原文
在上不驕,高而不危;制節(jié)謹度,滿而不溢。高而不危,所以長守貴也。滿 而不溢,所以長守富也。富貴不離其身,然后能保其社稷,而和其民人。蓋諸侯 之孝也?!对姟吩疲骸笐?zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰?!?h2>譯文及注釋身為諸侯,在眾人之上而不驕傲,其位置再高也不會有傾覆的危險;生活節(jié)儉、慎行法度,財富再充裕豐盈也不會損溢。居高位而沒有傾覆的危險,所以能夠長久保持自己的尊貴地位;財富充裕而不奢靡揮霍,所以能夠長久地守住自己的財富。能夠保持富有和尊貴,然后才能保住家國的安全,與其黎民百姓和睦相處。這大概就是諸侯的孝道吧?!?u>詩經(jīng)·小雅·小曼》篇中說∶‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,就像身臨深水潭邊恐怕墜落,腳踩薄冰之上擔心陷下去那樣,小心謹慎地處事。’”
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/11/0414/12/1208701_109548631.shtml