原文
魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國,使崔季圭代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也?!蔽何渎勚?,追殺此使。
何平叔美姿儀,面至白;魏明帝疑其傅粉。正夏月,與熱湯餅。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色轉(zhuǎn)皎然。
魏明帝使后弟毛曾與夏侯玄共坐,時(shí)人謂“蒹葭倚玉樹”。
時(shí)人目“夏侯太初朗朗如日月之入懷,李安國頹唐如玉山之將崩”。
嵇康身長七尺八寸,風(fēng)姿特秀。見者嘆曰:“蕭蕭肅肅,爽朗清舉?!被蛟疲骸懊C肅如松下風(fēng),高而徐引?!鄙焦唬骸帮逡怪疄槿艘?,巖巖若孤松之獨(dú)立;其醉也,傀俄若玉山之將崩?!?/p>
裴令公目:“王安豐眼爛爛如巖下電。”
潘岳妙有姿容,好神情。少時(shí)挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。左太沖絕丑,亦復(fù)效岳游遨,于是群嫗齊共亂唾之,委頓而返。
王夷甫容貌整麗,妙于談玄,下捉白玉柄麈尾,與手都無分別。
潘安仁、夏侯湛并,有美容,喜同行,時(shí)人謂之“連璧”。
裴令公有俊容姿,一旦有疾至困,惠帝使王夷甫往看,裴方向壁臥,聞王使至,強(qiáng)回視之。王出語人曰:“雙目閃閃,若巖下電,精神挺動,名士傳曰:“楷病困,詔遣黃門郎王夷甫省之,楷回眸屬夷甫云:‘竟未相識?!母€,亦嘆其神俊。”
有人語王戎曰:“嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。”答曰:“君未見其父耳!”
裴令公有俊容儀,脫冠冕,粗服亂頭皆好。時(shí)人以為“玉人”。見者曰:“見裴叔則如玉山上行,光映照人。”
劉伶身長六尺,貌甚丑悴,而悠悠忽忽,土木形骸。
驃騎王武子是衛(wèi)玠之舅,俊爽有風(fēng)姿,見玠輒嘆曰:“珠玉在側(cè),覺我形穢!”
有人詣王太尉,遇安豐、大將軍、丞相在坐;往別屋見季胤、平子。還,語人曰:“今日之行,觸目見琳瑯珠玉?!?/p>
王丞相見衛(wèi)洗馬曰:“居然有羸形,雖復(fù)終日調(diào)暢,若不堪羅綺?!?/p>
王大將軍稱太尉:“處眾人中,似珠玉在瓦石閑?!?/p>
庾子嵩長不滿七尺,腰帶十圍,頹然自放。
衛(wèi)玠從豫章至下都,人久聞其名,觀者如堵墻。玠先有羸疾,體不堪勞,遂成病而死。時(shí)人謂“看殺衛(wèi)玠”。
周伯仁道桓茂倫:“嵚崎歷落可笑人?!被蛟浦x幼輿言。
周侯說王長史父:形貌既偉,雅懷有概,保而用之,可作諸許物也。
祖士少見衛(wèi)君長云:“此人有旄仗下形?!?/p>
石頭事故,朝廷傾覆。溫忠武與庾文康投陶公求救,陶公云:“肅祖顧命不見及,且蘇峻作亂,釁由諸庾,誅其兄弟,不足以謝天下?!庇跁r(shí)庾在溫船后聞之,憂怖無計(jì)。別日,溫勸庾見陶,庾猶豫未能往,溫曰:“溪狗我所悉,卿但見之,必?zé)o憂也!”庾風(fēng)姿神貌,陶一見便改觀。談宴竟日,愛重頓至。
庾太尉在武昌,秋夜氣佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南樓理詠。音調(diào)始遒,聞函道中有屐聲甚厲,定是庾公。俄而率左右十許人步來,諸賢欲起避之。公徐云:“諸君少住,老子于此處興復(fù)不淺!”因便據(jù)胡床,與諸人詠謔,竟坐甚得任樂。后王逸少下,與丞相言及此事。丞相曰:“元規(guī)爾時(shí)風(fēng)范,不得不小頹。”右軍答曰:“唯丘壑獨(dú)存?!?/p>
王敬豫有美形,問訊王公。王公撫其肩曰:“阿奴恨才不稱!”又云:“敬豫事事似王公?!?/p>
王右軍見杜弘治,嘆曰:“面如凝脂,眼如點(diǎn)漆,此神仙中人?!睍r(shí)人有稱王長史形者,蔡公曰:“恨諸人不見杜弘治耳!”
劉尹道桓公:鬢如反猬皮,眉如紫石棱,自是孫仲謀、司馬宣王一流人。
王敬倫風(fēng)姿似父,作侍中,加授桓公,公服從大門入?;腹唬骸按笈套杂续P毛。”
林公道王長史:“斂衿作一來,何其軒軒韶舉!”
時(shí)人目王右軍:“飄如游云,矯若驚龍。”
王長史嘗病,親疏不通。林公來,守門人遽啟之曰:“一異人在門,不敢不啟。”王笑曰:“此必林公。”
或以方謝仁祖不乃重者。桓大司馬曰:“諸君莫輕道,仁祖企腳北窗下彈琵琶,故自有天際真人想。”
王長史為中書郎,往敬和許。爾時(shí)積雪,長史從門外下車,步入尚書,著公服。敬和遙望,嘆曰:“此不復(fù)似世中人!”
簡文作相王時(shí),與謝公共詣桓宣武。王珣先在內(nèi),桓語王:“卿嘗欲見相王,可住帳里?!倍图热?,桓謂王曰:“定何如?”王曰:“相王作輔,自然湛若神君,公亦萬夫之望。不然,仆射何得自沒?”
海西時(shí),諸公每朝,朝堂猶暗;唯會稽王來,軒軒如朝霞舉。
謝車騎道謝公:“游肆復(fù)無乃高唱,但恭坐捻鼻顧睞,便自有寢處山澤閑儀。”
謝公云:“見林公雙眼,黯黯明黑?!睂O興公見林公:“棱棱露其爽?!?/p>
庾長仁與諸弟入?yún)?,欲住亭中宿。諸弟先上,見群小滿屋,都無相避意。長仁曰:“我試觀之。”乃策杖將一小兒,始入門,諸客望其神姿,一時(shí)退匿。
有人嘆王恭形茂者,云:“濯濯如春月柳。”
譯文及注釋
魏武帝曹操將要接見匈奴的使節(jié)。他自認(rèn)為相貌丑陋,不能對遠(yuǎn)方國家顯示出自己的威嚴(yán),便叫崔季珪代替,自己卻握著刀站在崔季珪的坐床邊。接見后,曹操派密探去問匈奴使節(jié)說:“你看魏王怎么樣?”匈奴使節(jié)回答說:“魏王的崇高威望非同一般,可是床邊握刀的人,這才是英雄啊?!辈懿俾犝f后,趁使節(jié)回國,派人追去殺了他。
何平叔相貌很美,臉非常白。魏明帝懷疑他搽了粉,想查看一下,當(dāng)時(shí)正好是夏天,就給他吃熱湯面。吃完后,大汗淋漓,自己撩起紅衣擦臉,臉色反而更加光潔。
魏明帝叫皇后的弟弟毛曾和夏侯玄并排坐在一起,當(dāng)時(shí)的人評論說,這是蘆葦倚靠著玉樹。
當(dāng)時(shí)的人評論夏侯太初好像懷里揣著日月一樣光彩照人,李安國精神不振,像玉山將要崩塌一樣。
嵇康身高七尺八寸,風(fēng)度姿態(tài)秀美出眾。見到他的人都贊嘆說:“他舉止蕭灑安詳,氣質(zhì)豪爽清逸?!庇腥苏f:“他像松樹間沙沙作響的風(fēng)聲,高遠(yuǎn)而舒緩悠長?!鄙綕u論他說:“嵇叔夜的為人,像挺拔的孤松傲然獨(dú)立;他的醉態(tài),像高大的玉山快要傾倒?!?/p>
中書令裴楷評論安豐侯王戎說:“他目光灼灼射人,像巖下閃電。”
潘岳有美好的容貌和優(yōu)雅的神態(tài)風(fēng)度。年輕時(shí)夾著彈弓走在洛陽大街上,遇到他的婦女無不手拉手地一同圍住他。左太沖長得非常難看,他也來學(xué)潘岳到處游逛,這時(shí)婦女們就都向他亂吐唾沫,弄得他垂頭喪氣地回來。
王夷甫容貌端莊、漂亮,善于談玄,平??偰弥子癖鲏m,白玉的顏色和他的手一點(diǎn)也沒有分別。
潘安仁和夏侯湛兩人都很漂亮,而且喜歡一同行走,當(dāng)時(shí)人們評論他們是連璧。
中書令裴楷容貌俊美。有一次生了病,非常疲乏,晉惠帝派王夷甫去看望他。這時(shí)裴楷正向著墻躺著,聽說王夷甫奉命來到,就勉強(qiáng)回過頭來看看他。王夷甫告辭出來后,告訴別人說:“他雙目閃閃,好像山巖下的閃電;可是精神分散,身體確實(shí)有點(diǎn)不舒服。”
有人對王戎說:“嵇延祖氣度不凡,在人群中就像野鶴站在雞群中一樣?!蓖跞只卮鹫f:“那是因?yàn)槟鷽]有見過他的父親罷了!”
中書令裴叔則儀表出眾,即使脫下禮帽,穿著粗陋的衣服,頭發(fā)蓬松,也都很美,當(dāng)時(shí)人們說他是玉人。見到他的人說:“看見裴叔則,就像在玉山上行走,感到光彩照人?!?/p>
劉伶身高四五尺,相貌非常丑陋、憔悴,可是他悠閑自在,不修邊幅,質(zhì)樸自然。
驃騎將軍王武子是衛(wèi)玠的舅舅,容貌俊秀,精神清爽,很有風(fēng)度儀表。他每見到衛(wèi)玠,總是贊嘆說:“珠玉在身邊,就覺得我自己的形象丑陋了!”
有人去拜訪太尉王衍,遇到安豐侯王戎、大將軍王敦、丞相王導(dǎo)在座;到另一個(gè)房間去,又見到王季胤、王平子?;丶液螅嬖V別人說:“今天走這一趟,滿眼都是珠寶美玉。”
丞相王導(dǎo)看見太子洗馬衛(wèi)玠,說:“身體顯然很瘦弱,雖然整天很和適舒暢,也還是像弱不勝衣。”
大將軍王敦稱贊太尉王衍說:“他處在眾人之中,就像珠玉放在瓦礫石塊中間。”
庾子嵩身高不足五尺,腰帶卻有十圍大小,可是他本性和順,縱情放達(dá)。
衛(wèi)玠從豫章郡到京都時(shí),人們早已聽到他的名聲,出來看他的人圍得像一堵墻。衛(wèi)玠本來就有虛弱的病,身體受不了這種勞累,終于形成重病而死。當(dāng)時(shí)的人說是看死了衛(wèi)玠。
周伯仁稱贊桓茂倫:“高大英俊,舉止瀟灑,是個(gè)招人喜愛的人?!庇腥苏f這是謝幼輿說的話。
武城侯周f評論長史王濛的父親:“身體既魁梧,又有高雅的情懷、不凡的風(fēng)度,保持并發(fā)揚(yáng)這些特長,一切事情都是可以辦到的?!?/p>
祖士少見到衛(wèi)君長,說:“這個(gè)人有將帥的風(fēng)度。”
石頭城事變發(fā)生,朝廷傾覆了。溫嶠和庾亮投奔陶侃求救。陶侃說:“先帝的遣詔并沒有涉及我。再說蘇峻作亂,事端都是由庾家的人挑起的,就是殺了庾家兄弟,也不足以向天下人謝罪。”這時(shí)庾亮正在溫嶠的船后,聽見這些話,既發(fā)愁,又害怕,無計(jì)可施。有一天,溫嶠勸庾亮去見一見陶侃,庾亮很猶豫,不敢去。溫嶠說:“那溪狗我很了解,你只管去見他,一定不會出什么事的。”庾亮那非凡的風(fēng)度儀表,使得陶侃一見便改變了原來的看法;和庾亮?xí)痴剼g宴了一整天,對庾亮的愛慕和推重一下子達(dá)到了頂點(diǎn)。
太尉瘦亮在武昌的時(shí)候,正值秋夜天氣涼爽、景色清幽,他的屬官殷浩、王胡之一班人登上南樓吟詩詠唱。正在吟興高昂之時(shí),聽見樓梯上傳來木板鞋的聲音很重,料定是庚亮來了。接著庾亮帶著十來個(gè)隨從走來,大家就想起身回避。庾亮慢條斯理地說道:“諸君暫且留步,老夫?qū)@方面興趣也不淺?!庇谑蔷妥隈R扎兒上,和大家一起吟詠、談笑,滿座的人都能盡情歡樂。后來王逸少東下建康,和丞相王導(dǎo)談到這件事。王導(dǎo)說:“元規(guī)那時(shí)候的氣派也不得不收斂一點(diǎn)?!蓖跻萆倩卮鹫f:“唯獨(dú)幽深的情趣還保留著?!?/p>
王敬豫形貌很美。有一次去向父親王導(dǎo)請安,王導(dǎo)拍著他的肩膀說:“你遺憾的是才能和形貌不相稱?!庇腥苏f:“敬豫樣樣都像王公。”
右軍將軍王羲之見到杜弘治,贊嘆說:“臉像凝脂一樣白嫩,眼睛像點(diǎn)上漆一樣黑亮,這是神仙里頭的人。”當(dāng)時(shí)有人稱贊長史王濛的相貌,司徒蔡謨說:“可惜這些人沒有見過牡弘治??!”
丹陽尹劉惔評論桓溫說:“雙鬢像刺猬毛豎起,眉棱像紫石棱一樣有棱有角,確實(shí)是孫仲謀、司馬宣王一類的人。”
王敬倫儀表風(fēng)度像他父親,任侍中——這時(shí)桓溫也加授侍中——穿著官服從大門進(jìn)官署?;笢赝娝?,說:“大奴的確有他父親的風(fēng)采?!?/p>
支道林評論長史王濛說:“嚴(yán)肅起來,作事專一了,儀態(tài)多么軒昂優(yōu)美??!”
當(dāng)時(shí)的人評論有軍將軍王羲之說:“像浮云一樣飄逸,像驚龍一樣矯捷?!?/p>
長史王濛有一次生了病,無論親疏來探病,都不給傳達(dá)。一天支道林和尚來了,守門人立刻去稟報(bào)王濛說:“有一個(gè)相貌特別的人來到門口,我不敢不稟報(bào)。”王濛笑道:“這一定是林公?!?/p>
有人拿別人來和謝仁祖并列而不那樣看重他。大司馬桓溫說:“諸位不要輕易評論,仁祖蹺起腳在北窗下彈琵琶的時(shí)候,確是有飄飄欲仙的情意?!?/p>
長史王濛任中書郎的時(shí)候,一次往王敬和那里去。那時(shí)連日下雪,王濛在門外下車,走人尚書省,穿著官服。王敬和遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見雪景襯著王濛,贊嘆說:“這人不再像是塵世中人!”
簡文帝任丞相時(shí),和謝安一起去看望桓溫。這時(shí)王珣已經(jīng)先在桓溫那里,桓溫對王珣說:“你過去想看看相王,現(xiàn)在可以留在帷幔后面。”兩位客人走了以后,桓溫問王珣說:“相王究竟怎么樣?”王珣說:“相王任丞相,自然像神靈一樣清澈,公也是萬民的希望,不然,仆射怎么會自甘藏拙呢!”
海西公稱帝時(shí),大臣們每次早朝,殿堂還很暗,只有會稽王來了,他氣宇軒昂,才像朝霞高高升起一樣。
車騎將軍謝玄稱道謝安:“一旦縱情游樂,又無須放聲高唱,只是端坐捏鼻作洛下書生詠,顧盼自如,就會有棲止于山水草澤間的儀態(tài)?!?/p>
謝安說:“我覺得林公一雙眼睛,黑油油的,能照亮黑暗的地方。”孫興公也覺得支道林是:“威嚴(yán)的眼神里透露出直爽。”
庾長仁和弟弟們過江到吳地,途中想在驛亭里住宿。幾個(gè)弟弟先進(jìn)去,看見滿屋都是平民百姓,這些人一點(diǎn)回避的意思也沒有。長仁說:“我試著進(jìn)去看看。”于是就拄著拐杖,扶著一個(gè)小孩,剛進(jìn)門,旅客們望見他的神采,一下子都躲開了。
有人贊賞王恭形貌豐滿美好,說:“像春天的楊柳一樣光鮮奪目。”
參考資料:
1、佚名.語文新課程資源網(wǎng).http://www.eywedu.com/Classic/zztj000.htm