原文
○盧光稠譚全播
盧光稠、譚全播,皆南康人也。光稠狀貌雄偉,無(wú)佗材能,而全播勇敢有識(shí)略, 然全播常奇光稠為人。唐末,群盜起南方,全播謂光稠曰:“天下洶洶,此真吾等 之時(shí),無(wú)徒守此貧賤為也!”乃相與聚兵為盜。眾推全播為主,全播曰:“諸君徒 為賊乎?而欲成功乎?若欲成功,當(dāng)?shù)昧紟洠R公堂堂,真君等主也?!北婈?yáng)諾之, 全播怒,拔劍擊木三,斬之,曰:“不從令者如此木!”眾懼,乃立光稠為帥。
是時(shí),王潮攻陷嶺南,全播攻潮,取其虔、韶二州,又遣光稠弟光睦攻潮州。 光睦好勇而輕進(jìn),全播戒其持重,不聽(tīng),度其必?cái)?,乃為奇兵伏其歸路。光睦果敗 走,潮人追之,全播以伏兵邀擊,大敗之,遂取潮州。是時(shí),劉巖起南海,擊走光 睦,以兵數(shù)萬(wàn)攻虔州。光稠大懼,謂全播曰:“虔、潮皆公取之,今日非公不能守 也。”全播曰:“吾知?jiǎng)r易與爾!”乃選精兵萬(wàn)人,伏山谷中,陽(yáng)治戰(zhàn)地于城南, 告巖戰(zhàn)期。以老弱五千出戰(zhàn),戰(zhàn)酣,偽北,巖急追之,伏兵發(fā),巖遂大敗。光稠第 戰(zhàn)功,全播悉推諸將,光稠心益賢之。
梁初,江南、嶺表悉為吳與南漢分據(jù),而光稠獨(dú)以虔、韶二州請(qǐng)命于京師,愿 通道路,輸貢賦。太祖為置百勝軍,以光稠為防御使、兼五嶺開(kāi)通使,又建鎮(zhèn)南軍, 以為留后。
開(kāi)平五年,光稠病,以符印屬全播,全播不受。光稠卒,全播立其子延昌而事 之。延昌好游獵,其將黎求閉門拒延昌,延昌見(jiàn)殺。求因謀殺全播,全播懼,稱疾 不出。求乃自立,請(qǐng)命于梁。乾化元年,拜求防御使。求暴病死,其將李彥圖自立, 全播益懼,遂稱疾篤,杜門自絕。彥圖疑之,使人覘其動(dòng)靜,全播應(yīng)覘為狀以自免。 彥圖死,州人相率詣全播第,扣門請(qǐng)之,全播乃起,遣使請(qǐng)命于梁,拜防御使。全 播治虔州七年,有善政,楊隆演遣劉信攻破虔州,以全播歸廣陵,卒年八十五。當(dāng) 盧氏時(shí),劉已取韶州,及全播被執(zhí),虔州遂入于吳。
○雷滿
雷滿,武陵人也。為人兇悍獢勇,文身斷發(fā)。唐廣明中,湖南饑,盜賊起,滿 與同里人區(qū)景思、周岳等聚諸蠻數(shù)千,獵于大澤中,乃擊鮮釃酒,擇坐中豪者,補(bǔ) 置伍長(zhǎng),號(hào)土團(tuán)軍,諸蠻從之,推滿為帥。是時(shí),高駢鎮(zhèn)荊南,召滿隸麾下,使以 蠻軍擊賊。駢徙淮南,滿從至廣陵,逃歸,殺刺史崔翥,遂據(jù)朗州,請(qǐng)命于唐。昭 宗以澧、朗為武貞軍,拜滿節(jié)度使。
是時(shí),澧陽(yáng)人向瑰殺刺史呂自牧據(jù)澧州,而溪洞諸蠻宋鄴昌、師益等,皆起兵 剽掠湖外,滿亦以輕舟上下荊江,攻劫州縣。楊行密攻杜洪于鄂州,荊南成汭出兵 救洪,汭戰(zhàn)敗,溺死于君山。滿襲破荊南,不能守,焚掠殆盡而去。
滿嘗鑿深池于府中,客有過(guò)者,召宴池上,指其水曰:“蛟龍水怪皆窟于此, 蓋水府也。”酒酣,取坐上器擲池中,因裸而入,取器嬉水上,久之乃出,治衣復(fù) 坐,意氣自若。
滿居朗州,引沅水塹其城,上為長(zhǎng)橋,為不可攻之計(jì)。天祐中,滿卒,子彥恭 自立。彥恭附于楊行密,亦嘗攻劫為荊、湖患。開(kāi)平元年,馬殷發(fā)兵攻彥恭,恃塹 為阻,逾年不能破。三年,彥恭奔于楊行密,馬殷擒其弟彥雄等七人送于梁,斬于 汴市,彥恭卒于淮南,澧、朗遂入于楚。
○鐘傳
鐘傳,洪州高安人也。事州為小校,黃巢攻掠江淮,所在盜起,往往據(jù)州縣。 傳以州兵擊賊,頻勝,遂逐觀察使,自稱留后。唐以洪州為鎮(zhèn)南軍,拜傳節(jié)度使。 江夏伶人杜洪者,亦據(jù)鄂州,楊行密屢攻之,洪頗倚傳為首尾。久之,洪敗死。是 時(shí),危全諷、韓師德等分據(jù)撫、吉諸州,傳皆不能節(jié)度,以兵攻之,稍聽(tīng)命,獨(dú)全 諷不能下,乃自率兵圍之。城中夜火起,諸將請(qǐng)急攻之,傳曰:“吾聞君子不迫人 之危。”乃掃地祭天,向城再拜,祝曰:“全諷不降,非民之罪,愿天止火?!比?諷聞之,明日乃亦聽(tīng)命,請(qǐng)以女妻傳子匡時(shí)。傳居江西三十馀年,累拜太保、中書 令,封南平王。天祐三年,傳卒,子匡時(shí)自稱留后,請(qǐng)命于唐。全諷曰:“聽(tīng)鐘郎 為節(jié)度使三年,吾將自為之?!币讯鴤黟B(yǎng)子延規(guī)與匡時(shí)爭(zhēng)立,乞兵于楊渥,渥遣秦 裴等攻匡時(shí),匡時(shí)敗,被執(zhí)歸廣陵。開(kāi)平三年,全諷等起兵江西,謀復(fù)鐘氏故地, 全諷為楊隆演將周本所敗,江西遂入于吳。
○趙匡凝
趙匡凝,字光儀,蔡州人也。其父德諲事秦宗權(quán),為申州刺史。宗權(quán)反,德諲 攻下襄陽(yáng)。梁太祖攻蔡州,宗權(quán)屢敗,德諲乃以山南東道七州降。梁太祖初鎮(zhèn)宣武, 嘗為宗權(quán)所困,聞德諲降,大喜,表為行營(yíng)副都統(tǒng),河陽(yáng)、保義、義昌三節(jié)度行軍 司馬。會(huì)其兵以攻蔡州,破之,德諲功多。德諲卒,子匡凝自立。是時(shí),成汭死, 雷彥恭襲取荊南,匡凝遣其弟匡明逐彥恭,太祖表匡凝荊襄節(jié)度使,以匡明為荊南 留后。是時(shí),唐衰,籓鎮(zhèn)不復(fù)奉朝廷,獨(dú)匡凝兄弟貢賦不絕。
匡凝為人氣貌甚偉,性方嚴(yán),喜自修飾,頗好學(xué)問(wèn),聚書數(shù)千卷,為政有威惠。 太祖攻兗州,硃瑾求救于晉,晉遣史儼等將兵數(shù)千救瑾,瑾敗,與儼等奔于淮南。 晉王李克用遣人以書幣假道于匡凝,以聘于楊行密,求歸儼等。晉王使者為梁得, 太祖大怒。是時(shí),梁已破兗、鄆,遣氏叔琮、康懷英等攻匡凝,叔琮取泌、隨二州, 懷英取鄧州,匡凝懼,請(qǐng)盟,乃止。
太祖弒昭宗,將謀代唐,畏匡凝兄弟不從,遣使告之,匡凝對(duì)使者流涕答曰: “受唐恩深,不敢妄有佗志?!碧媲矖顜熀窆ブ?,太祖以兵殿漢北,匡凝戰(zhàn)敗, 以輕舟奔于楊行密。師厚進(jìn)攻荊南,匡明奔于蜀??锬翉V陵,行密見(jiàn)之,戲曰: “君在鎮(zhèn)時(shí),輕車重馬,歲輸于梁,今敗乃歸我乎?”匡凝曰:“仆世為唐臣,歲 時(shí)職貢,非輸賊也。今以不從賊之故,力屈歸公,惟公生死之耳!”行密厚遇之。 其后行密死,楊渥稍不禮之。渥方宴,食青梅,匡凝顧渥曰:“勿多食,發(fā)小兒熱。” 諸將以為慢,渥遷匡凝海陵,后為徐溫所殺。匡明卒于蜀。
譯文及注釋
盧光稠、譚全播,都是南康人。
盧光稠身材高大,外貌俊偉,沒(méi)有別的才能,而譚全播勇敢有膽識(shí)謀略,但譚全播常常覺(jué)得盧光稠的為人非同尋常。
唐末,眾多盜賊在南方興起,譚全播對(duì)盧光稠說(shuō):“天下喧擾,這真是我們的大好時(shí)機(jī),木要枉自守著這貧賤過(guò)活!”于是一起招聚士兵做盜賊。
眾人推舉譚全播作首領(lǐng),譚全播說(shuō):“各位只是做賊呢,還是想建立功業(yè)呢?如果想建立功業(yè),應(yīng)當(dāng)有個(gè)好統(tǒng)帥,盧公儀表堂堂,確實(shí)是你們的主人?!北娙思傺b同意,譚全播發(fā)怒,拔出劍三次擊樹,砍斷了它,說(shuō):“不聽(tīng)從命令的人就像這樹一樣!”眾人害怕,于是擁立盧光稠為統(tǒng)帥。
這時(shí),王潮攻陷嶺南,譚全播進(jìn)攻王潮,攻取他的虔、韶二州,又派盧光稠的弟弟盧光睦攻打潮州。
盧光睦好逞勇猛而輕易進(jìn)軍,譚全播告誡他要穩(wěn)重,他不聽(tīng),譚全播估計(jì)他必定失敗,于是在他返回的路上埋伏奇兵。
盧光睦果然敗逃,潮州人追擊他,譚全播率奇兵攔擊,大敗潮州人,于是攻取了潮州。
這時(shí),劉巖在南海起兵,趕走盧光睦,率兵幾萬(wàn)人進(jìn)攻虔州。
盧光稠十分恐懼,對(duì)譚全播說(shuō):“虔、潮二州都是你奪取的,現(xiàn)在不是你就不能堅(jiān)守。”譚全播說(shuō):“我知道劉巖容易對(duì)付!”于是挑選精兵一萬(wàn)人,埋伏在山谷中,假裝在城南修治陣地,告訴劉巖會(huì)戰(zhàn)的日期。
率領(lǐng)老弱十兵五千人出戰(zhàn),正打得激烈時(shí),假裝敗逃,劉巖緊迫他們,伏兵突起,劉巖于是大敗。
盧光稠論列戰(zhàn)功,譚全播全部推給將領(lǐng)們,盧光稠心里更加覺(jué)得他賢明。
梁初,江南、嵌表全部被昊和南漠分割占據(jù),而盧光稠只是以虔、韶二州向京師請(qǐng)求任命,希望疏通道路,輸送賦稅。
梁太祖為他設(shè)置百勝軍,任盧光稠為防御使、兼五嶺開(kāi)通使,又建立鎮(zhèn)南軍,任命他為留后。
開(kāi)平五年,盧光稠病重,把符印交付給譚全播,譚全播不接受。
盧光稠死,譚全播擁立他的兒子盧延昌而事奉他。
盧延昌喜好游獵,他的將領(lǐng)黎求關(guān)閉城門拒絕盧延昌回城,盧延昌被殺。
黎求于是謀劃殺死譚全播,譚全播害怕,稱病不出來(lái)。
黎求于是自立,向梁請(qǐng)求任命。
干化元年,拜黎求為防御使。
黎求暴病而死,他的將領(lǐng)李彥圖自立,譚全播更加恐懼,于是稱說(shuō)病重,閉門不與人交往。
李彥圖懷疑他,派人窺視他的動(dòng)靜,譚全播對(duì)著窺視他的人做出生病的樣子纔幸免。
李彥圖死,州中的人一起到譚全播的住宅去,敲門請(qǐng)求他,譚全播纔重新出仕,派使臣向梁請(qǐng)求任命,拜為防御使。
譚全播治理虔州七年,有很好的玫績(jī),楊隆演派劉信攻破虔州,把譚全播帶回廣陵,死時(shí)八十五歲。
當(dāng)盧氏還在時(shí),劉龔已攻取韶州,到譚全播被俘時(shí),虔州就歸屬昊了。
雷滿是武陵人。
為人兇悍驍勇,文身斷發(fā)。
唐廣明年問(wèn),湖南饑荒,盜賊興起,雷滿和同鄉(xiāng)人區(qū)景思、周岳等聚集了諸南蠻幾千人,在大沼澤中打獵,于是射獵斟酒,挑選座中英豪的人,補(bǔ)設(shè)伍長(zhǎng),號(hào)稱土團(tuán)軍,蠻人們追隨他,推舉雷滿為主帥。
適時(shí),高駢鎮(zhèn)守劑南,召雷滿做部下,讓他率領(lǐng)蠻軍擊賊。
高駢調(diào)任到淮南,雷滿跟隨到廣陵,逃回,殺刺史崔翥,于是占據(jù)朗州,向唐請(qǐng)求任命。
唐昭宗以澧、朗二州為武貞軍,拜雷滿為節(jié)度使。
這時(shí),澧陽(yáng)人向瓖殺刺史呂自牧占據(jù)澧州,而溪洞各蠻宋鄴昌、師益等人,都起兵剽掠大湖以外的地方,雷滿也用輕便船只出沒(méi)于劑江,攻劫州縣。
楊行密在鄂州進(jìn)攻杜洪,劑南成油出兵救援杜洪,成油戰(zhàn)敗,在君山被淹死。
雷滿襲擊攻破劑南,不能守衛(wèi),焚燒掠奪殆盡纔離去。
雷滿曾在府中挖了個(gè)深池,有客人來(lái)訪,就在池上設(shè)宴,指著池水說(shuō):“蛟龍水怪都棲居在這里,這里是水府?!憋嬀票M興,拿座上的器物投到水中,接著裸體進(jìn)入水中,取出器物在水上嬉戲,很久纔出來(lái),整理衣服又坐下,神態(tài)自如。
雷滿住在朗州,引沅水環(huán)繞城墻,上面修筑長(zhǎng)橋,作不能被攻破的安排。
天佑中,雷滿死,兒子雷彥恭自任。
雷彥恭依附楊行密,也曾攻劫州縣,成了荊、湖的禍患。
開(kāi)平元年,馬殷出兵攻打雷彥恭,他依靠城壕的阻隔,一年多沒(méi)能攻破。
三年,雷彥恭投奔楊行密,馬殷捉獲他的弟弟雷彥雄等七人送到梁,在汴州街市上斬首,雷彥恭死在淮南,澧、朗二州于是歸屬楚。
鍾傳是洪州高安人。
在州中任小校,黃巢攻掠江淮,各地盜賊興起,往往占據(jù)州縣。
鍾傳率領(lǐng)州兵攻打賊軍,頻頻取勝,于是趕走觀察使,自稱留棱。
唐以洪州為鎮(zhèn)南軍,拜鍾傳為節(jié)度使。
江夏樂(lè)人杜洪,也占據(jù)鄂州,楊行密多次攻打他,杜洪每每倚仗鍾傅首尾接應(yīng)。
過(guò)了很久,杜洪戰(zhàn)敗而死。
這時(shí),危全諷、韓師德等人分別占據(jù)撫、吉各州,鍾傳都不能指揮他們,率兵攻打他們,纔稍稍聽(tīng)從命令,惟獨(dú)危全諷不能攻克,于是親自率兵包圍他。
城中晚上起火,將領(lǐng)們請(qǐng)求緊急進(jìn)攻,鍾傳說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)君子不趁人之危?!庇谑菕叩丶捞?,對(duì)城再拜,祝福說(shuō):“危全諷不投降,不是老百姓的罪遇,希望老天滅火?!蔽HS獲知后,第二天也就聽(tīng)從命令了,請(qǐng)求把女兒嫁給鍾傳的兒子鍾匡時(shí)。
鍾傳占據(jù)江西三十多年,多次拜授為太保、中書令,封為南平王。
天佑三年,鍾傳死,其子鍾匡時(shí)自稱留后,向唐請(qǐng)求任命。
危全諷說(shuō):“聽(tīng)任鍾郎做了三年節(jié)度使,我將自己來(lái)做了?!辈痪面R傳的養(yǎng)子鍾延規(guī)和鍾匡時(shí)爭(zhēng)位,向楊渥求兵,楊渥派秦裴等人進(jìn)攻鍾匡時(shí),鍾匡時(shí)戰(zhàn)敗,被押回廣陵。
開(kāi)平三年,危全諷等人在江西起兵,策劃恢復(fù)鍾氏舊地,危全諷被楊隆演的將領(lǐng)周本打敗,江西于是歸屬昊。
趟匡凝字光儀,蔡州人。
父親趙德濕跟隨秦宗權(quán),任申州刺史。
秦宗權(quán)反叛,趟德謹(jǐn)攻克襄陽(yáng)。
梁太祖攻打蔡州,秦宗權(quán)多次被打敗,趟德鍥于是以山南柬道七州投降。
梁太祖最初鎮(zhèn)守宣武時(shí),曾被秦宗權(quán)圍困,聽(tīng)說(shuō)趟德護(hù)投降,十分高興,表奏為行營(yíng)副都統(tǒng),河陽(yáng)、保義、義昌三節(jié)度行軍司馬。
會(huì)合他的軍隊(duì)攻打蔡州,攻破蔡州,趟德謹(jǐn)功勞最大。
趟德護(hù)死,兒子趟匡凝自立。
這時(shí),成油已死,雷彥恭襲取劑南,趙匡凝派他的弟弟趟匡明驅(qū)逐雷彥恭,梁太祖表奏趙匡凝為荊襄節(jié)度使,任趙匡明為劑南留后。
逭時(shí),唐衰落,藩鎮(zhèn)不再尊奉朝廷,惟獨(dú)趙匡凝兄弟沒(méi)有停止進(jìn)貢。
趟匡凝為人氣度相貌很雄偉,性格正直嚴(yán)肅,喜歡修篩自己,頗為喜好學(xué)問(wèn),藏書幾千卷,為政威嚴(yán)有恩。
梁太祖進(jìn)攻兗州,朱瑾向晉求救,晉派史儼等人率兵幾千人救援朱瑾,朱瑾失敗,和史儼等人逃奔到淮南。
晉王李克用派人送書信禮物向趟匡凝借道,以出使到楊行密那里,要求放回史儼等人。
晉王的使臣被梁抓獲,梁太祖大怒。
這時(shí),梁已攻破兗、鄆二州,派氏叔琮、康懷英等人攻打趟匡凝,氏叔琮攻取泌、隨二州,康懷英攻取鄧州,趙匡凝害怕,請(qǐng)求訂盟誓,纔作罷。
梁太祖殺了唐昭宗,將要謀劃取代唐,怕趙匡凝兄弟不從,派使臣告訴他們,趙匡凝哭泣著回答使臣說(shuō):“蒙受唐的恩德很深,不敢妄有別的打算?!绷禾媾蓷顜熀窆ゴ蛩?,梁太祖率兵在漢水以北殿后,趙匡凝戰(zhàn)敗,乘輕便小船投奔楊行密。
楊師厚進(jìn)攻劑南,趙匡明逃奔到蜀。
趙匡凝到達(dá)廣陵,楊行密見(jiàn)到他,開(kāi)玩笑說(shuō):“你在節(jié)鎮(zhèn)時(shí),輕車重馬,每年向梁輸送財(cái)物,現(xiàn)在被打敗了就回到我這里嗎?”趟匡凝說(shuō):“我世代做唐的臣子,每年向朝廷貢納財(cái)物,不是向賊人輸送財(cái)物。
如今因?yàn)椴豁槒馁\的緣故,力量盡竭纔到你這里,只有由你決定我的生死罷了!”楊行密待他很好。
后來(lái)?xiàng)钚忻芩懒?,楊渥逐漸對(duì)他無(wú)禮,楊渥正在設(shè)宴,吃青梅子,趟匡凝望著楊渥說(shuō):“不要多吃,會(huì)發(fā)小兒熱?!睂㈩I(lǐng)們認(rèn)為他輕慢無(wú)禮,楊渥遷移趟匡凝到海陵,后來(lái)被徐溫殺死。趟匡明死在蜀中。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-9853915823750.html