原文
資于事父以事母,而愛同;資于事父以事君,而敬同。故母取其愛,而君取 其敬,兼之者父也。故以孝事君則忠,以敬事長(zhǎng)則順。忠順不失,以事其上,然 后能保其祿位,而守其祭祀。蓋士之孝也。《詩(shī)》云:「夙興夜寐,無忝爾所生。譯文及注釋
用奉事父親的心情去奉事母親,愛心是相同的;用奉事父親的心情去奉事國(guó)君,崇敬之心也是相同的。所以奉事母親是用愛心,奉事國(guó)君是用尊敬之心,兩者兼而有之的是對(duì)待父親。因此用孝道來奉事國(guó)君就忠誠(chéng),用尊敬之道奉事上級(jí)則順從。能做到忠誠(chéng)順從地奉事國(guó)君和上級(jí),然后即能保住自己的俸祿和職位,并能守住自己對(duì)祖先的祭祀。這就是士人的孝道?。 ?u>詩(shī)經(jīng)·小雅·小宛》里說∶“要早起晚睡地去做,不要辱及生養(yǎng)你的父母?!?p class="lr">參考資料:1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/11/0414/12/1208701_109548631.shtml