国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

列傳·卷二十三

魏收Ctrl+D 收藏本站

原文

  崔浩

  崔浩,字伯淵,清河人也。白馬公玄伯之長子。少好文學(xué),博覽經(jīng)史。玄象陰 陽,百家之言,無不關(guān)綜,研精義理,時(shí)人莫及。弱冠為直郎。天興中,給事秘書, 轉(zhuǎn)著作郎。太祖以其工書,常置左右。太祖季年,威嚴(yán)頗峻,宮省左右多以微過得 罪,莫不逃隱,避目下之變。浩獨(dú)恭勤不怠,或終日不歸。太祖知之,輒命賜以御 粥。其砥直任時(shí),不為窮通改節(jié),皆此類也。

  太宗初,拜博士祭酒,賜爵武城子,常授太宗經(jīng)書。每至郊祠,父子并乘軒軺, 時(shí)人榮之。太宗好陰陽術(shù)數(shù),聞浩說《易》及《洪范》五行,善之,因命浩筮吉兇, 參觀天文,考定疑惑。浩綜覈天人之際,舉其綱紀(jì),諸所處決,多有應(yīng)驗(yàn)。恆與軍 國大謀,甚為寵密。是時(shí),有兔在后宮,驗(yàn)問門官,無從得入。太宗怪之,命浩推 其咎徵。浩以為當(dāng)有鄰國貢嬪嬙者,善應(yīng)也。明年,姚興果獻(xiàn)女。

  神瑞二年,秋谷不登,太史令王亮、蘇垣因華陰公主等言讖書國家當(dāng)治鄴,應(yīng) 大樂五十年,勸太宗遷都。浩與特進(jìn)周澹言于太宗曰:“今國家遷都于鄴,可救今 年之饑,非長久之策也。東州之人,常謂國家居廣漠之地,民畜無算,號稱牛毛之 眾。今留守舊部,分家南徙,恐不滿諸州之地。參居郡縣,處榛林之間,不便水土, 疾疫死傷,情見事露,則百姓意沮。四方聞之,有輕侮之意。屈丐、蠕蠕必提挈而 來,云中、平城則有危殆之慮。阻隔恆代千里之險(xiǎn),雖欲救援,赴之甚難。如此則 聲實(shí)俱損矣。今居北方,假令山東有變,輕騎南出,耀威桑梓之中,誰知多少?百 姓見之,望塵震服。此是國家威制諸夏之長策也。至春草生,乳酪將出,兼有菜果, 足接來秋。若得中熟,事則濟(jì)矣。”太宗深然之,曰:“唯此二人,與朕意同。” 復(fù)使中貴人問浩、澹曰:“今既糊口無以至來秋,來秋或復(fù)不熟,將如之何?”浩 等對曰:“可簡窮下之戶,諸州就谷。若來秋無年,愿更圖也。但不可遷都?!碧?宗從之,于是分民詣山東三州食,出倉谷以稟之。來年遂大熟。賜浩、澹妾各一人, 御衣一襲,絹五十匹,綿五十斤。

  初,姚興死之前歲也,太史奏:熒惑在匏瓜星中,一夜忽然亡失,不知所在。 或謂下入危亡之國,將為童謠妖言,而后行其災(zāi)禍。太宗聞之,大驚,乃召諸碩儒 十?dāng)?shù)人,令與史官求其所詣。浩對曰:“案《春秋左氏傳》說神降于莘,其至之日, 各以其物祭也。請以日辰推之,庚午之夕,辛未之朝,天有陰云,熒惑之亡,當(dāng)在 此二日之內(nèi)。庚之與未,皆主于秦,辛為西夷。今姚興據(jù)咸陽,是熒惑入秦矣。” 諸人皆作色曰:“天上失星,人安能知其所詣,而妄說無徵之言?”浩笑而不應(yīng)。 后八十余日,熒惑果出于東井,留守盤旋,秦中大旱赤地,昆明池水竭,童謠訛言, 國內(nèi)喧擾。明年,姚興死,二子交兵,三年國滅。于是諸人皆服曰:“非所及也。”

  泰常元年,司馬德宗將劉裕伐姚泓,舟師自淮泗入清,欲氵斥河西上,假道于 國。詔群臣議之。外朝公卿咸曰:“函谷關(guān)號曰天險(xiǎn)。一人荷戈,萬夫不得進(jìn)。裕 舟船步兵,何能西入?脫我乘其后,還路甚難。若北上河岸,其行為易。揚(yáng)言伐姚, 意或難測。假其水道,寇不可縱。宜先發(fā)軍斷河上流,勿令西過?!庇肿h之內(nèi)朝, 咸同外計(jì)。太宗將從之。浩曰:“此非上策,司馬休之之徒擾其荊州,劉裕切齒來 久。今興死子劣,乘其危亡而伐之。臣觀其意,必欲入關(guān)。勁躁之人,不顧后患。 今若塞其西路,裕必上岸北侵,如此則姚無事而我受敵。今蠕蠕內(nèi)寇,民食又乏, 不可發(fā)軍。發(fā)軍赴南則北寇進(jìn)擊,若其救北則東州復(fù)危。未若假之水道,縱裕西入, 然后興兵塞其東歸之路,所謂卞莊刺虎,兩得之勢也。使裕勝也,必德我假道之惠; 令姚氏勝也,亦不失救鄰之名??v使裕得關(guān)中,縣遠(yuǎn)難守, 彼不能守,終為我物。 今不勞兵馬,坐觀成敗,關(guān)兩虎而收長久之利,上策也。夫?yàn)閲?jì),擇利而為之, 豈顧婚姻,酬一女子之惠哉?假令國家棄恆山以南,裕必不能發(fā)吳越之兵與官軍爭 奪河北也,居然可知?!弊h者猶曰:“裕西入函谷,則進(jìn)退路窮,腹背受敵;北上岸 則姚軍必不出關(guān)助我。揚(yáng)聲西行,意在北進(jìn), 其勢然也?!碧谒鞆娜鹤h,遣長孫 嵩發(fā)兵拒之,戰(zhàn)于畔城,為裕將朱超石所敗,師人多傷。太宗聞之,恨不用浩計(jì)。

  二年,司馬德宗齊郡太守王懿來降,上書陳計(jì),稱劉裕在洛,勸國家以軍絕其 后路,則裕軍可不戰(zhàn)而克。書奏,太宗善之。會浩在前進(jìn)講書傳,太宗問浩曰: “劉裕西伐,前軍已至潼關(guān)。其事如何?以卿觀之,事得濟(jì)不?”浩對曰:“昔姚 興好養(yǎng)虛名,而無實(shí)用。子泓又病,眾叛親離。裕乘其危,兵精將勇,以臣觀之, 克之必矣?!碧谠唬骸皠⒃N淠芎稳缒饺荽??”浩曰:“裕勝。”太宗曰:“試 言其狀。”浩曰:“慕容垂承父祖世君之資,生便尊貴,同類歸之,若夜蛾之赴火, 少加倚仗,便足立功。劉裕挺出寒微,不階尺土之資,不因一卒之用,奮臂大呼而 夷滅桓玄,北擒慕容超,南摧盧循等,僭晉陵遲,遂執(zhí)國命。裕若平姚而還,必篡 其主,其勢然也。秦地戎夷混并,虎狼之國,裕亦不能守之。風(fēng)俗不同,人情難變, 欲行荊揚(yáng)之化于三秦之地,譬無翼而欲飛,無足而欲走,不可得也。若留眾守之, 必資于寇??鬃釉唬荷迫藶榘畎倌?,或以勝殘去殺。今以秦之難制,一二年間豈裕 所能哉?且可治戎束甲,息民備境,以待其歸,秦地亦當(dāng)終為國有,可坐而守也?!?太宗曰:“裕已入關(guān),不能進(jìn)退,我遣精騎南襲彭城、壽春,裕亦何能自立?”浩 曰:“今西北二寇未殄,陛下不可親御六師。兵眾雖盛,而將無韓白。長孫嵩有治 國之用,無進(jìn)取之能,非劉裕敵也。臣謂待之不晚?!碧谛υ唬骸扒淞恐褜徱印!?浩曰:“臣嘗私論近世人物,不敢不上聞。若王猛之治國,苻堅(jiān)之管仲也;慕容玄恭 之輔少主,慕容暐之霍光也;劉裕之平逆亂,司馬德宗之曹操也。”太宗曰:“卿謂 先帝如何?”浩曰:“小人管窺縣象,何能見玄穹之廣大。雖然,太祖用漠北醇樸 之人,南入中地,變風(fēng)易俗,化洽四海,自與羲農(nóng)齊列,臣豈能仰名?”太宗曰: “屈丐如何?”浩曰:“屈丐家國夷滅,一身孤寄,為姚氏封殖。不思樹黨強(qiáng)鄰, 報(bào)仇雪恥,乃結(jié)忿于蠕蠕,背德于姚興,撅豎小人,無大經(jīng)略,正可殘暴,終為人 所滅耳?!碧诖髳偅Z至中夜,賜浩御縹醪酒十觚,水精戎鹽一兩。曰:“朕味 卿言,若此鹽酒,故與卿同其旨也?!?/p>

  三年,彗星出天津,入太微,經(jīng)北斗,絡(luò)紫微,犯天棓,八十余日,至漢而滅。 太宗復(fù)召諸儒術(shù)士問之曰:“今天下未一,四方岳峙,災(zāi)咎之應(yīng),將在何國?朕甚 畏之,盡情以言,勿有所隱?!毕坦餐坪屏顚?。浩曰:“古人有言,夫?yàn)?zāi)異之生, 由人而起。人無釁焉,妖不自作。故人失于下,則變見于上,天事恆象,百代不易。 《漢書》載王莽篡位之前,彗星出入,正與今同。國家主尊臣卑,上下有序,民無 異望。唯僭晉卑削,主弱臣強(qiáng),累世陵遲,故桓玄逼奪,劉裕秉權(quán)。彗孛者,惡氣 之所生,是為僭晉將滅,劉裕篡之之應(yīng)也?!敝T人莫能易浩言,太宗深然之。五年, 裕果廢其主司馬德文而自立。南鎮(zhèn)上裕改元赦書。時(shí)太宗幸東南舄鹵池射鳥,聞之, 驛召浩,謂之曰:“往年卿言彗星之占驗(yàn)矣,朕于今日始信天道?!?/p>

  初,浩父疾篤,浩乃剪爪截發(fā),夜在庭中仰禱斗極,為父請命,求以身代,叩 頭流血,歲余不息,家人罕有知者。及父終,居喪盡禮,時(shí)人稱之。襲爵白馬公。 朝廷禮儀、優(yōu)文策詔、軍國書記,盡關(guān)于浩。浩能為雜說,不長屬文,而留心于制 度、科律及經(jīng)術(shù)之言,作家祭法,次序五宗,蒸嘗之禮,豐儉之節(jié),義理可觀。性 不好《老》、《莊》之書,每讀不過數(shù)十行,輒棄之,曰:“此矯誣之說,不近人 情,必非老子所作。老聃習(xí)禮,仲尼所師,豈設(shè)敗法之書,以亂先王之教。袁生所 謂家人筐篋中物,不可揚(yáng)于王庭也。”

  太宗恆有微疾,怪異屢見,乃使中貴人密問于浩曰:“《春秋》:星孛北斗, 七國之君皆將有咎。今茲日蝕于胃昂,盡光趙代之分野,朕疾彌年,療治無損,恐 一旦奄忽,諸子并少,將如之何?其為我設(shè)圖后之計(jì)?!焙圃唬骸氨菹麓呵锔皇?, 圣業(yè)方融,德以除災(zāi),幸就平愈。且天道懸遠(yuǎn),或消或應(yīng)。昔宋景見災(zāi)修德,熒惑 退舍。愿陛下遣諸憂虞,恬神保和,納御嘉福,無以暗昧之說,致?lián)p圣思。必不得 已,請陳瞽言。自圣化龍興,不崇儲貳,是以永興之始,社稷幾危。今宜早建東宮, 選公卿忠賢陛下素所委仗者使為師傅,左右信臣簡在圣心者以充賓友,入總?cè)f機(jī), 出統(tǒng)戎政,監(jiān)國撫軍,六柄在手。若此,則陛下可以優(yōu)游無為,頤神養(yǎng)壽,進(jìn)御醫(yī) 藥。萬歲之后,國有成主,民有所歸,則奸宄息望,旁無覬覦。此乃萬世之令典, 塞禍之大備也。今長皇子燾,年漸一周,明睿溫和,眾情所系,時(shí)登儲副,則天下 幸甚。立子以長,禮之大經(jīng)。若須并待成人而擇,倒錯天倫,則生履霜堅(jiān)冰之禍。 自古以來,載籍所記,興衰存亡,鮮不由此?!碧诩{之。于是使浩奉策告宗廟, 命世祖為國副主,居正殿臨朝。司徒長孫嵩,山陽公奚斤,北新公安同為左輔,坐 東廂西面;浩與太尉穆觀,散騎常侍丘堆為右弼, 坐西廂東面。百僚總己以聽焉。 太宗避居西宮,時(shí)隱而窺之,聽其決斷,大悅。謂左右侍臣曰:“長孫嵩宿德舊臣, 歷事四世,功存社稷;奚斤辯捷智謀,名聞遐邇;安同曉解俗情,明練于事;穆觀達(dá)于 政要,識吾旨趣;崔浩博聞強(qiáng)識,精于天人之會;丘堆雖無大用,然在公專謹(jǐn)。以此 六人輔相,吾與汝曹游行四境,伐叛柔服,可得志于天下矣?!比撼紩r(shí)奏所疑,太 宗曰:“此非我所知,當(dāng)決之汝曹國主也?!?/p>

  會聞劉裕死,太宗欲取洛陽、虎牢、滑臺。浩曰:“陛下不以劉裕欻起,納其 使貢,裕亦敬事陛下。不幸今死,乘喪伐之,雖得之不令?!洞呵铩罚簳x士丐帥師 侵齊,聞齊侯卒,乃還。君子大其不伐喪,以為恩足以感孝子,義足以動諸侯。今 國家亦未能一舉而定江南,宜遣人吊祭,存其孤弱,恤其兇災(zāi),布義風(fēng)于天下,令 德之事也。若此,則化被荊揚(yáng),南金象齒羽毛之珍,可不求而自至。裕新死,黨與 未離,兵臨其境,必相率拒戰(zhàn),功不可必,不如緩之,待其惡稔。如其強(qiáng)臣爭權(quán), 變難必起,然后命將揚(yáng)威,可不勞士卒,而收淮北之地?!碧阡J意南伐,詰浩曰: “劉裕因姚興死而滅其國,裕死我伐之,何為不可?”浩固執(zhí)曰:“興死,二子交 爭,裕乃伐之?!碧诖笈?,不從浩言,遂遣奚斤南伐。議于監(jiān)國之前曰:“先攻 城也?先略地也?”斤曰:“請先攻城?!焙圃唬骸澳先碎L于守城,苻氏攻襄陽, 經(jīng)年不拔。今以大國之力攻其小城,若不時(shí)克,挫損軍勢,敵得徐嚴(yán)而來。我怠彼 銳,危道也。不如分軍略地,至淮為限,列置守宰,收斂租谷?;_,虎牢反在軍 北,絕望南救,必沿河?xùn)|走。若或不然,即是囿中之物?!惫珜O表請先圖其城。斤 等濟(jì)河,先攻滑臺,經(jīng)時(shí)不拔,表請濟(jì)師。太宗怒,乃親南巡。拜浩相州刺史,加 左光祿大夫,隨軍為謀主。

  及車駕之還也,浩從太宗幸西河、太原。登憩高陵之上,下臨河流、傍覽川域, 慨然有感,遂與同僚論五等郡縣之是非,考秦始皇、漢武帝之違失。好古識治,時(shí) 伏其言。天師寇謙之每與浩言,聞其論古治亂之跡,常自夜達(dá)旦,竦意斂容,無有 懈倦。既而嘆美之曰:“斯言也惠,皆可底行,亦當(dāng)今之皋繇也。但世人貴遠(yuǎn)賤近, 不能深察之耳?!币蛑^浩曰:“吾行道隱居,不營世務(wù),忽受神中之訣,當(dāng)兼修儒 教,輔助泰平真君,繼千載之絕統(tǒng)。而學(xué)不稽古,臨事暗昧。卿為吾撰列王者治典, 并論其大要?!焙颇酥鴷嗥?,上推太初,下盡秦漢變弊之跡,大旨先以復(fù)五 等為本。

  世祖即位,左右忌浩正直,共排毀之。世祖雖知其能,不免群議,故出浩,以 公歸第。及有疑議,召而問焉。浩織妍潔白,如美婦人。而性敏達(dá),長于謀計(jì)。常 自比張良,謂已稽古過之。既得歸第,因欲修服食養(yǎng)性之術(shù),而寇謙之有《神中錄 圖新經(jīng)》,浩因師之。

  始光中,進(jìn)爵東郡公,拜太常卿。時(shí)議討赫連昌,群臣皆以為難,唯浩曰: “往年以來,熒惑再守羽林,皆成鉤巳,其占秦亡。又今年五星并出東方,利以西 伐。天應(yīng)人和,時(shí)會并集,不可失也。”世祖乃使奚斤等擊蒲坂,而親率輕騎襲其 都城,大獲而還。及世祖復(fù)討昌,次其城下,收眾偽退。昌鼓噪而前,舒陣為兩翼。 會有風(fēng)雨從東南來,揚(yáng)沙昏冥?;抡呲w倪進(jìn)曰:“今風(fēng)雨從賊后來,我向彼背,天 不助人。又將士饑渴,愿陛下攝騎避之,更待后日。”浩叱之曰:“是何言歟!千 里制勝,一日之中豈得變易?賊前行不止,后已離絕,宜分軍隱出,奄擊不意。風(fēng) 道在人,豈有常也!”世祖曰:“善”。分騎奮擊,昌軍大潰。

  初,太祖詔尚書郎鄧淵著國記十余卷,編年次事,體例末成。遜于太宗,廢而 不述。神二年,詔集諸文人撰錄國書,浩及弟覽、高讜、鄧穎、晃繼、范亨、黃 輔等共參著作,敘成《國書》三十卷。

  是年,議擊蠕蠕,朝臣內(nèi)外不欲行。保太后固止世祖,世祖皆不聽,唯浩贊成 策略。尚書令劉潔、左仆射安原等乃使黃門侍郎仇齊推赫連昌太史張淵、徐辯說世 祖曰:“今年己巳,三陰之歲,歲星襲月,太白在西方,不可舉兵。北伐必?cái)?,雖 克,不利于上。”又群臣共贊和淵等,云淵少時(shí)嘗諫苻不可南征,堅(jiān)不從而敗。今 天時(shí)人事都不和協(xié),何可舉動!”世祖意不決,乃召浩,令與淵等辯之。

  浩難淵曰:“陽者,德也;陰者,刑也。故日蝕修德,月蝕修刑。 夫王者之用 刑,大則陳諸原野,小則肆之市朝。戰(zhàn)伐者,用刑之大者也。以此言之,三陰用兵, 蓋得其類,修刑之義也。歲星襲月,年饑民流,應(yīng)在他國,遠(yuǎn)期十二年。太白行蒼 龍宿,于天文為東,不妨北伐。淵等俗生,志意淺近,牽于小數(shù),不達(dá)大體,難與 遠(yuǎn)圖。臣觀天文,比年以來,月行掩昴,至今猶然。其占:‘三年,天子大破旄頭 之國。’蠕蠕、高車,旄頭之眾也。夫圣明御時(shí),能行非常之事。古人語曰:‘非 常之原,黎民懼焉,及其成功,天下晏然?!副菹挛鹨梢病!睖Y等慚而言曰: “蠕蠕,荒外無用之物,得其地不可耕而食,得其民不可臣而使,輕疾無常,難得 而制,有何汲汲而苦勞士馬也?”浩曰:“淵言天時(shí),是其所職,若論形勢,非彼 所知。斯乃漢世舊說常談,施之于今,不合事宜也。何以言之?夫蠕蠕者,舊是國 家北邊叛隸,今誅其元惡,收其善民,令復(fù)舊役,非無用也。漠北高涼,不生蚊蚋, 水草美善,夏則北遷。田牧其地,非不可耕而食也。蠕蠕子弟來降,貴者尚公主, 賤者將軍、大夫,居滿朝列,又高車號為名騎,非不可臣而畜也。夫以南人追之, 則患其輕疾,于國兵則不然。何者?彼能遠(yuǎn)走,我亦能遠(yuǎn)逐,與之進(jìn)退,非難制也。 且蠕蠕往數(shù)入國,民吏震驚。今夏不乘虛掩進(jìn),破滅其國,至秋復(fù)來,不得安臥。 自太宗之世,迄于今日,無歲不警,豈不汲汲乎哉!世人皆謂淵、辯通解數(shù)術(shù),明 決成敗。臣請?jiān)囍?,問其西國未滅之前有何亡徵。知而不言,是其不?若實(shí)不知, 是其無術(shù)?!睍r(shí)赫連昌在座, 淵等自以無先言,慚赧而不能對。世祖大悅,謂公卿 曰:“吾意決矣。亡國之臣,不可與謀,信矣哉?!倍L螵q難之,復(fù)令群君臣 于保太后前評議。世祖謂浩曰:“此等意猶不伏,卿善曉之令悟。”

  既罷朝,或有尤浩者曰:“今吳賊南寇而舍之北伐。行師千里,其誰不知?若 蠕蠕遠(yuǎn)遁,前無所獲,后有南賊之患,危之道也?!焙圃唬骸安蝗弧=衲瓴淮萑淙?, 則無以御南賊。自國家并西國以來,南人恐懼,揚(yáng)聲動眾以衛(wèi)淮北。彼北我南,彼 勞我息,其勢然矣。比破蠕蠕,往還之間,故不見其至也。何以言之?劉裕得關(guān)中, 留其愛子,精兵數(shù)萬,良將勁卒,猶不能固守,舉軍盡沒。號哭之聲,至今未已。 如何正當(dāng)國家休明之世,士馬強(qiáng)盛之時(shí),而欲以駒犢齒虎口也?設(shè)令國家與之河南, 彼必不能守之。自量不能守,是以必不來。若或有眾,備邊之軍耳。夫見瓶水之凍, 知天下之寒;嘗肉一臠,識鑊中之味。物有其類, 可推而得也。且蠕蠕恃其絕遠(yuǎn), 謂國家力不能至,自寬來久,故夏則散眾放畜,秋肥乃聚,背寒向溫,南來寇抄。 今出其慮表,攻其不備。大軍卒至,必驚駭星分,望塵奔走。牡馬護(hù)群,牝馬戀駒, 驅(qū)馳難制,不得水草,未過數(shù)日則聚而困敝,可一舉而滅。暫勞永逸,長久之利, 時(shí)不可失也。唯患上無此意,今圣慮已決,發(fā)曠世之謀,如何止之?陋矣哉,公卿 也!”諸軍遂行,天師謂浩曰:“是行也,如之何,果可克乎?”浩對曰:“天時(shí) 形勢,必克無疑。但恐諸將瑣瑣,前后顧慮,不能乘勝深入,使不全舉耳?!?/p>

  及軍入其境,蠕蠕先不設(shè)備,民畜布野,驚怖四奔,莫相收攝。于是分軍搜討, 東西五千里,南北三千里,凡所俘虜及獲畜產(chǎn)車廬,彌漫山澤,蓋數(shù)百萬。高車殺 蠕蠕種類,歸降者三十余萬落。虜遂散亂矣。世祖沿弱水西行,至涿邪山,諸大將 果疑深入有伏兵,勸世祖停止不追。天師以浩曩日之言,固勸世祖窮討,不聽。后 有降人,言蠕蠕大檀先被疾,不知所為,乃焚燒穹廬,科車自載,將數(shù)百人入山南 走。民畜窘聚,方六十里中,無人領(lǐng)統(tǒng)。相去百八十里,追軍不至,乃徐徐西遁, 唯此得免。后聞涼州賈胡言,若復(fù)前行二日,則盡滅之矣。世祖深恨之。大軍既還, 南賊竟不能動,如浩所量。

  浩明識天文,好觀星變。常置金銀銅鋌于酢器中,令青,夜有所見即以鋌畫紙 作字以記其異。世祖每幸浩第,多問以異事?;騻}卒不及束帶,奉進(jìn)疏食,不暇精 美。世祖為舉匕箸,或立嘗而旋。其見寵愛如此。于是引浩出入臥內(nèi),加侍中、特 進(jìn)、撫軍大將軍、左光祿大夫,賞謀謨之功。世祖從容謂浩曰:“卿才智淵博,事 朕祖考,忠著三世,朕故延卿自近。其思盡規(guī)諫,匡予弼予,勿有隱懷。朕雖當(dāng)時(shí) 遷怒,若或不用,久久可不深思卿言也。”因令歌工歷頌群臣,事在《長孫道生傳》。 又召新降高車渠帥數(shù)百人,賜酒食于前。世祖指浩以示之,曰:“汝曹視此人,尪 纖懦弱,手不能彎弓持矛,其胸中所懷,乃逾于甲兵。朕始時(shí)雖有征討之意,而慮 不自決,前后克捷,皆此人導(dǎo)吾至此也。”乃敕諸尚書曰:“凡軍國大計(jì),卿等所 不能決,皆先諮浩,然后施行?!?/p>

  俄而南籓諸將表劉義隆大嚴(yán),欲犯河南。請兵三萬,先其未發(fā)逆擊之,因誅河 北流民在界上者.絕其鄉(xiāng)導(dǎo),足以挫其銳氣,使不敢深入。詔公卿議之,咸言宜許。 浩曰:“此不可從也。往年國家大破蠕蠕,馬力有余,南賊震懼,??州p兵奄至, 臥不安席,故先聲動眾,以備不虞,非敢先發(fā)。又南土下濕,夏月蒸暑,水潦方多, 草木深邃,疾疫必起,非行師之時(shí)。且彼先嚴(yán)有備,必堅(jiān)城固守。屯軍攻之,則糧 食不給;分兵肆討,則無以應(yīng)敵。未見其利。就使能來,待其勞倦,秋涼馬肥,因敵 取食,徐往擊之,萬全之計(jì),勝必可克。在朝群臣及西北守將,從陛下征討,西滅 赫連,北破蠕蠕,多獲美女珍寶,馬畜成群。南鎮(zhèn)諸將聞而生羨,亦欲南抄,以取 資財(cái)。是以披毛求瑕,妄張賊勢,冀得肆心。既不獲聽,故數(shù)稱賊動,以恐朝廷。 背公存私,為國生事,非忠臣也?!笔雷鎻暮谱h。南鎮(zhèn)諸將復(fù)表賊至,而自陳兵少, 簡幽州以南戍兵佐守,就漳水造船,嚴(yán)以為備。公卿議者僉然,欲遣騎五千,并假 署司馬楚之、魯軌、韓延之等,令誘引邊民。浩曰:“非上策也。彼聞幽州已南精 兵悉發(fā),大造舟船,輕騎在后,欲存立司馬,誅除劉族,必舉國駭擾,懼于滅亡, 當(dāng)悉發(fā)精銳,來備北境。后審知官軍有聲無實(shí),恃其先聚,必喜而前行,徑來至河, 肆其侵暴,則我守將無以御之。若彼有見機(jī)之人,善設(shè)權(quán)譎,乘間深入,虞我國虛, 生變不難,非制敵之良計(jì)。今公卿欲以威力攘賊,乃所以招令速至也。夫張?zhí)撀暥?召實(shí)害,此之謂矣。不可不思,后悔無及。我使在彼,期四月前還。可待使至,審 而后發(fā),猶末晚也。且楚之之徒,是彼所忌,將奪其國,彼安得端坐視之。故楚之 往則彼來,止則彼息,其勢然也。且楚之等瑣才,能招合輕薄無賴,而不能成就大 功。為國生事,使兵連禍結(jié),必此之群矣。臣嘗聞魯軌說姚興求入荊州,至則散敗, 乃免蠻賊掠買辦奴,使禍及姚泓,已然之效。”浩復(fù)陳天時(shí)不利于彼,曰:“今茲 害氣在揚(yáng)州,不宜先舉兵,一也;午歲自刑,先發(fā)者傷,二也;日蝕滅光,晝昏星見, 飛鳥墜落,宿值斗牛,憂在危亡,三也;熒惑伏匿于翼軫,戒亂及喪,四也;太白未 出,進(jìn)兵者敗,五也。夫興國之君,先修人事,次盡地利,后觀天時(shí),故萬舉而萬 全,國安而身盛。今義隆新國,是人事未周也;災(zāi)變屢見,是天時(shí)不協(xié)也;舟行水涸, 是地利不盡也。三事無一成,自守猶或不安,何得先發(fā)而攻人哉?彼必聽我虛聲而 嚴(yán),我亦承彼嚴(yán)而動,兩推其咎,皆自以為應(yīng)敵。兵法當(dāng)分災(zāi)迎受害氣,未可舉動 也?!?/p>

  世祖不能違眾,乃從公卿議。浩復(fù)固爭,不從。遂遣陽平王杜超鎮(zhèn)鄴,瑯邪王 司馬楚之等屯潁川。于是賊來遂疾,到彥之自清水入河,溯流西行,分兵列守南岸, 西至潼關(guān)。

  世祖聞赫連定與劉義隆懸分河北,乃治兵,欲先討赫連。群臣曰:“義隆猶在 河中,舍之西行,前寇未可必克,而義隆乘虛,則失東州矣?!笔雷嬉裳?,問計(jì)于 浩。浩曰:“義隆與赫連定同惡相招,連結(jié)馮跋,牽引蠕蠕,規(guī)肆逆心,虛相唱和。 義隆望定進(jìn),定待義隆前,皆莫敢先入。以臣觀之,有似連雞,不俱得飛,無能為 害也。臣始謂義隆軍來當(dāng)屯住河中,兩道北上,東道向冀州,西道沖鄴。如此,則 陛下當(dāng)自致討,不得徐行。今則不然,東西列兵,徑二千里,一處不過數(shù)千,形分 勢弱。以此觀之,儜兒情見,止望固河自守,免死為幸,無北渡意也。赫連定殘根 易摧,擬之必仆??硕ㄖ?,東出潼關(guān),席卷而前,則威震南極,江淮以北無立草 矣。圣策獨(dú)發(fā),非愚近所及,愿陛下西行勿疑?!逼?jīng)黾绕剑淙昭鐣?,世祖?zhí)浩 手以示蒙遜使曰:“所云崔公,此是也。才略之美,當(dāng)今無比。朕行止必問,成敗 決焉,若合符契,初無失矣?!焙蠊谲妼④姲差R軍還,獻(xiàn)南俘,因說南賊之言云: 義隆敕其諸將,若北國兵動,先其未至,徑前入河,若其不動,住彭城勿進(jìn)。如浩 所量。世祖謂公卿曰:“卿輩前謂我用浩計(jì)為謬,驚怖固諫。常勝之家,始皆自謂 逾人遠(yuǎn)矣,至于歸終,乃不能及?!边w浩司徒。

  時(shí)方士祁纖織奏立四王,以曰東西南北為名,欲以致禎吉,除災(zāi)異。詔浩與學(xué) 士議之。浩對曰:“先王建國以作蕃屏,不應(yīng)假名以為其福。夫日月運(yùn)轉(zhuǎn),周歷四 方,京都所居,在于其內(nèi)。四王之稱,實(shí)奄邦畿,名之則逆,不可承用?!毕仁?, 纖奏改代為萬年,浩曰:“昔太祖道武皇帝,應(yīng)天受命,開拓洪業(yè),諸所制置,無 不循古。以始封代土,后稱為魏,故代、魏兼用,猶彼殷商。國家積德,著在圖史, 當(dāng)享萬憶,不待假名以為益也。纖之所聞,皆非正義。”世祖從之。

  是時(shí),河西王沮渠牧犍,內(nèi)有貳意,世祖將討焉,先問于浩。浩對曰:“牧犍 惡心已露,不可不誅。官軍往年北伐,雖不克獲,實(shí)無所損。于時(shí)行者內(nèi)外軍馬三 十萬匹,計(jì)在道死傷不滿八千。歲常羸死,恆不滅萬,乃不少于此。而遠(yuǎn)方承虛, 便謂大損,不能復(fù)振。今出其意,不圖大軍卒至,心驚駭騷擾,不知所出,擒之必 矣。且牧犍劣弱,諸弟驕恣爭權(quán)從橫,民心離解。加比年以來,天災(zāi)地變,都在秦 涼,成滅之國也?!笔雷嬖唬骸吧?,吾意亦以為然。”命公卿議之。弘農(nóng)王奚斤等 三十余人皆曰:“牧犍西垂下國,雖心不純臣,然繼父職貢,朝廷接以蕃禮。又王 姬厘降,罪未甚彰,謂宜羈縻而已。今士馬勞止,宜可小息。又其地鹵斥,略無水 草,大軍既到,不得久停。彼聞軍來,必完聚城守,攻則難拔,野無所掠。”于是 尚書古弼、李順之徒皆曰:“自溫圉河以西,至于姑臧城南,天梯山上冬有積雪, 深一丈余,至春夏消液,下流成川,引以溉灌。彼聞軍至,決此渠口,水不通流, 則致渴乏。去城百里之內(nèi),赤地?zé)o草,又不任久停軍馬,斤等議是也?!笔雷婺嗣?浩以其前言與斤共相難抑。諸人不復(fù)余言,唯曰:“彼無水草”。浩曰:“漢書地 理志稱:‘涼州之畜,為天下饒。’若無水草,何以畜牧?又漢人為居,終不于水 草之地筑城郭,立郡縣也。又雪之消液,絕不斂塵,何得通渠引曹,溉灌數(shù)百萬頃 乎?此言大抵誣于人矣。”李順等復(fù)曰:“耳聞不如目見,吾曹目見,何可共辨!” 浩曰:“汝曹受人金錢,欲為之辭,謂我目不見便可欺也!”世祖隱聽,聞之乃出, 親見斤等,辭旨嚴(yán)厲,形于神色。群臣乃不敢復(fù)言,唯唯而已。于是遂討涼州而平 之。多饒水草,如浩所言。

  乃詔浩曰:“昔皇祚之興,世隆北土,積德累仁,多歷年載,澤流蒼生,義聞 四海。我太祖道武皇帝,協(xié)順天人,以征不服,應(yīng)期撥亂,奄有區(qū)夏。太宗承統(tǒng), 光隆前緒,厘正刑典,大業(yè)惟新。然荒域之外,猶未賓服。此祖宗之遺志,而貽功 于后也。朕以眇身,獲奉宗廟,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨淵海,懼不能負(fù)荷至重,繼名丕烈。 故即位之初,不遑寧處,揚(yáng)威朔裔,掃定赫連。逮于神,始命史職注集前功,以 成一代之典。自爾已來,戎旗仍舉,秦隴克定,徐兗無塵,平逋寇于龍川,討孽豎 于涼域。豈朕一人獲濟(jì)于此,賴宗廟之靈,群公卿士宣力之效也。而史闕其職,篇 籍不著,每懼斯事之墜焉。公德冠朝列,言為世范,小大之任,望君存之。命公留 臺,綜理史務(wù),述成此書,務(wù)眾實(shí)錄?!焙朴谑潜O(jiān)秘書事,以中書侍郎高允、散騎 侍郎張偉參著作,續(xù)成前紀(jì)。至于損益褒貶,折中潤色,浩所總焉。

  及恭宗始總百揆,浩復(fù)與宜都王穆壽輔政事。時(shí)又將討蠕蠕,劉潔復(fù)致異議。 世祖逾欲討之,乃召問浩。浩對曰:“往擊蠕蠕,師不多日,潔等各欲回還。后獲 其生口,云軍還之時(shí),去賊三十里。是潔等之計(jì)過矣。夫北土多積雪,至冬時(shí)常避 寒南徙。若因其時(shí),潛軍而出,必與之遇,則可擒獲?!笔雷嬉詾槿?。乃分軍為四 道,詔諸將俱會鹿渾海。期日有定,而潔恨計(jì)不用,沮誤諸將,無功而還。事在 《潔傳》。

  世祖西巡,詔浩與尚書、順陽公蘭延都督行臺中外諸軍事。世祖至東雍,親臨 汾曲,觀叛賊薛永宗壘,進(jìn)軍圍之。永宗出兵欲戰(zhàn),世祖問浩曰:“今日可擊不?” 浩曰:“永宗未知陛下自來,人心安閑,北風(fēng)迅疾,宜急擊之,須臾必碎。若待明 日,恐其見官軍盛大,必夜遁走?!笔雷鎻闹S雷跐?。車駕濟(jì)河,前驅(qū)告賊在 渭北。世祖至洛水橋,賊已夜遁。詔問浩曰:“蓋吳在長安北九十里。渭北地空, 谷草不備。欲渡渭南西行,何如?”浩對曰:“蓋吳營去此六十里,賊魁所在。擊 蛇之法,當(dāng)須破頭,頭破則尾豈能復(fù)動?宜乘勢先擊吳。今軍往,一日便到。平吳 之后,回向長安,亦一日而至。一日之內(nèi),未便損傷。愚謂宜從北道。若從南道, 則蓋吳徐入北山,卒未可平?!笔雷娌粡模硕晌寄?。吳聞世祖至,盡散入北山, 果如浩言,軍無所克。世祖悔之。后以浩輔東宮之勤,賜繒絮布帛各千段。

  著作令史太原閔湛、趙郡郄標(biāo)素諂事浩,乃請立石銘,刊載《國書》,并勒所 注《五經(jīng)》。浩贊成之。恭宗善焉,遂營于天郊東三里,方百三十步,用功三百萬 乃訖。

  世祖搜于河西,詔浩詣行在所議軍事。浩表曰:“昔漢武帝患匈奴強(qiáng)盛,故開 涼州五郡,通西域,勸農(nóng)積谷,為滅賊之資,東西迭擊。故漢未疲,而匈奴已弊, 后遂入朝。昔平?jīng)鲋?,臣愚以為北賊未平,征役不息,可不徙其民,案前世故事, 計(jì)之長者。若遷民人,則土地空虛,雖有鎮(zhèn)戍,適可御邊而已,至于大舉,軍資必 乏。陛下以此事闊遠(yuǎn),竟不施用。如臣愚意,猶如前議,募徙豪強(qiáng)大家,充實(shí)涼土, 軍舉之日,東西齊勢,此計(jì)之得者?!?/p>

  浩又上《五寅元?dú)v》,表曰:“太宗即位元年,敕臣解《急就章》、《孝經(jīng)》、 《論語》、《詩》、《尚書》、《春秋》、《禮記》、《周易》。三年成訖。復(fù)詔 臣學(xué)天文、星歷、易式、九宮,無不盡看。至今三十九年,晝夜無廢。臣稟性弱劣, 力不及健婦人,更無余能,是以專心思書,忘寢與食,至乃夢共鬼爭義。遂得周公、 孔子之要術(shù),始知古人有虛有實(shí),妄語者多,真正者少。自秦始皇燒書之后,經(jīng)典 絕滅。漢高祖以來,世人妄造歷術(shù)者有十余家,皆不得天道之正,大誤四千,小誤 甚多,不可言盡。臣愍其如此。今遭陛下太平之世,除偽從真,宜改誤歷,以從天 道。是以臣前奏造歷,今始成訖。謹(jǐn)以奏呈。唯恩省察,以臣?xì)v術(shù)宣示中書博士, 然后施用。非但時(shí)人,天地鬼神知臣得正,可以益國家萬世之名,過于三皇、五帝 矣?!笔略凇堵蓺v志》。

  真君十一年六月誅浩,清河崔氏無遠(yuǎn)近,范陽盧氏、太原郭氏、河?xùn)|柳氏,皆 浩之姻親,盡夷其族。初,郄標(biāo)等立石銘刊《國記》,浩盡述國事,備而不典。而 石銘顯在衢路,往來行者咸以為言,事遂聞發(fā)。有司按驗(yàn)浩,取秘書郎吏及長歷生 數(shù)百人意狀。浩伏受賕,其秘書郎吏已下盡死。

  浩始弱冠,太原郭逸以女妻之。浩晚成,不曜華采,故時(shí)人未知。逸妻王氏, 劉義隆鎮(zhèn)北將軍王種德姊也,每奇浩才能,自以為得婿。俄而女亡,王深以傷恨, 復(fù)以少女繼婚。逸及親屬以為不可,王固執(zhí)與之,逸不能違,遂重結(jié)好。浩非毀佛 法,而妻郭氏敬好釋典,時(shí)時(shí)讀誦。浩怒,取而焚之,捐灰于廁中。及浩幽執(zhí),置 之檻內(nèi),送于城南,使衛(wèi)士數(shù)十人溲其上,呼聲嗷嗷,聞于行路。自宰司之被戮辱, 未有如浩者,世皆以為報(bào)應(yīng)之驗(yàn)也。初浩構(gòu)害李順,基萌已成,夜夢秉火爇順寢室, 火作而順?biāo)溃婆c室家群立而觀之。俄而順弟息號哭而出,曰:“此輩,吾賊也!” 以戈擊之,悉投于河。寤而惡之,以告館客馮景仁。景仁曰:“此真不善也,非復(fù) 虛事。夫以火爇人,暴之極也。階亂兆禍,復(fù)己招也?!渡虝吩唬骸異褐滓玻?如火之燎于原,不可向邇,其猶可撲滅乎?’且兆始惡者有終殃,積不善者無余慶。 厲階成矣,公其圖之?!焙圃唬骸拔岱剿贾薄6荒茔?,至是而族。浩既工書, 人多托寫急就章。從少至老,初不憚勞,所書蓋以百數(shù),必稱”馮代強(qiáng)”,以示不 敢犯國,其謹(jǐn)也如此。浩書體勢及其先人,而妙巧不如也。世寶其跡,多裁割綴連 以為???。

  浩母盧氏,諶孫女也。浩著《食經(jīng)敘》曰:“余自少及長,耳目聞見,諸母諸 姑所修婦功,無不溫習(xí)酒食。朝夕養(yǎng)舅姑,四時(shí)祭祀,雖有功力,不任僮使,常手 自親焉。昔遭喪亂,饑饉仍臻,饘蔬糊口,不能具其物用,十余年間不復(fù)備設(shè)。先 妣慮久廢忘,后生無知見,而少不習(xí)業(yè)書,乃占授為九篇,文辭約舉,婉而成章, 聰辯強(qiáng)記,皆此類也。親沒之后,值國龍興之會,平暴除亂,拓定四方。余備位臺 鉉,與參大謀,賞獲豐厚,牛羊蓋澤,貲累巨萬。衣則重錦,食則梁肉。遠(yuǎn)惟平生, 思季路負(fù)米之時(shí),不可復(fù)得,故序遺文,垂示來世?!?/p>

  始浩與冀州刺史頤、榮陽太守模等年皆相次,浩為長,次模,次頤。三人別祖, 而模、頤為親。浩恃其家世魏晉公卿,常侮模、頤。模謂人曰:“桃簡正可欺我, 何合輕我家周兒也?”浩小名桃簡,頤小名周兒。世祖頗聞之,故誅浩時(shí),二家獲 免。浩既不信佛、道,模深所歸向,每雖糞土之中,禮拜形象。浩大笑之,云: “持此頭顱不凈處跪是胡神也?!?/p>

  史臣曰:崔浩才藝通博,究覽天人,政事籌策,時(shí)莫之二,此其所以自比于子 房也。屬太宗為政之秋,值世祖經(jīng)營之日,言聽計(jì)從,寧廓區(qū)夏。遇既隆也,勤亦 茂哉。謀雖蓋世,威未震主,末途邂逅,遂不自全。豈鳥盡弓藏,民惡其上?將器 盈必概,陰害貽禍?何斯人而遭斯酷,悲夫!

譯文及注釋

  崔浩,字伯淵,清河人,白馬公玄伯的長子。年輕時(shí)喜歡文學(xué),廣泛閱覽經(jīng)史著作,天象陰陽五行之學(xué),百家之言,無不融會貫通,窮究經(jīng)義的精深之處,當(dāng)時(shí)沒有人比得上。二十歲左右任直郎。天興年間,供職秘書省,改任著作郎。太祖因他擅長書法,常常安置在身邊。太祖晚年,刑罰很嚴(yán)酷,宮中近臣多因小過獲罪,沒有人不逃避隱匿,以躲避眼下的事變,崔浩獨(dú)自肅敬勤勉不懈怠,有時(shí)終日不回家。太祖賞識他,常常命令把自己的粥賜給他。他公平正直以時(shí)勢為己任,不因困厄顯達(dá)而改變操守,都像這樣。

  太宗初年,任博士祭酒,被賜爵為武城子。常給太宗講授經(jīng)書。每當(dāng)皇上去郊外祭天地,父子共乘軒朝,當(dāng)時(shí)的人感覺這是很榮耀的事。太塞喜歡陰陽術(shù)數(shù)之學(xué),聽到崔浩講解《周易》和《洪范》五行,以為很好,因而命令崔浩用蓍草占卜吉兇,看天象,考定疑難。崔浩考核天道人事之間的關(guān)系,抓住要領(lǐng),他的判斷,多有應(yīng)驗(yàn),經(jīng)常參與統(tǒng)軍治國的大計(jì),很受寵愛。當(dāng)時(shí),有兔子在后宮,查問守門的官,都說沒有地方可以進(jìn)入后宮。太宗覺得奇怪,命令崔浩推斷它的災(zāi)禍應(yīng)驗(yàn)。崔浩認(rèn)為將有鄰國貢獻(xiàn)姬妾,是吉兆。第二年,姚興果然進(jìn)獻(xiàn)女子。

  神瑞二年,秋糧歉收,太史令王亮、蘇垣通過華陰公主等進(jìn)言說依據(jù)讖書國家應(yīng)當(dāng)建都鄴撼,享受康樂五十年,勸太宗遷都。崔浩與特進(jìn)甩澹向左塞進(jìn)言說:“現(xiàn)在國家遷都到鄴城,可救今年的饑荒,不是長久之計(jì)。束部州郡的人,常以為國家處于遼闊沙漠之地,人畜不計(jì)其數(shù),號稱多如牛毛?,F(xiàn)在留守舊都,又分出一部分人畜南遷,恐怕不能遍布各州的土地。雜居郡縣中,處于叢林間,不服水土,發(fā)生流行性傳染病而死傷,事情暴露,就使百姓沮喪。四鄰得知,會產(chǎn)生輕視之心,屈丐、蠕蠕必定相約來犯,云中、平城就有危險(xiǎn),中間隔著恒代兩地路遙千里,雖然想救援,卻很難趕到,這樣就使名實(shí)都受損害?,F(xiàn)在處于北方,假使太行山以柬有變亂,輕騎南下,在民眾聚居之處示威,誰知道有多少兵馬?百姓望塵而服。這是國家以威力制服中原的良策。到春天草長,乳酪很多,加上蔬菜果類,足以下接來年秋天,假如獲得中等收成,問題就解決了。”太宗認(rèn)為他們說的非常正確,說:“衹有這二人與我意見相同?!庇峙蓪櫺业慕紗柎藓啤⒅苠Uf:“現(xiàn)在既然勉強(qiáng)維持生活無從到達(dá)來年秋天,來年秋天如果又沒有收成,將怎么辦?”崔浩等回答說:“可以挑選窮苦的民產(chǎn)前往谷物多的州郡就食,如果來年秋天饑荒,希望再設(shè)法對付。但是不可遷都?!碧诼爮慕ㄗh,于是分派民眾到太行山以東三州取食,放出官倉谷物賜給他們。來年竟然大豐收。賜給崔浩、周澹妾各一人,御衣一套,絹五十匹,綿五十斤。

  起初,姚興死的前一年,太史上奏:火星在匏瓜星中,一天夜裹忽然失蹤,不知在哪裹。有人說落入危亡的國度,將要興起童謠妖言,而后施加災(zāi)難禍患。太宗聽到這事,大驚,于是召來十幾位大儒,命令與史官探求火星到了哪裹。崔扯奏說:“根據(jù)《春秋左氏傳》說天神降臨莘地,它到的那一天,各人拿自己的物品祭祀。請根據(jù)Ft期推測火星在哪裹,庚午日的傍晚,辛末日的早晨,天空有陰云,火星的失蹤,恐怕在逭兩天內(nèi)。庚和未,方位都在秦地,辛的方位在西方少數(shù)民族?,F(xiàn)在姚興占據(jù)咸陽,可見火星已入塞地?!北娙硕忌袂閲?yán)肅地說:“天上失落星辰。人怎能知曉它到了哪裹,卻亂說沒有實(shí)據(jù)的話?!贝藓菩Χ淮稹_^了八十多天,火星果然在東井星宿出現(xiàn),滯留盤桓,秦中地區(qū)大旱赤地千里,昆明池水竭,童謠妖言,國內(nèi)紛擾。第二年,姚興死,二子交戰(zhàn),第三年國家被消滅。于是眾人都佩服地說:“不是我們這些人能比得上的?!?/p>

  泰常元年,司馬德宗的將領(lǐng)劉裕征伐姚泓,水軍從淮水泅水入清水,打算由黃河逆流西上,向國家借路。召令群臣計(jì)議這事。外朝的公卿大臣都說:“函谷關(guān)號稱天險(xiǎn)。一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。劉裕的船只步兵,怎么能入關(guān)?如果我方在他的背后掩殺,他的歸路很艱難。如果登上黃河北岸,他的行動就容易。揚(yáng)言征伐姚泓,意圖難以猜測。借給他水道,但敵人不可放縱,應(yīng)當(dāng)先發(fā)兵在黃河上游阻截,不讓西去?!庇衷趦?nèi)朝官員中計(jì)議這事,與外朝大臣意見完全相同。太宗打算采納它。崔浩說:“逭不是上策。司馬休之等人侵?jǐn)_他的荊州,劉裕切齒憤恨由來已久。現(xiàn)在姚興已死兒子惡劣,趁該國危亡去征伐它,我看他的心思,一定是想攻入函谷關(guān)。剛猛急躁的人,不考慮以后的禍患。現(xiàn)在如果阻斷他西去的道路,劉裕必定上岸北犯,這樣就使姚興平安無事而我方卻受攻擊。現(xiàn)在蠕蠕入侵,百姓糧食又不足,不可發(fā)兵。發(fā)兵奔赴南方就會有北敵進(jìn)攻,如果救援北方那么束部又有危險(xiǎn)。不如借給劉塋水道,聽任他西進(jìn),然后發(fā)兵阻斷他束歸的道路,這是所謂卞莊刺虎,一舉兩得。如果劉裕得勝,一定感激我方借路;如果姚氏得勝,也不失救援鄰邦的美名。即使劉裕取得關(guān)中,相距遙遠(yuǎn)而難以固守,他不能固守,最終是我們的領(lǐng)土?,F(xiàn)在不用兵馬勞頓,坐觀成敗,使兩虎相斗而獲長久的利益,是上策。為國家著想,應(yīng)擇利而行,怎么顧惜婚姻,而酬謝贈送了一位女子呢?假使國家放棄旦山以南,劉登一定不能調(diào)集昱越地區(qū)的兵馬與政府的軍隊(duì)在黃河以北爭奪和防備,顯然可知。”計(jì)議的人還說:“劉裕西入函谷關(guān),就會進(jìn)退無路,腹背受敵;往北上岸而姚迅的軍隊(duì)一定不會出函谷關(guān)援助我方。揚(yáng)言西行,意在北進(jìn),是形勢決定的。”太宗于是采納群臣的意見,派長孫嵩調(diào)兵阻攔他,在畔城交戰(zhàn),被蠻嬤的將領(lǐng)苤超互打敗,兵士多數(shù)受傷。太宗聽到消息,遺憾沒用崔浩的計(jì)策。

  二年,司馬德宗的齊郡太守王懿來投降,上書獻(xiàn)策,聲稱劉裕在洛陽,勸說皇上派兵斷其后路,可不戰(zhàn)而勝劉裕。建議呈上,太宗褒揚(yáng)他。適逢崔浩在前面講解典籍,太宗問崔浩說:“劉裕兩伐,先頭部隊(duì)已到潼關(guān)。這事情怎么樣?以你的看法,事情能不能成功?”崔浩回答說:“過去姚興好虛名,但是沒有實(shí)用價(jià)值。兒子姚泓又失敗,眾叛親離。劉裕趁他危急,士卒精銳將領(lǐng)勇猛,以我看來,一定能戰(zhàn)勝他?!碧谡f:“劉裕的軍事才能比起慕容垂怎樣?”崔浩說:“劉裕強(qiáng)些。”太宗說:“姑且說說他們的情況。”崔浩說:“慕容垂憑藉父親和祖父做君主的資本,生下來就尊貴,同族人歸附他,像夜晚的飛蛾飛向火光,稍加依賴,便足以立功。劉裕出自貧賤之家,沒有一尺土地的資本,沒有依托一名士卒的效力,奮臂高呼而滅掉桓玄,在北方捉拿慕容超,在南方挫敗盧循等,偽晉衰敗,于是執(zhí)掌國家政權(quán)。劉裕如果平定姚泓而還,必定篡奪君位,這是形勢決定的。秦地民族摻雜,是貪殘暴虐的地方,劉裕也不能固守。風(fēng)俗不同,人情難以改變,要想在三秦地區(qū)推行荊揚(yáng)地區(qū)的教化,好比沒有翅膀而想飛,沒有腳而想走,是不可能的。如果留下軍隊(duì)守它,必定被敵人利用??鬃诱f:有道德的人治國百年,可以使殘暴的人不作惡因而廢除死刑.現(xiàn)在對于難以控制的秦地,劉裕在一二年間怎么能做到呢?暫且可以卷起甲衣整飭軍隊(duì),休養(yǎng)民力防備邊境,等待他歸去,秦地也終究將為我國所有,可以輕易地守住?!碧谡f:“劉裕已攻入函谷關(guān),進(jìn)退兩難,我派精銳騎兵向南襲擊彭城、壽春,劉裕又怎能依靠自力有所建樹?”崔浩說:“現(xiàn)在西北二敵未滅,陛下不可親率大軍。雖然軍隊(duì)規(guī)模大,卻沒有韓信皇起那樣的將領(lǐng)。旦王蝎有治國的才能,沒有攻取的能力,不是劉裕的對手。我以為不妨?xí)壕??!毙χf:“你已經(jīng)考慮成熟了?!贝藓普f:“我曾私下衡量近代人物,不敢不向朝廷呈報(bào)。如王逼治國,是玨堅(jiān)的笪仲;慕容玄恭輔佐年輕的君主,是蔓查膛的霍韭;型塋平定叛亂,是.司馬德宗的曹操?!碧谡f:“你認(rèn)為前代國君怎么樣?”崔浩說:“我管窺天象,怎能見識天空的廣闊。即使如此,太祖用漠北地區(qū)淳厚質(zhì)樸的人,南入中原,變風(fēng)易俗,教化遍及四海,自然與伏羲神農(nóng)并列,我哪裹能形容?!碧谡f:“屈丐怎么樣?”崔浩說:“屈丐國家滅亡,獨(dú)身一人寄居他鄉(xiāng),受姚氏扶持。不思量與強(qiáng)鄰結(jié)為同黨,報(bào)仇雪恥,卻輿蠕蠕結(jié)下怨恨,背棄姚興的恩德,暴發(fā)的小人,沒有大謀略,卻這樣殘暴,終究為他人所滅?!碧诤芨吲d,談到半夜,賜給崔浩皇上用的縹醪酒十觚,晶瑩明澈的戎鹽一兩。說:“我體味你的話,就像這鹽酒,所以與你同享它們的美味?!?/p>

  三年,彗星在天津星座出現(xiàn),入太微星垣,經(jīng)北斗星,環(huán)繞紫微垣,進(jìn)入天檣星座,八十多天,到銀河后消失。太宗再次召集各位儒生和術(shù)士詢問遣事說:“現(xiàn)在天下沒有統(tǒng)一,四方如高山峙立,災(zāi)禍的應(yīng)驗(yàn),將在哪個國家?我很畏懼它,盡情地說,不要有什么隱諱?!倍家恢峦婆e崔造回答。崔浩說:“古人說,災(zāi)異的產(chǎn)生,由人引起。人沒有過失,災(zāi)禍不會自己興起。所以人有過失于下,災(zāi)異就顯現(xiàn)于上,上天反應(yīng)人事所經(jīng)常出現(xiàn)的天象,百代不變?!赌畷酚涊d王菱篡位之前,彗星的出入恰好與現(xiàn)在相同。我國君主尊貴臣子卑下,上下有序,百姓沒有謀反的意圖。偽置衰敗微弱,君弱臣強(qiáng),累世衰敗,所以桓玄強(qiáng)奪君位,劉裕執(zhí)掌政權(quán)。彗星和孛星,邪惡之氣滋生,這是偽晉將亡,劉裕篡位的反應(yīng)?!北娙藳]有誰能改變崔浩的主張,太宗認(rèn)為很正確。五年,劉裕果然廢黜他的君主司馬德文而自立為君主。南方軍鎮(zhèn)上呈劉裕因改年號頒布的赦令文告。當(dāng)時(shí)太宗已去東南的潟鹵池射烏,聽到消息,用驛馬傳召崔浩,對他說:“往年你說的彗星的預(yù)兆應(yīng)驗(yàn)了,我從今天開始相信天道?!?/p>

  起初,崔浩的父親病重,崔崔因而剪斷指甲和頭發(fā),夜晚在庭院中禱告北斗星和北極星,為父親請命,懇求拿自己來代替,叩頭叩得流血,一年多沒有停止,家中的人罕有知道的。到父親去世,居喪盡禮,受到人們稱贊。繼承爵位為白馬公。朝廷的禮儀、褒獎的文告策書詔令、統(tǒng)軍治國的書牘,都經(jīng)過崔浩。崔浩能寫雜說,不擅長寫文章,但是關(guān)注制度、音韻格律及經(jīng)學(xué)的學(xué)說。撰寫家祭法,安排五宗,祭祀的禮儀,豐儉適度,義理可取。打心眼裹不喜歡《老子》《莊子》的書,常常讀不到幾十行,就放下,說:“這些虛妄的說教,不近人情,一定不是老子所寫。老聃通曉禮儀制度,仲尼還效法,怎能創(chuàng)作敗壞常理的書籍,來危害前代賢明君王的教化。這就是袁生所說的婦人筐篋中的物品,不可在朝廷上宣揚(yáng)。”  太宗常有小病,怪異屢次顯現(xiàn),于是派宮中近臣秘密地問崔浩說:“《春秋》說:流星在北斗處出現(xiàn),七國的君主都將有不幸的事。今年H食出現(xiàn)在胃宿和昴宿,完全對應(yīng)趙代地區(qū),我病了一年,治療沒有減輕病情,擔(dān)心一旦離開人世,皇子們都年幼,該怎么辦呢?請為我設(shè)想身后之事?!贝藓普f:“陛下春秋正富,帝業(yè)正昌盛,修德可以除災(zāi),有希望逐步痊愈。況且顯示征兆的天象高遠(yuǎn),有的消退有的應(yīng)驗(yàn)。過去宋景見災(zāi)異而修德,火星向后退移。愿陛下排遣各種憂慮,使心神安寧并保持身體安適,享受幸福,不要因?yàn)橛廾恋恼f教,致使損傷陛下的精神。如果不能不說,敢請陳述不明事理的言論。從本朝興起,不重視立儲君,因此永興初年,國家危險(xiǎn)。如今應(yīng)當(dāng)早立太子,從公卿大臣中選拔忠誠賢良素來為陛下所信賴的人擔(dān)任師傅。存在陛下心中的身邊誠實(shí)可信的大臣用作賓友,入朝總理萬機(jī),出外統(tǒng)領(lǐng)軍政,代理國事從君出征。大權(quán)在手。如果這樣,陛下就可以清靜無為,保養(yǎng)精神,進(jìn)用醫(yī)藥。百年之后,國家有成年君主,百姓有所歸屬,就會使壞人斷絕邪念,邪惡的人無所覬覦。這是萬代的好制度,杜絕禍患的重要措施。如今長皇子托腿盡,年滿十二,聰慧通達(dá)溫良謙和,是眾人情感所系,及時(shí)登太子之位,是天下的幸運(yùn)。立長子為太子,是禮儀的重要原則。如果必須等到他們都成人了再選擇,顛倒長幼秩序,后果嚴(yán)重。從古以來,史籍所記載,興衰存亡很少不由此的?!碧诓杉{了他的建議。于是派遣崔浩舉冊書祭告宗廟,任命世祖為國家的副主,留居正殿臨朝聽政。司徒長孫嵩、山陽公奚斤、北新公安同為左輔,面朝西坐在束廂;崔浩與太尉穆觀、散騎常侍丘堆為右弼,面朝束坐在西廂。百官各司其職聽從政令。太宗避居西宮,時(shí)常暗中觀察他們,聽他們決斷朝政,很高興,對身邊的侍臣說:“長孫嵩是年老有德的舊臣,依次事奉四朝,有保全國家的功勞;奚斤雄辯有智謀,遠(yuǎn)近聞名;安同理解世情,熟悉世事;穆觀通達(dá)施政的要領(lǐng),明白我的旨趣;崔浩博間強(qiáng)記,精通天人之間的關(guān)系;丘堆雖然沒有大的才能,然而辦理公事專心恭謹(jǐn)。用這六人輔助,我與你們巡行四方邊境,討伐叛逆的人懷柔順服的人,可以實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一天下的志愿啊?!比撼疾粫r(shí)陳奏疑難問題,太宗說:“這不是我所知道的,應(yīng)當(dāng)由你們的國主決斷。”

  適逢聽到劉裕死的消息,太宗打算攻取洛陽、虎牢、滑臺。崔浩說:“皇上不計(jì)較劉裕的暴發(fā),接納他的使者和貢物,劉裕也恭敬地供奉皇上。不幸現(xiàn)在死了,乘人之喪征伐,即使成功也不美好?!洞呵铩罚簳x國士丐統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)犯齊國,聽說齊侯去世,隨即回師。君子稱贊他不攻打喪君之國,認(rèn)為恩惠足以使孝子感激,道義足以使諸侯感動。當(dāng)今國家還不能一舉而平定長江以南,應(yīng)該派人吊唁,慰問無依無靠的人,撫慰受難者的災(zāi)難,傳播仁義,這是德行高尚的人所做的事。如此,就使教化遍布荊揚(yáng)地區(qū),南方珍貴的銅象牙羽毛,可以不求而自行到來。劉裕剛死,黨羽沒有背離,派兵到達(dá)宋國邊境,必定相繼抵御抗擊,我軍不一定能成功,不如推遲行動,等待他們惡貫滿盈。如果宋國的重臣爭權(quán)奪利,必然引發(fā)混亂,然后派遣將帥揚(yáng)我軍威,可以不煩勞士兵,就取得淮水以北的土地。”太宗決心南伐,責(zé)問崔浩說:“劉裕趁姚興死而滅掉他的國家,我趁劉裕死征伐宋國,為什么不可以?”崔浩固執(zhí)地說:“姚興死,兩個兒子互相爭斗,劉裕才征伐他?!碧谑謵琅?,不接受崔造的意見,于是派遣罷丘南伐。在監(jiān)國面前商議說:“先攻打城池呢?還是先奪取地盤呢?”奚斤說:“請先攻打城池?!贝藓普f:“南方人擅長守城,苻氏攻打襄陽,一年都沒能攻克?,F(xiàn)在以大國的兵力攻打它的小城,如果不能及時(shí)攻克,就會損傷軍事力量,敵人得以從容整軍而來。我軍疲憊敵軍氣勢旺盛,是危險(xiǎn)之路。不如分兵奪取地盤,到淮水為止,分別設(shè)置郡守縣令,收取租谷。滑臺、虎牢反而在我軍北邊,對南方的救援絕望,必定沿黃河向東逃竄。如果不逃走,就是囊中之物?!惫珜O表請求先謀取對方的城池。奚斤等渡黃河,先攻滑臺,經(jīng)久不克,上表請求援兵。太宗發(fā)怒,就親自南征。任命崔浩為相州刺史,加授左光祿大夫,隨軍做主要的策劃人。

  到皇上回師,崔浩隨從太宗到西河、太原。登上高山休息,俯視黃河流水,旁觀流水所經(jīng)的地域,慨然有所感,于是與同僚們議論五等分封和郡縣制度的是非,論秦始皇、漢武帝的過失。愛好古代的事物認(rèn)識治國的政策措施,當(dāng)時(shí)的人信服他的主張。天師寇謙之常與崔浩交談,聽他談?wù)摴湃酥蝸y的事跡,常常通宵達(dá)旦,心懷敬意儀容端莊,沒有松懈倦怠。接著贊美他說:“這人的言論仁厚,都可以如此施行,是當(dāng)今的皋繇。衹是世人重視遠(yuǎn)古的人而輕視近代的人,不能深切了解他罷了?!庇谑菍Υ藓普f:“我修道隱居,不理人間的事務(wù),忽然得到心神中的秘訣,應(yīng)當(dāng)兼習(xí)儒學(xué),輔佐太平盛世的英明君主,繼承中斷了千年的系統(tǒng)。但是沒有考索古義的學(xué)問,遇事昏暗不明。你為我分條撰述古代帝王治國的制度,并分析其中的要旨?!贝藓朴谑侵鴷嗥纤葸h(yuǎn)古,下迄秦漢變革衰敗的事跡,主要的意思是先恢復(fù)五等分封制作為根本。

  世祖即位,身邊的人顧忌崔浩正直,共同詆毀排斥他。世祖雖然知道他的才能,不能消除眾人的議論,所以舍棄崔浩,使他以公爵的身份回家。及至有疑難不決的爭論,召入咨詢。崔浩纖細(xì)美好潔白,像美麗的婦人。而生性機(jī)智通達(dá),善于計(jì)議謀慮。常常白比張良,說自己考索古義勝過他。既然得以回家,就想學(xué)習(xí)服用丹藥和入靜的方法,而寇謙之有《神中錄圖新經(jīng)》,崔浩因而以他為師。

  始光年間:晉爵東郡公,任太常卿。此時(shí)商議討伐赫連昌,群臣都認(rèn)為困難,衹有崔浩說:“往年以來,火星兩次居于羽林星,環(huán)行的軌跡都成‘己’字狀的鉤形,預(yù)示秦地國家滅亡。又今年金木水火土五星同在東方出現(xiàn),利于西伐。天人相應(yīng),機(jī)遇都湊集,不可錯過?!笔雷嬗谑桥汕厕山锏裙羝眼?,親率輕騎襲擊他的都城,大量俘獲而回師。到世祖再次討伐赫連昌時(shí),到達(dá)他的都城之下,集合隊(duì)伍偽裝退卻。赫連昌擊鼓吶喊而進(jìn),陣勢分成兩翼。恰好有風(fēng)雨從東南而來,塵土飛揚(yáng)天昏地暗?;鹿仝w倪進(jìn)言說:“現(xiàn)在風(fēng)雨從賊軍背后來,我方迎風(fēng)賊軍背風(fēng),天不助我。而且將士饑渴,請陛下收兵,以后再作打算?!贝藓拼舐暢庳?zé)他說:“這是什么話!不遠(yuǎn)千里前來戰(zhàn)勝敵人,怎么能在一日之內(nèi)改變?賊軍先頭部隊(duì)不停地行進(jìn),已經(jīng)脫離后續(xù)部隊(duì),應(yīng)當(dāng)分派軍隊(duì)隱蔽行進(jìn),出其不意地突然進(jìn)攻。運(yùn)用風(fēng)的方法在人,怎能一成不變!”世祖說:“不錯?!狈峙沈T兵奮力攻擊,赫連昌潰不成軍。

  起初,太祖命令尚書郎鄧淵著《國記》十多卷,編年體,體例不完備。到太宗年間,停頓下來。神廳二年,詔令聚集眾文人編寫國史,崔浩及弟弟崔覽、高讜、鄧穎、晁繼、范亨、黃輔等共同參與,成《國書》三十卷。

  這一年,商議攻擊蠕蠕,內(nèi)廷外朝的官員都不愿出征,保太后執(zhí)意阻止世祖,世祖都不聽從,衹有崔浩佐助并促成策略。尚書令劉潔、左仆射玄厘等于是唆使黃門侍郎包蠻推薦的太史張淵、徐辯勸告世祖說:“今年是己巳年,屬三陰之年,歲星掩月,太白星在西方,不可用兵。北伐必定失敗,即使取勝,也不利于君主?!比撼家操澩瑥垳Y等,說張淵年輕時(shí)曾經(jīng)勸諫苻堅(jiān)不可南征,苻堅(jiān)不聽從因而敗亡。當(dāng)今天時(shí)人事不和,怎么能行動呢!世祖拿不定主意,就召來崔浩并命令他與張淵等辯論。崔造反駁張遄說:“陽,意味著仁德;陰,意味著刑殺。所以日食就要完善德政,月食就要完善刑政。帝王用刑,大刑就陳尸于原野,小刑就陳尸于朝市。征戰(zhàn),就是用大刑。照這樣說來,三陰之年用兵,大約屬于這一類,是完善刑政的意思。歲星掩月,莊稼不收百姓流亡,應(yīng)驗(yàn)在其他國家,最遲不出十二年。太白星運(yùn)行于倉龍宿,在天文上屬于東方,不妨礙北伐。張淵等平庸書生,淺薄卑俗,拘泥于陰陽卜筮,不識大體,不足以參與深遠(yuǎn)的謀劃.我觀察天象,近年以來,月亮的運(yùn)行遮蓋了昴宿,至今還是這樣。這預(yù)示:‘三年之內(nèi),天子大破披頭散發(fā)如牦牛的國家。,蠕蠕、高車,就是披頭散發(fā)如牦牛的人眾。圣明的君主統(tǒng)治天下,能干非同尋常的事業(yè)。古人的話說:‘荒遠(yuǎn)陌生的原野,百姓感到恐懼,待到成功地獲得,天下清平安樂。,愿陛下不要猶豫?!睆垳Y等慚愧地說:“蠕蠕,八荒以外的無用之物,取得它的土地不能種,掠得它的民眾不能臣服,往來疾速而且沒有固定的居處,難以控制,有什么必要興師動眾呢?”崔浩說:“張淵談?wù)撎鞎r(shí),是他職責(zé)以內(nèi)的事,如果論說形勢,就不是他所能見識的。這是漠代的老生常談,用于當(dāng)今,不合時(shí)宜。為什么這樣說呢?蠕蠕,本來是國家北邊叛逃的奴隸,現(xiàn)在鏟除它的首惡,收容它的良民,讓他們再從事以前的勞役,不是無用。大漠以北地高天涼,蚊蟲不生,水美草肥,宜于夏季生活。在這片土地上耕種放牧,不是不能謀生。蠕蠕的子弟來歸順,尊貴的娶公主為妻,卑下的做將軍、大夫,布滿朝廷百官之列,而且高車號稱名騎,不是不能臣服備用的。用南方人去追逐它,就會憂慮它的行動敏捷迅速,對于我國軍隊(duì)來說就不是這樣。為什么呢?它能遠(yuǎn)逃,我也能遠(yuǎn)追,隨之進(jìn)退,不難控制。況且蠕蠕以往頻頻進(jìn)犯我國,官民震驚。今年夏季不乘虛進(jìn)兵,滅掉該國,到秋季他再來,我們不能安眠。從太宗朝到現(xiàn)在,沒有哪年不使人震驚,怎能不急!一般人都說張淵、徐辯通曉術(shù)數(shù),明于成敗。我請教他們,問他們的國家未減之前有什么敗亡的征兆。知道不說,是不忠誠;如果不知道,是不學(xué)無術(shù)。”這時(shí)赫連昌也在座,張淵等因自己先前沒有進(jìn)言,慚愧得滿臉通紅而不能答話。世祖很高興,對公卿大臣說:“我的決心下定了。不可與亡國的太師共謀大計(jì),確實(shí)是這樣啊!”但是保太后還是認(rèn)為遣事困難。又命群臣到保太后面前評議。世祖對崔浩說:“這人心裹還不服,你好好地曉諭使其醒悟。”

  退朝以后,有人責(zé)難崔浩說:“現(xiàn)在吳地的賊軍侵犯我國南部卻置之不顧去進(jìn)行北伐。行軍千里,誰會不知道。如果蠕蠕遠(yuǎn)逃,前去無所收獲,卻要憂慮后邊的南方賊軍,是危險(xiǎn)之路。”崔浩說:“不是這樣。今年不摧毀蠕蠕,就無法抵御南方賊軍。自從國家吞并夏國以來,南方人恐懼,揚(yáng)言調(diào)動人馬捍衛(wèi)淮水以北地區(qū)。到他北上時(shí)我已南還,他疲憊我安逸,是必然的形勢。等到打敗蠕蠕,往返之間,一定看不見他來。為什么這樣說呢?劉裕取得關(guān)中,留下他的愛子,數(shù)萬精兵,良將精兵,還是不能守住,全軍覆沒。痛哭的聲音,至今不絕。怎么會在我國家政治安定的時(shí)代,兵馬強(qiáng)壯的時(shí)刻,卻想用馬崽抵擋虎口呢?假使國家把黃河以南地區(qū)給他,他一定也守不住。自知不能守住,一定不來。如果有軍隊(duì),不過是應(yīng)付邊防的軍隊(duì)罷了??吹狡抗乃Y(jié)冰,就知道普天下的寒冷;嘗-/1,塊肉,就知道大鍋中的味道。事物之間有類似的地方,可以推求而得到答案。況且蠕蠕依仗它地處極其遼遠(yuǎn),以為國家的力量達(dá)不到,自我寬慰由來已久,所以夏季就分散部眾放牧牲畜,秋季馬肥又聚集,背朝寒冷面向溫暖,南下?lián)屄印,F(xiàn)在出其不意,攻其不備。大軍突然出現(xiàn),必定驚駭星散,望塵而逃。雄馬護(hù)群,雌馬戀子,倉惶奔馳而難以控制,又得不到水草,過不了幾天就會困頓疲憊地聚集在一起,可一舉而殲滅。一勞永逸,長遠(yuǎn)受益,機(jī)不可失。衹擔(dān)心皇上沒有這種打算,現(xiàn)在皇上決心已下,擬定曠世謀略,為什么要阻止呢?目光短淺啊,公卿們!”部隊(duì)于是進(jìn)發(fā)。丟魎對崔造說:“這次行動,怎么樣,果真能攻克嗎?”崔造回答說:“看天時(shí)和力量,必然攻克無疑。衹擔(dān)心眾將領(lǐng)平庸無識,瞻前顧后,不能乘勝深入,不能全勝。”

  等軍隊(duì)進(jìn)入蠕蠕境內(nèi),蠕蠕事先沒有布置防御,民畜遍野,驚恐地四處奔逃,不能相聚相助。于是分兵搜索討伐,東西五千里,南北三千里,總計(jì)所有俘虜及繳獲的牲畜車輛廬帳,彌漫山野,恐怕有數(shù)百萬。高車擊殺蠕蠕族人,歸降的有三十多萬家。蠕蠕人大亂。世祖沿弱水西行,到達(dá)涿邪山,諸大將果然猜度深入會有伏兵,勸世祖停下來不要追擊。天師用崔浩先前的話,堅(jiān)持勸世祖全力討伐,未被采納。后來有歸降的人,說蠕蠕的大檀先已生病,不知所措。于是焚燒廬帳,自乘無蓋小車,率領(lǐng)敷百人入山向南逃跑。窘迫的人畜相聚,方圓六十里中,無人統(tǒng)領(lǐng)。相距一百八十里,追兵不到,才慢慢向西逃匿,祇有這部分人得以逃脫。后來聽涼州經(jīng)商的胡人說,如果再向前行進(jìn)兩天,就能全部消滅蠕蠕。世祖很懊悔這事。大軍回師以后,南方的賊軍竟然沒有行動,正如崔浩估計(jì)的那樣。

  崔浩對天象有見識,好觀察星象變化。常把金銀銅條放在盛酒的器皿中,使它變黑,夜間有所發(fā)現(xiàn)就用它在紙上繪圖寫字記錄星象的異常。世塑每次到鱟造家,多拿難以理解的事相問。有時(shí)時(shí)間倉猝來不及整飾衣服,進(jìn)獻(xiàn)的飯菜,無暇顧及精美。世祖為他而拿起羹匙和筷子,有時(shí)站著嘗嘗即回。他受到這樣的寵愛。于是招致崔浩出入臥室,加授侍中、特進(jìn)、撫軍大將軍、左光祿大夫,獎賞謀劃的功勞。世祖從容地對崔浩說:“卿才智淵博,侍奉我的父祖之輩,忠誠著名于三代,我特意招攬你自求親近。要思量盡力規(guī)勸,輔助我,不要隱藏真情。我雖然當(dāng)時(shí)遷怒,或許不采用,久而久之能不深思你的話嗎?!苯又罡韫ひ粋€一個地贊頌群臣,事在《長孫道生傳》。又召見新近歸降的高車部落酋長數(shù)百人,在面前賜予酒食。世祖指崔浩給他們看,說:“你們看這個人,瘦小柔弱,手不能彎弓持矛,他胸中所藏的,卻勝過甲兵。我起初雖然有征討的打算,但是自己下不了決心,先后取勝都是這個人開導(dǎo)我使事情達(dá)到這一步的?!庇谑请妨罡鞑可袝f:“凡統(tǒng)軍治國的重要謀略,你們所不能決斷的,都先咨詢崔浩,然后施行?!?/p>

  不久南部各鎮(zhèn)將上報(bào)說劉義隆大力整軍,想要侵犯黃河以南地區(qū)。請發(fā)兵三萬,趁他未行動先攻擊他,因而殺掉在邊界上的黃河以北地區(qū)的流民,斷絕他的向?qū)?,足以挫傷他的銳氣,使他不敢深入。詔令公卿大臣商議這事,都說應(yīng)該同意。崔浩說:“這事不可聽從。往年國家大敗蠕蠕,馬力有余,南方賊軍震驚恐怖,常常怕快速部隊(duì)突然來到,臥不安席,所以先揚(yáng)言調(diào)動人馬,以防意外,不敢首先發(fā)難。再者南方地勢低下潮濕,夏季悶熱,雨水正多,草木深邃,流行性傳染病必定發(fā)生,不是用兵的時(shí)節(jié)。況且對方有備,必定固城堅(jiān)守。集中兵馬攻城,糧食不能供給;分兵襲擊,又無法對付敵軍??床坏桨l(fā)兵的好處??v然能來,待對方疲憊,秋季涼爽戰(zhàn)馬肥壯,乘敵軍取辦糧食,從容地去攻擊他,是萬全之計(jì),定能取勝。朝廷群臣和西部北部邊境的守將,跟從陛下征討,西滅赫連氏,北破蠕蠕,獲得許多美女珍寶,馬匹雜畜成群。南部各鎮(zhèn)將領(lǐng)聽說后產(chǎn)生羨慕之心,也想南去掠奪,以取得錢財(cái)物資。所以吹毛求疵,隨意夸大敵情,以圖得逞。既然沒有獲得應(yīng)允,所以多次宣稱賊軍調(diào)動,以使朝廷恐怖。損公肥私,給國家惹是生非,不是忠臣?!笔雷娌杉{了崔浩的意見。南部各鎮(zhèn)將領(lǐng)又上表稱賊軍已到,而且自言兵少,請求選派幽州以南的戍衛(wèi)兵協(xié)助防守,在漳水造船,嚴(yán)加防備。參與商議的公卿大臣都認(rèn)為可行,打算派遣騎兵五千,并且暫時(shí)授予司馬楚之、晝孰、韓延之等官職,命令他們引誘邊民。崔造說:“不是上策。對方聽說幽蛆以南的精兵全部出動,大造船只,輕騎在后,打算保全司馬壓,消滅塑區(qū)皇族,必然舉國驚慌,懼怕亡國,必定出動全部精銳部隊(duì),來防御北部邊境。后來確知朝廷的軍隊(duì)有聲無實(shí),依仗他行動在先,必定欣然前進(jìn),直達(dá)黃河,大肆殺掠,那么我方守將無法抵御。如果對方有見機(jī)行事的人,善用詭詐的權(quán)謀,乘隙深入,預(yù)料我國空虛,發(fā)生變亂不難,所以不是對付敵人的良策。現(xiàn)在公卿大臣想用威力驅(qū)逐賊軍,卻成了招致他迅速到來的原因。揚(yáng)虛名而招實(shí)害,說的就是這種情況。不能不考慮,后悔是來不及的。我國的使者在那里,預(yù)定四月前返回??傻仁拐叩?,詳究而后行動,仍然不晚。況且楚之之流,是他所忌恨的,打算奪取他的國家,他怎能等閑視之。所以楚之去他就來,楚之不動他也息兵,這是必然之勢。何況楚之等才能平庸,能糾集輕薄無賴之人,而不能成就大功。給國家惹是生非,使兵連禍結(jié),必定是遣一群人。我曾聽說魯軌勸說姚興謀求入荊州,到了卻潰敗,竟不免被南方賊人劫掠販賣為奴,致使禍及姚泓,已有明證?!贝藓朴株愂鎏鞎r(shí)不利于對方,說:“今年邪氣在揚(yáng)州,不宜先發(fā)兵,是其一;逢午之年自殘肢體,先行動者受傷害,是其二;日食無光,白晝昏暗群星顯現(xiàn),飛鳥墜落,遇到斗牛二宿,有危亡之憂,是其三;火星隱匿于翼軫二宿,警戒禍亂及喪亡,是其四;太白星不出,進(jìn)兵者失敗,是其五。振興國家的君主,先治理人事,次盡地利,后觀察天時(shí),所以每次行動都萬無一失,國家安寧而自身尊貴?,F(xiàn)在劉義隆更新國家,是人事沒有周全;自然災(zāi)害屢次發(fā)生,是天時(shí)不和協(xié);舟船行駛而水道干涸,是地利不全。三事無一事齊備,自守還有所不安,怎么能先發(fā)兵去攻擊他人呢?他必定聽到我的虛聲而整軍,我又因他整軍而行動,雙方推諉過失,都自以為在應(yīng)敵。兵法認(rèn)為應(yīng)當(dāng)分引災(zāi)情以讓敵方迎受害氣,不宜主動出擊?!?/p>

  世祖不能違背多數(shù)人,于是依從了公卿大臣的意見。崔浩再次執(zhí)意規(guī)勸,未被采納。于是派遣陽平王杜超鎮(zhèn)守鄴城,瑯邪王司馬楚之等屯駐穎川。于是賊軍就來勢迅疾,到彥之由清水入黃河,逆流西進(jìn),分派兵馬布列于南岸戍守,西達(dá)潼關(guān)。

  世祖聽說游連室與劉盞建遙相呼應(yīng)瓜分童回以北地區(qū),于是訓(xùn)練軍隊(duì),打算先討伐赫連。群臣說:“義隆還在黃河中游,置之不顧而西行,前面的敵人不一定能攻克,而義隆乘虛而入,就會失去束部諸州。”世祖猶豫,向崔浩咨詢辦法。崔浩說:“義隆與赫連定共同作惡相互串通,勾結(jié)Z娥,拉攏豎鱷,逞叛逆之心,表面上相互應(yīng)和。指進(jìn)兵,等待劉羞隆上前,誰都不敢先進(jìn)入。在我看來,有如套在一起的雞,不能一起飛動,不能為害。我起初認(rèn)為義隆兵馬前來將屯駐黃河中游,分兩路北上,東路奔向冀州,西路進(jìn)攻鄴城。這樣,陛下就應(yīng)當(dāng)親自加以討伐,不能遲延行動?,F(xiàn)在卻不然,從東到西布列兵馬,長達(dá)二千里,一個據(jù)點(diǎn)不過數(shù)千人,兵力分散氣勢衰弱。由此看來,怯弱小子的內(nèi)心暴露,衹是想鞏固黃河防線以自守,免于滅亡就是幸運(yùn),沒有北渡的打算。赫連定這樣的殘余勢力易于摧毀,料想他必定覆滅。戰(zhàn)勝赫連定之后,東出潼關(guān),席卷而前,就會威震整個南方地區(qū),使長江淮水以北望風(fēng)披靡。英明的決策獨(dú)發(fā)于心,不是愚昧淺見的人所能考慮到的,愿陛下西行而不要猶豫?!逼蕉ㄆ?jīng)鲆院?,?dāng)日舉行宴會,世祖拉著崔浩的手告訴蒙遜的使者說:“所說的崔公,就是他。謀略的高妙,當(dāng)今無人可比。我有所行動必定咨詢,他對成敗的判定,如同符節(jié)相合,完全沒有差錯?!焙髞砉谲妼④娦}的部隊(duì)還朝,獻(xiàn)納南方的俘虜,因而轉(zhuǎn)述南方賊軍的話說,義隆敕令他的眾將領(lǐng),如果魏國兵馬出動,就徑達(dá)黃河,如果他的兵馬不動,就守塹球不進(jìn)兵。正如崔造的估計(jì)。世回對公卿大靦:“你們先前認(rèn)為我用崔浩的計(jì)謀是不明智的,驚恐地一再勸阻。經(jīng)常打勝仗的人,起初都自以為遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過別人,到了最后,卻比不上別人?!鄙未藓茷樗就健?/p>

  當(dāng)時(shí)方士祁纖奏請立四王,用曰束It西曰南北為名,想因此招致吉祥,祛除災(zāi)異。詔令崔造與學(xué)士商議這事。崔浩回答說:“前代帝王封立諸侯王國用來作為屏障,不應(yīng)以名稱求福。日月運(yùn)行,遍歷四方,京都所處的位置,在四方之內(nèi),四王的名稱,實(shí)際上包括了國家,以此命名就是悖逆,不可沿用?!毕惹?,祁纖奏請改代為姜年,說:“過去太祖道武皇帝,順應(yīng)天命,開拓大業(yè),各種規(guī)劃,無不遵循古制。因起初被封在代地,后來稱為魏,所以代、魏兼用。像那殷畝一樣。國家積累的仁政,史書有記載,應(yīng)當(dāng)享有萬億吉祥,不需要假藉名號來求好處??諉阉献嗟?,都不正確不合理。”世祖聽從了他的意見。

  這時(shí),河西王沮渠牧犍懷有二心,世祖將要討伐,先向崔浩咨詢。崔浩回答說:“牧犍叛逆之心已暴露,不可不鏟除。往年朝廷的軍隊(duì)北伐,雖然不能夠有收獲,但確實(shí)也沒什么損耗。當(dāng)時(shí)出征的京師和地方的軍馬三十萬匹,總計(jì)死傷于征途的不滿八千,每年衰病而死的,通常不下一萬,就不少于征途上的死傷。但遠(yuǎn)方聽信謠傳,便以為損失巨大,不能再振作起來?,F(xiàn)在出其不意,對方不料大軍突然到來,一定驚恐騷亂,不知所措,必然被擒。而且牧犍拙劣力弱,諸弟驕橫放縱,你來我往爭奪權(quán)力,民心渙散。加以近年以來,天災(zāi)地震等都在秦涼地區(qū),是必定滅亡的國家?!笔雷嬲f:“不錯,我心裹也認(rèn)為是這樣?!泵罟浯蟪加懻撨@事。弘農(nóng)王奚斤等三十多人都說:“牧犍是西方小國,雖然內(nèi)心不服,然而繼承父親向朝廷進(jìn)貢,朝廷用附屬國禮儀接納。再者公主下嫁給他作王妃,他的罪行還不很明顯,僅適宜籠絡(luò)而已。當(dāng)今士兵戰(zhàn)馬疲憊不堪,應(yīng)該稍事休息。再說那裹是鹽堿地,幾乎沒有水草,大軍到達(dá)以后,不能久留。對方聽說大軍前來,必定修葺城壘聚集糧食而憑仗城壘堅(jiān)守,我們進(jìn)攻就難以取勝,野外也無物可掠奪?!庇谑巧袝佩?、李順等人都說:“溫圉河以西至姑臧城以南,天梯山上冬天有積雪,深一丈多,到春夏時(shí)節(jié)融化,下流成河,用來灌溉。對方聽說大軍到來,堵住渠口,使水不通,就會導(dǎo)致干渴。離城百里之內(nèi),光禿禿的土地上草也不生,又不容許兵馬久留。奚斤等人的意見是正確的?!笔雷嬗谑敲畲藓朴孟惹暗囊庖娕c奚斤互相辯駁。眾人不再有其他說法,衹是說“那裹沒有水草”。崔浩說:“《漠書。地理志》稱:‘涼州的畜產(chǎn),是天下最多的。’如果沒有水草,怎樣放養(yǎng)牲畜?再說漢代人總不會在沒有水草的地方筑城郭、設(shè)郡縣吧。而且積雪融水還不夠收斂塵土,怎么能水入漕渠,灌溉數(shù)百萬頃呢?這種說法是上了別人的大當(dāng)了?!崩铐樀扔终f:“耳聞不如眼見,我們親眼所見,你怎么可以與我們爭辯!”崔浩說:“你們受了別人的金錢,想替他說話,以為我沒親眼看見就可欺騙嗎!”世祖暗中聽著,聽到這話才出來,親自召見奚斤等,語意嚴(yán)厲,形諸神色。群臣于是不敢再說什么,僅恭敬地答應(yīng)而已。于是就討伐涼州而獲勝。水草富足,正如崔浩所說。

  于是韶令崔浩說:“過去帝統(tǒng)興起,世世興盛于北方,積累仁德,歷經(jīng)多年,恩澤流向蒼生,仁義四海聞名。我太祖道武皇帝,順應(yīng)天意人心,征討不臣服的地區(qū),抓住時(shí)機(jī)平定禍亂,全部占有中原地區(qū)。太宗繼位,光大前人的事業(yè),修正刑法,帝業(yè)才開始更新。然而未開化的邊遠(yuǎn)地區(qū),還未歸順。這是祖宗的遣志,也是留給后人的事業(yè)。我以微末之身,獲得奉祀宗廟的地位,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵和大海,害怕不能擔(dān)負(fù)極重大的責(zé)任,延續(xù)名聲光大功業(yè)。所以即位之初,不遑安處,顯示威勢于北方邊遠(yuǎn)地區(qū),掃平面。年間,開始命令史官收集記載以前的功績,寫成一代典故。從那時(shí)以來,軍旗頻舉,秦隴地區(qū)被平定,徐兗地區(qū)無征塵,掃平流寇于龍川,討伐邪惡的壞人于涼地。我一人怎能獲得這樣的成就,有賴于朝廷的恩澤,群公卿官吏盡心盡力的效勞。但是史官疏忽了自己的職責(zé),史籍沒有編著,常常擔(dān)心這事有失。你道德冠朝臣,言為世范,大小官職,望君留意。命公留在禁中,總攬修史工作,編纂成史書,務(wù)必從實(shí)記載?!贝藓朴谑侵鞴苊貢∈?,以中書侍郎產(chǎn)叁、散騎侍郎張偉參與著作,接著前史所載而繼續(xù)完成。至于內(nèi)容的增減和人事的褒貶,異說的折中和言詞的潤色,全由崔浩負(fù)責(zé)。

  開始總理國政,崔浩又與宜都王穆盡輔佐政事。這時(shí)又打算討伐蠕蠕,劉潔再次提出異議。世坦更加想討伐它,于是召崔浩來咨詢。崔造回答說:“過去攻打蠕蠕,進(jìn)軍的子不多,劉遷等就都想回朝。后來俘獲了它的俘虜,說軍隊(duì)返回的時(shí)候,僅離賊人三十里。這是型遼等人計(jì)策的失誤。北方地區(qū)多有積雪,到冬季常避寒南遷。如果趁這時(shí)秘密出兵,必定與它相遇,則可以擒獲?!笔雷嬲J(rèn)為正確。于是分兵為四路,詔令眾將領(lǐng)都會師鹿渾海。雖約定了時(shí)間,但是劉潔惱恨計(jì)策沒有被采用,使眾將領(lǐng)疑惑,無功而返。事在《劉潔傳》。

  世祖西巡,詔令崔浩與尚書、順陽公蘭延總領(lǐng)行臺中外諸軍事。世祖到束雍,親臨汾曲,觀察叛逆賊人薛永宗的營壘,進(jìn)軍包圍它。永宗出兵打算作戰(zhàn),世祖問崔浩說:“今天可以攻打嗎?”崔浩說:“永宗不知陛下親自來,人心安閑,北風(fēng)猛烈,應(yīng)當(dāng)迅速出擊,片刻之間必定被瓦解。如果等到天明,恐怕他看到朝廷的軍隊(duì)規(guī)模盛大,必然連夜逃跑?!笔雷娌杉{了他的意見。永宗崩潰滅亡?;噬隙蛇^黃河,先頭部隊(duì)報(bào)告賊人在渭水以北。世祖到洛水橋,賊人已連夜逃亡。召崔浩來問道:“蓋吳在長安以北九十里。渭水以北土地貧瘠,糧草不足。打算渡渭水向西南行進(jìn),怎么樣?”崔浩回答說:“蓋吳的營壘離此地六十里,賊人首領(lǐng)就在那裹。打蛇,必須打頭,頭破了那么尾巴豈能再動。應(yīng)當(dāng)乘勢先攻打蓋縣?,F(xiàn)在大軍前去,一天就到。平定蓋吳之后,轉(zhuǎn)向長安,也一天就到。一天之內(nèi),不會就受損傷。我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)經(jīng)由北道。如果經(jīng)由南道,董星就會從容入北山,最后不能平定?!笔雷娌徊杉{,于是南渡渭水。蓋吳聽說世祖來到,都分散進(jìn)入北山,果真如崔浩所說,軍隊(duì)無所獲。世殂后悔。后來因崔造盡心盡力地輔佐東宮,賞賜繒絮布帛各千段。

  著作令史太原閔湛、趙郡郄標(biāo)素來逢迎崔造,于是請立石碑,刻寫《國書》,并刻其所注《五經(jīng)》。鱟造贊成他們的建議。恭宗應(yīng)諾,于是在行祭天禮儀的場所以束三里營造,方圓一百三十步,用了三百萬個人工才完成。

  世祖在河西邊打獵,命令崔浩到他所在的地方商議軍事。崔浩上表說:“昔日漠武帝以匈奴的強(qiáng)盛為憂,所以設(shè)置涼州五郡,交通西域,鼓勵農(nóng)耕積累谷物,作為消滅賊軍的資本。從東面和西面屢次攻打。所以漢朝沒有疲憊,而匈奴卻已疲憊了,后來就謁見天子。過去平定涼州.我認(rèn)為北方賊人沒有平定,征戰(zhàn)沒有停止,可以不遷徙速叢百姓,考核前代舊例,足正確的計(jì)策。如果遷移百姓,那么當(dāng)?shù)乜仗?,雖然有駐防軍的營壘和城堡,僅能防守邊境而已,至于大規(guī)模地行動,軍需必定不足。陛下因這事離得遠(yuǎn),到底沒有施行。至于我的看法,仍然如同以前的建議,募集遷徙有權(quán)勢而強(qiáng)橫的大族,充實(shí)涼州地區(qū),軍隊(duì)行動之曰,東西兩路一起行動,造就實(shí)現(xiàn)了計(jì)策?!?/p>

  崔浩又進(jìn)呈《五寅元?dú)v》,上表說:“太宗即位元年,敕令我注解《急就章》、《孝經(jīng)》、《論語》、《經(jīng)》、《尚書》、《春秋》、《禮記》、《周易》。三年完成。又詔令我學(xué)天文、歷算、《周易》的卦象、九宮算法,無不盡看。到現(xiàn)在有三十九年,晝夜不懈。我天生軟弱無力,力氣比不上健壯的婦人,又沒有其他才能,所以專心致志,廢寢忘食,以至于夢中與鬼爭辯。于是得到周公、孔子的要訣,才知道古人有虛有實(shí),虛妄不實(shí)的話多,真實(shí)的話少。從秦始皇燒書以后,儒家的經(jīng)典消失。漢高祖以來,世人胡亂編制歷法的有十幾家,都沒有準(zhǔn)確地抓住自然界的變化規(guī)律,大錯四千,小錯很多,不能全都記載。我憂慮它的這種狀況?,F(xiàn)在遇到陛下的太平盛世,祛除虛偽服從真理,應(yīng)當(dāng)改正錯誤的歷法,以順從自然界的變化規(guī)律。因此我以前奏請改訂歷法,現(xiàn)在剛剛完成。謹(jǐn)以此上呈。希望加恩省察,把我的歷法給中書博士看,然后采用。不但世人,天地鬼神也知道我的結(jié)論正確,可以增進(jìn)國家的萬世名聲,超過三皇、五帝啊?!笔略凇堵蓺v志》。

  真君十一年六月處死崔浩,清河崔氏不論遠(yuǎn)近,范陽盧氏、太原郭氏、河?xùn)|柳氏,都是崔浩的姻親,全被滅族。起初,郄標(biāo)等立石碑刻寫《國記》,崔浩全面地記載國事,完備但不典雅。而石碑明顯地立在道路旁,往來行人,都談?wù)撉彩?,事情于是被告發(fā)。有關(guān)部門查驗(yàn)崔浩,得到秘書郎吏及長歷生敷百人的情況。崔浩承認(rèn)受賄罪,秘書郎吏以下都被處死。

  崔造在二十歲的時(shí)候,把女兒嫁給他。崔造年齡較大才有成就,又不會炫耀,所以當(dāng)時(shí)的人不看重。郭逸的妻子王氏,是劉義隆的鎮(zhèn)北將軍王仲德的姐姐,常常賞識崔浩的才能,自以為找到了稱心的女婿。不久女兒死去,王氏深感悲傷遣憾,又以小女兒延續(xù)婚姻。郭逸和親屬以為不能這樣,王氏固執(zhí)地要把女兒嫁給他,郭逸不能違拗,于是重新交結(jié)。崔浩非難詆毀佛教教義,而妻子郭氏信奉喜歡佛教書籍,時(shí)時(shí)誦讀。崔浩生氣,拿來焚燒,把灰丟到廁所裹。及崔浩被囚禁,放在囚車內(nèi),送往城南,讓數(shù)十名衛(wèi)士往囚車上排泄小便,嗷嗷的叫聲,傳于道路。從來輔政大臣受刑被辱沒有像崔浩這樣的,世人都認(rèn)為是報(bào)應(yīng)。當(dāng)初崔浩陷害李順,開端已經(jīng)形成,夜晚夢見執(zhí)火把點(diǎn)燃李順的臥室,火起而李順?biāo)?,崔浩和家中的人站在人群中觀望。不久李順的弟弟停止號哭出來,說:“這些人,是我的禍害!”用戈殺死他們,都投到河中。醒來后厭惡這個夢,因而告訴門客馮景仁。景仁說:“這真的不吉利啊,不再是虛幻的事。用火燒人,是最殘暴的。禍患的預(yù)兆,又是自己招致的?!渡虝氛f:‘邪惡的蔓延,如火在原野蔓延,不可靠近,還能撲滅嗎?’而且開始作惡的人最終有禍患,積累邪惡的人沒有留給子孫后輩的德澤。禍端已成,公要設(shè)法對付?!贝藓普f“我將想辦法”,但是不能悔改,到這時(shí)被滅族。崔浩既然擅長書法,許多人就請他寫《急就章》。從少到老,始終不怕麻煩,所寫的大概數(shù)以百計(jì),必定稱“馮代強(qiáng)”,以表示不敢冒犯國家,謹(jǐn)慎到這種程度。崔浩的書法在形體和氣勢上比得上他的亡父,但是美妙奇巧比不上。世人珍愛他的墨跡,多裁割連綴以為楷模。

  崔浩的母親盧氏,是盧諶的孫女。崔浩寫《食經(jīng)敘》說:“我從小到大,耳聞目睹,伯母叔母及各位姑媽所學(xué)習(xí)的婦功,無不學(xué)習(xí)造酒做飯。朝夕供養(yǎng)公婆,四季祭祀,雖然耗費(fèi)時(shí)間和精力,但是不用奴婢,常親自動手。過去遭遇喪亂,饑饉接連而至,用極簡單的飯菜糊口,不能具備這方面的物品器用,十多年間沒有安排。亡母擔(dān)心長期荒廢,后輩看不見,而年輕時(shí)不學(xué)習(xí)可以立業(yè)的書籍,于是口授成九篇,文辭簡約,委婉成章,聰慧明辯記憶力強(qiáng),都像這樣。母親去世以后,國家振起,掃除暴亂,乎定四方。我位居宰輔,參與重大決策,得到的賞賜豐厚,牛羊遍地,資財(cái)巨萬。穿的是精美的絲織品,吃的是精美的主食和肉食。追思平生,想望季路負(fù)米的時(shí)刻,不能再有,所以為遣文作序,傳諸來世?!?/p>

  起初崔浩與冀州刺史崔賾、榮陽太守崔模等年齡相當(dāng),崔浩為大,其次崔模,其次崔賾。三人不同宗,而崔模、崔賾相親近。崔浩依恃他家世代是魏晉公卿,常欺負(fù)崔模、崔賾。崔模對人說:“桃簡祇可以欺負(fù)我,怎么可以欺負(fù)我家周兒呢?!贝藓菩∶液?,崔賾小名周兒。世祖已經(jīng)聽說這事,所以殺崔浩時(shí),二家得到寬免。崔浩不信佛教、道教,崔模卻深信宗教,即使在穢土之中,也禮拜偶像。崔浩大聲譏笑他,說:“拿這頭顱在不潔凈的地方跪拜這胡神呵?!?/p>

  史臣曰:崔浩的學(xué)識淵博,遍讀天人關(guān)系學(xué)說,對政事的謀劃,當(dāng)時(shí)無雙,這是他自比于子房的原因。在太宗當(dāng)政的年月,在世祖治國的日子,言聽計(jì)從,廓清平定中原。得到的恩遇既然深厚,也就努力盡心國事。謀略雖然蓋世,聲威卻沒有震驚君主,晚年意外,竟不能保全自己。難道是飛鳥盡而良弓當(dāng)藏,百姓憎惡他們的君上?難道是滿者招損,不為人知的傷害留下了禍害?為什么這個人遭受這樣的災(zāi)難,可悲啊!

參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/205/17852.html