左邊全是陡崖盤繞排列,崖中有一個很高大的洞。洞前蹲伏著石兔,石兔的嘴和耳朵都是完整的。道路右邊則是大溪曲折環(huán)流,當(dāng)中突起一塊巖石形狀像舉著的蓋子,我心里感到很詫異。進入寒巖寺后,向僧人詢問龍須洞、靈芝石,就是剛才所看到的洞、石了。寒巖在寺背后,巖上的洞宏偉寬敞有余,小巧玲瓏不足。從洞右的一個洞穴上去,觀覽鵲橋后出來。順原路走一里,往右進入龍須洞。道路被荒草、荊棘所遮蔽,往上攀登一里左右,猶如上了九重天。龍須洞洞頂圓聳,明亮空闊,洞口斜靠著一塊巖石,很像雁宕山的石梁,只是石梁頂上有泉水從正中飛灑下來,和寶冠寺的芭蕉洞好像同出一轍。下山,仍然走到原路路口,往東溯小溪而上,往南轉(zhuǎn)進明巖寺。明巖寺在巖石正中,四面石崖環(huán)繞,只有東面八寸關(guān)有一條線一樣狹窄的通道。寺后的山洞景物美好的地方不止一處,洞右有石筍突起,石筍雖然趕不上靈芝石那么雄偉,但形態(tài)也是很得體、很精致的。飯后,順原路騎馬急行三十里,返回坪頭潭。又往北走二十五里,渡過大溪,就是從西邊關(guān)嶺過來的路,這里名三茅。又往北走五里,越過兩道小澗,直達北山下,到護國寺中住宿。十八日早晨,急著趕到桃源。桃源在護國寺東邊二里處,往西距離桐柏宮只有八里。昨天游覽桐柏宮時,留下桃源作為返回去登萬年寺時順路游的地方,所以先去寒巖和明巖。等到了護國寺,才知道護國寺西邊有秀溪,沿著秀溪進萬年寺,還可以觀賞九里坑名勝,于是又專門奔赴桃源。剛從澗口往里走了一里左右,便到金橋潭。從金橋潭往上走,兩邊的山挨得越來越近,蒼翠的絕壁、彎隆高聳的懸崖,層層疊疊,曲折盤繞,一條溪水從中穿過。溯溪流而上,轉(zhuǎn)了三次,走到溪水盡頭,數(shù)丈高的瀑布從左邊的懸崖上沖瀉到溪中。我從前來到瀑布下面時,道路斷絕,不能上去,抬頭仰望,彎隆的懸崖峙立在北邊,溪流左右兩邊,雙鬢等眾山峰嫵媚地簇?fù)矶?,山中的云霧和青翠的樹木互相交融,幾乎讓人不忍離去。這一次忽然從右邊崖石間的荒草叢中,找到一條石塊堆砌的小路,于是來不及招呼徐仲昭,冒雨撥開荒草荊棘而上。一級級石階走完了,又堆砌石塊橫接棧道,登到左邊的崖石上,便出到瀑布上面了。又溯瀑布水深入進去,直達北巖下,溪水、石階都斷了,兩股瀑布從巖石左右分流而下。遙望巖石左邊還殘留有石階,從石階上走過去,則是從前堆砌石塊搭橋的左瀑布上面,橋已經(jīng)斷了,不能過去。遙望瀑布上游,從東北狹窄的崖壁中流來,壁縫窄得如同一線,可以踩著水流而入。估計里邊的景物比不上右邊巖石的瀑布,于是返回去,從大石塊中往西北方攀登,到達峽窟下,看到一個十分陰森的深潭,四周的崖壁直逼峽底,無路可以攀緣。只能從潭中往西遠看,見石峽里邊還套著石峽,瀑布上面另外懸掛著瀑布,潭水全都從西北幽暗的山中流來,流到這里后亂紛紛地墜落在曲折盤旋的懸崖峭壁上,在霧氣和陽光的掩映之下,呈現(xiàn)出巖石欲飛的景色。過了很久,返回去,出到層層瀑布下面。徐仲昭因為沒找到路,正獨自坐著觀賞瀑布,于是一同返回護國寺。聽說桃源的溪口,也有路上到慈云寺、通元寺,再去萬年寺,路程較近;只是因為秀溪風(fēng)光獨特,所以飯后仍然取道去秀溪。往西行四里,往北轉(zhuǎn)進溪水流域,溯溪流走了三里,漸漸地轉(zhuǎn)向東走,這里名九里坑。九里坑盡頭處,有一股瀑布劈開東崖往下墜落,上面亂峰森林般的聳立,沒有路通上去。沿著西嶺攀登,繞到瀑布北面,回頭觀看瀑布背面,兩塊巖石像門一樣插立在那里,里邊有龍?zhí)?。又往東北攀登數(shù)里,越過嶺,山中忽然辟開一塊平地,五座山峰圍著平地拱立,中間是萬年寺,這里距離護國寺有三十里。萬年寺在天臺山的西境,正好和天封寺相對,石梁瀑布位于兩寺之中。萬年寺中古杉很多。在寺中吃飯。又往西北走三里,翻越寺后的高嶺。又往西攀登嶺角十里,于是到騰空山。朝??輲X下去,三里到達山腳。又往西越過三道小嶺,一共走了十五里,出到會墅。大路從南邊伸來,看到天姥山在內(nèi)的眾多山峰,都已經(jīng)穿越而過,以為會墅就是平地了。又往西北下了三里,山水漸漸匯成溪流,沿著溪岸走五里,在斑竹的旅舍住宿。天臺山的溪流,我所看見的有:正東面的是水母溪;察嶺東北,華頂峰南邊,有分水嶺,不太高;水母溪往西流形成石梁瀑布,往東流過天封寺,繞著摘星嶺往東流,流出松門嶺,從寧??h注入大海。正南面是寒風(fēng)網(wǎng)的溪流,往下流到國清寺,和寺東佛隴的水會合,從天臺縣城西流入大溪。國清寺東邊是螺溪,溪水發(fā)源于仙人鞋,往下墜入螺蜘潭,再流出去與幽溪會合,從縣城東南流入大溪;東邊還有槽溪等水,我的足跡沒有去到。國清寺的西邊,大的是瀑布水,水順著龍王堂往西流,流過桐柏山時名女梭溪,往前流經(jīng)三個水潭,然后墜落下去形成瀑布,是清溪的上源,再往西邊還有瓊臺、雙網(wǎng)的溪水,這溪應(yīng)當(dāng)是發(fā)源于萬年寺東南,往東流過羅漢嶺,注入深坑而匯集成百丈崖的龍?zhí)?,潭水環(huán)繞瓊臺流出,和青溪會合;再往西是桃源的溪水,溪水上游有雙重瀑布,東西交匯而流,源頭應(yīng)當(dāng)在通元寺左右,沒能窮究;再往西邊是秀溪水,秀溪水發(fā)源于萬年寺所在的嶺,往西流下去為龍?zhí)镀俨?,再往西流為九里坑,流到秀溪后往東南流去。各條溪水從青溪以西,都往東南注入大溪。另外,正西面的關(guān)嶺、王渡等溪流,我的足跡也沒到達;從這里再往北有會墅嶺的各條溪流,也是正西面的河流,往西北流入新昌縣;再往北有福溪、羅木溪,都發(fā)源于天臺山北面,然后往西流匯成新昌大溪,也是我沒有到過的地方。
參考資料:
1、佚名.搜狗百科.http://baike.sogou.com/v63199368.htm