原文
魏豹者,故魏諸公子也。其兄魏咎,故魏時(shí)封為寧陵君。秦滅魏,遷咎為家人。陳勝之起王也,咎往從之。陳王使魏人周市徇魏地,魏地已下,欲相與立周市為魏王。周市曰:“天下昬亂,忠臣乃見(jiàn)。今天下共畔秦,其義必立魏王後乃可?!饼R、趙使車(chē)各五十乘,立周市為魏王。市辭不受,迎魏咎於陳。五反,陳王乃遣立咎為魏王。
章邯已破陳王,乃進(jìn)兵擊魏王於臨濟(jì)。魏王乃使周市出請(qǐng)救於齊、楚。齊、楚遣項(xiàng)它、田巴將兵隨市救魏。章邯遂擊破殺周市等軍,圍臨濟(jì)。咎為其民約降。約定,咎自燒殺。
魏豹亡走楚。楚懷王予魏豹數(shù)千人,復(fù)徇魏地。項(xiàng)羽已破秦,降章邯。豹下魏二十馀城,立豹為魏王。豹引精兵從項(xiàng)羽入關(guān)。漢元年,項(xiàng)羽封諸侯,欲有梁地,乃徙魏王豹於河?xùn)|,都平陽(yáng),為西魏王。
漢王還定三秦,渡臨晉,魏王豹以國(guó)屬焉,遂從擊楚於彭城。漢敗,還至滎陽(yáng),豹請(qǐng)歸視親病,至國(guó),即絕河津畔漢。漢王聞魏豹反,方東憂(yōu)楚,未及擊,謂酈生曰:“緩頰往說(shuō)魏豹,能下之,吾以萬(wàn)戶(hù)封若?!贬B生說(shuō)豹。豹謝曰:“人生一世間,如白駒過(guò)隙耳。今漢王慢而侮人,罵詈諸侯群臣如罵奴耳,非有上下禮節(jié)也,吾不忍復(fù)見(jiàn)也?!膘妒菨h王遣韓信擊虜豹於河?xùn)|,傳詣滎陽(yáng),以豹國(guó)為郡。漢王令豹守滎陽(yáng)。楚圍之急,周苛遂殺魏豹。
彭越者,昌邑人也,字仲。常漁鉅野澤中,為群盜。陳勝、項(xiàng)梁之起,少年或謂越曰:“諸豪桀相立畔秦,仲可以來(lái),亦效之?!迸碓皆唬骸皟升埛蕉?,且待之?!?/p>
居歲馀,澤間少年相聚百馀人,往從彭越,曰:“請(qǐng)仲為長(zhǎng)?!痹街x曰:“臣不原與諸君。”少年彊請(qǐng),乃許。與期旦日日出會(huì),後期者斬。旦日日出,十馀人後,後者至日中。於是越謝曰:“臣老,諸君彊以為長(zhǎng)。今期而多後,不可盡誅,誅最後者一人?!绷钚iL(zhǎng)斬之。皆笑曰:“何至是?請(qǐng)後不敢?!膘妒窃侥艘蝗藬刂?,設(shè)壇祭,乃令徒屬。徒屬皆大驚,畏越,莫敢仰視。乃行略地,收諸侯散卒,得千馀人。
沛公之從碭北擊昌邑,彭越助之。昌邑未下,沛公引兵西。彭越亦將其眾居鉅野中,收魏散卒。項(xiàng)籍入關(guān),王諸侯,還歸,彭越眾萬(wàn)馀人毋所屬。漢元年秋,齊王田榮畔項(xiàng)王,乃使人賜彭越將軍印,使下濟(jì)陰以擊楚。楚命蕭公角將兵擊越,越大破楚軍。漢王二年春,與魏王豹及諸侯東擊楚,彭越將其兵三萬(wàn)馀人歸漢於外黃。漢王曰:“彭將軍收魏地得十馀城,欲急立魏後。今西魏王豹亦魏王咎從弟也,真魏後?!蹦税菖碓綖槲合鄧?guó),擅將其兵,略定梁地。
漢王之?dāng)∨沓墙舛饕?,彭越皆?fù)亡其所下城,獨(dú)將其兵北居河上。漢王三年,彭越常往來(lái)為漢游兵,擊楚,絕其後糧於梁地。漢四年冬,項(xiàng)王與漢王相距滎陽(yáng),彭越攻下睢陽(yáng)、外黃十七城。項(xiàng)王聞之,乃使曹咎守成皋,自東收彭越所下城邑,皆復(fù)為楚。越將其兵北走穀城。漢五年秋,項(xiàng)王之南走陽(yáng)夏,彭越復(fù)下昌邑旁二十馀城,得穀十馀萬(wàn)斛,以給漢王食。
漢王敗,使使召彭越并力擊楚。越曰:“魏地初定,尚畏楚,未可去?!睗h王追楚,為項(xiàng)籍所敗固陵。乃謂留侯曰:“諸侯兵不從,為之柰何?”留侯曰:“齊王信之立,非君王之意,信亦不自堅(jiān)。彭越本定梁地,功多,始君王以魏豹故,拜彭越為魏相國(guó)。今豹死毋後,且越亦欲王,而君王不蚤定。與此兩國(guó)約:即勝楚,睢陽(yáng)以北至穀城,皆以王彭相國(guó);從陳以東傅海,與齊王信。齊王信家在楚,此其意欲復(fù)得故邑。君王能出捐此地許二人,二人今可致;即不能,事未可知也?!膘妒菨h王乃發(fā)使使彭越,如留侯策。使者至,彭越乃悉引兵會(huì)垓下,遂破楚。項(xiàng)籍已死。春,立彭越為梁王,都定陶。
六年,朝陳。九年,十年,皆來(lái)朝長(zhǎng)安。
十年秋,陳豨反代地,高帝自往擊,至邯鄲,徵兵梁王。梁王稱(chēng)病,使將將兵詣邯鄲。高帝怒,使人讓梁王。梁王恐,欲自往謝。其將扈輒曰:“王始不往,見(jiàn)讓而往,往則為禽矣。不如遂發(fā)兵反?!绷和醪宦?tīng),稱(chēng)病。梁王怒其太仆,欲斬之。太仆亡走漢,告梁王與扈輒謀反。於是上使使掩梁王,梁王不覺(jué),捕梁王,囚之雒陽(yáng)。有司治反形己具,請(qǐng)論如法。上赦以為庶人,傳處蜀青衣。西至鄭,逢呂后從長(zhǎng)安來(lái),欲之雒陽(yáng),道見(jiàn)彭王。彭王為呂后泣涕,自言無(wú)罪,原處故昌邑。呂后許諾,與俱東至雒陽(yáng)。呂后白上曰:“彭王壯士,今徙之蜀,此自遺患,不如遂誅之。妾謹(jǐn)與俱來(lái)?!膘妒菂魏竽肆钇渖崛伺碓綇?fù)謀反。廷尉王恬開(kāi)奏請(qǐng)族之。上乃可,遂夷越宗族,國(guó)除。
太史公曰:魏豹、彭越雖故賤,然已席卷千里,南面稱(chēng)孤,喋血乘勝日有聞矣。懷畔逆之意,及敗,不死而虜囚,身被刑戮,何哉?中材已上且羞其行,況王者乎!彼無(wú)異故,智略絕人,獨(dú)患無(wú)身耳。得攝尺寸之柄,其云蒸龍變,欲有所會(huì)其度,以故幽囚而不辭云。
魏咎兄弟,因時(shí)而王。豹後屬楚,其國(guó)遂亡。仲起昌邑,歸漢外黃。往來(lái)聲援,再續(xù)軍糧。徵兵不往,菹醢何傷。
譯文及注釋
魏豹,原是六國(guó)時(shí)魏國(guó)的公子。他的哥哥叫魏咎,原來(lái)魏國(guó)時(shí)被封為寧陵君。秦國(guó)滅亡魏國(guó),就把他放逐外地廢作平民百姓。陳勝起義稱(chēng)王,魏咎前往追隨他。陳王派魏國(guó)人周市帶兵奪取魏國(guó)的土地,魏地被攻占后,大家互相商量,想要擁立周市為魏王,周市說(shuō):“天下混亂,忠臣才能顯現(xiàn)出來(lái)?,F(xiàn)在天下都背叛秦國(guó),從道義上講,一定要擁立魏王的后代才可以?!饼R國(guó)、趙國(guó)各派戰(zhàn)車(chē)五十輛,協(xié)助周市做魏王。周市辭謝不肯接受,卻到陳國(guó)迎接魏咎。往返五次,陳王才答應(yīng)把魏咎放回去立為魏王。
章邯打敗陳王不久,于是進(jìn)兵臨濟(jì)攻擊魏王,魏王派周市到齊國(guó)、楚國(guó)請(qǐng)求救兵。齊、楚派遣項(xiàng)它、田巴帶領(lǐng)著軍隊(duì)跟隨周市援救魏國(guó)。章邯竟然擊敗了援軍,殺死了周市,包圍了臨濟(jì)。魏咎為了他的百姓身家性命的安全,提出降服的條件。談判成功,魏咎就自焚而死。
魏豹逃往楚國(guó),楚懷王給了魏豹幾千人馬,回去奪取魏地。這時(shí)項(xiàng)羽已經(jīng)打敗了秦軍,降服了章邯。魏豹接連攻克了二十多座城池。項(xiàng)羽就封魏豹做了魏王。魏豹率領(lǐng)著精銳部隊(duì)跟著項(xiàng)羽入關(guān)了。漢元年,項(xiàng)羽分封諸侯,自己打算占有梁地,就把魏王豹遷往河?xùn)|,建都平陽(yáng),封為西魏王。
漢王回師平定了三秦,從臨晉率兵橫渡黃河,魏豹就把整個(gè)國(guó)家歸屬漢王,于是跟隨著漢王攻打彭城。漢王戰(zhàn)敗,回師滎陽(yáng),魏豹請(qǐng)假回家探望老人病情,回國(guó)后,就馬上斷絕了黃河渡口,背叛了漢王。漢王雖然聽(tīng)到魏豹反叛的消息,可是正在憂(yōu)慮東邊的楚國(guó),來(lái)不及攻打他,就對(duì)酈生說(shuō):“你去替我婉言勸說(shuō)魏豹,如果能說(shuō)服他,我就封你為萬(wàn)戶(hù)侯。”酈生就前去游說(shuō)魏豹。魏豹婉轉(zhuǎn)地拒絕說(shuō):“人生一世是非常短促的,就象日影透過(guò)墻壁的空隙那樣迅速。如今漢王對(duì)人傲慢而侮辱,責(zé)罵諸侯群臣如同責(zé)罵奴仆一樣,一點(diǎn)也沒(méi)有上下的禮節(jié),我沒(méi)法忍耐著去見(jiàn)他。”于是漢王派韓信去攻打魏豹,在河?xùn)|俘虜了魏豹,讓他坐著驛站的車(chē)子押送到滎陽(yáng),把魏豹原有的國(guó)土改制為郡。漢王命令魏豹駐守滎陽(yáng)。當(dāng)楚軍圍攻緊的時(shí)候,周苛就把魏豹?dú)⒘恕?/p>
彭越,是昌邑人,別號(hào)彭仲。常在鉅野湖澤中打魚(yú),伙同一幫人做強(qiáng)盜。陳勝、項(xiàng)梁揭竿而起,有的年輕人就對(duì)彭越說(shuō):“很多豪杰都爭(zhēng)相樹(shù)起旗號(hào),背叛秦朝,你可以站出來(lái),咱們也效仿他們那樣干?!迸碓秸f(shuō):“現(xiàn)在兩條龍剛剛搏斗,還是等一等吧?!?/p>
過(guò)了一年多,澤中年輕人聚集了一百多,前去追隨彭越,說(shuō):“請(qǐng)你做我們的首領(lǐng)。”彭越拒絕說(shuō):“我不愿和你們一塊干?!蹦贻p人們執(zhí)意請(qǐng)求,才答應(yīng)了。跟他們約好明天太陽(yáng)出來(lái)集合,遲到的人殺頭。第二天太陽(yáng)出來(lái)的時(shí)候,遲到的有十多人,最后一個(gè)人直到中午才來(lái)。當(dāng)時(shí),彭越很抱歉地說(shuō):“我老了,你們執(zhí)意要我當(dāng)首領(lǐng)?,F(xiàn)在,約定好的時(shí)間而有很多人遲到,不能都?xì)㈩^,只殺最后來(lái)的一個(gè)人?!泵钚iL(zhǎng)殺掉他。大家都笑著說(shuō):“何必這樣呢,今后不敢再遲到就是了?!庇谑桥碓骄屠^(guò)最后到的那個(gè)人殺了。設(shè)置土壇,用人頭祭奠,號(hào)令所屬眾人。眾人都大為震驚,害怕彭越,沒(méi)有誰(shuí)敢抬頭看他。于是就帶領(lǐng)大家出發(fā)奪取土地,收集諸侯逃散的士兵,有一千多人。
沛公從碭北上攻擊昌邑,彭越援助他。昌邑沒(méi)有攻下來(lái),沛公帶領(lǐng)軍隊(duì)向西進(jìn)發(fā)。彭越也領(lǐng)著他的人馬駐扎在鉅野澤中,收編魏國(guó)逃散的士兵。項(xiàng)籍進(jìn)入關(guān)中,分封諸侯后,就回去了,彭越的部隊(duì)已發(fā)展到一萬(wàn)多人卻沒(méi)有歸屬。漢元年秋天,齊王田榮背叛項(xiàng)王,就派人賜給彭越將軍印信,讓他進(jìn)軍濟(jì)陰攻打楚軍。楚軍命令蕭公角率兵迎擊彭越,卻被彭越打得大敗。漢王二年春天,漢王和魏王豹以及各路諸侯向東攻打楚國(guó),彭越率領(lǐng)他的部隊(duì)三萬(wàn)多人在外黃歸附漢王。漢王說(shuō):“彭將軍收復(fù)魏地十幾座城池,急于擁立魏王的后代。如今,魏王豹是魏王咎的堂弟,是真正魏王的后代?!本腿蚊碓阶鑫簢?guó)國(guó)相,獨(dú)攬兵權(quán),平定梁地。
漢王在彭城戰(zhàn)敗,向西潰退,彭越把他攻占的城池又都丟掉,獨(dú)自帶領(lǐng)他的軍隊(duì)向北駐守在黃河沿岸。漢王三年,彭越經(jīng)常往來(lái)出沒(méi)替漢王游動(dòng)出兵,攻擊楚軍,在梁地?cái)嘟^他們的后援糧草。漢四年冬,項(xiàng)王和漢王在滎陽(yáng)相持,彭越攻下睢陽(yáng)、外黃等十七座城邑。項(xiàng)王聽(tīng)到這個(gè)消息,就派曹咎駐守城皋,親自向東收復(fù)了彭越攻克的城邑,又都?xì)w復(fù)楚國(guó)所有。彭越帶著他的隊(duì)伍北上谷城。漢五年秋,項(xiàng)王的軍隊(duì)向南撤退到夏陽(yáng),彭越又攻克昌邑旁二十多個(gè)城邑,繳獲谷物十多萬(wàn)斛,用作漢王的軍糧。
漢王打了敗仗,派使者叫彭越合力攻打楚軍。彭越說(shuō):“魏地剛剛平定,還畏懼楚軍,不能前往。”漢王舉兵追擊楚軍,卻被項(xiàng)籍在固陵戰(zhàn)敗。便對(duì)留候說(shuō):“諸侯的軍隊(duì)不跟著來(lái)參戰(zhàn),可怎么辦呢?”留候說(shuō):“齊王韓信自立,不是您的本意,韓信自己也不放心。彭越本來(lái)平定了梁地,戰(zhàn)功累累,當(dāng)初您因?yàn)槲罕木売?,只任命彭越做魏?guó)的國(guó)相。如今,魏豹死后又沒(méi)有留下后代,何況彭越也打算稱(chēng)王,而您卻沒(méi)有提早作出決斷,您和兩國(guó)約定:假如戰(zhàn)勝楚國(guó),睢陽(yáng)以北到各城的土地,都分封給彭相國(guó)為王;從陳以東的沿海地區(qū),分封給齊王韓信。齊王韓信的家鄉(xiāng)在楚國(guó),他的本意是想再得到自己的故鄉(xiāng)。您能拿出這些土地答應(yīng)分給二人,這兩個(gè)人很快就可以招來(lái),即使不能來(lái),事情發(fā)展也不致完全絕望?!庇谑菨h王派出使者到彭越那里,按照留候的策劃行事。使者一到,彭越就率領(lǐng)著全部人馬在垓下和漢王的軍隊(duì)會(huì)師,于是大敗楚軍。項(xiàng)籍已死。那年春天,封彭越為梁王,建都定陶。
漢六年(前201),彭越到陳地,朝見(jiàn)漢高祖。九年,十年,都來(lái)長(zhǎng)安朝見(jiàn)。
漢十年秋天,陳豨在代地造反,漢高帝親自率領(lǐng)部隊(duì)前去討伐,到達(dá)邯鄲,向梁王征兵。梁王說(shuō)有病,派出將領(lǐng)帶著軍隊(duì)到邯鄲。高帝很生氣,派人去責(zé)備梁王。梁王很害怕,打算親自前往謝罪。他的部將扈輒說(shuō):“大王當(dāng)初不去,被他責(zé)備了才去,去了就會(huì)被捕。不如就此出兵造反?!绷和醪宦?tīng)從他的意見(jiàn),仍然說(shuō)有病。梁王對(duì)他的太仆很生氣,打算殺掉他。太仆慌忙逃到漢高帝那兒,控告梁王和扈輒陰謀反叛。于是皇上派使臣出其不意地襲擊梁王,梁王不曾察覺(jué),逮捕了梁王,把他囚禁在洛陽(yáng)。經(jīng)主管官吏審理,認(rèn)為他謀反的罪證具備,請(qǐng)求皇上依法判處?;噬仙饷饬怂?,廢為平民百姓,流放到蜀地青衣縣。向西走到鄭縣,正趕上呂后從長(zhǎng)安來(lái),打算前往洛陽(yáng),路上遇見(jiàn)彭王,彭王對(duì)著呂后哭泣,親自分辯沒(méi)有罪行,希望回到故鄉(xiāng)昌邑。呂后答應(yīng)下來(lái),和他一塊向東去洛陽(yáng)。呂后向皇上陳述說(shuō):“彭王是豪壯而勇敢的人,如今把他流放蜀地,這是給自己留下禍患,不如殺掉他。所以,我?guī)е黄鸹貋?lái)了。”于是,呂后就讓彭越的門(mén)客告他再次陰謀造反。廷尉王恬開(kāi)呈報(bào)請(qǐng)誅滅彭越家族,皇上就批準(zhǔn),于是誅殺了彭越,滅其家族,封國(guó)被廢除。
太史公說(shuō):魏豹、彭越雖然出身貧賤,然而他們象卷席子一樣,占有了千里廣闊的土地,南面稱(chēng)王,他們踏著敵人的血跡乘勝追擊,名聲一天天地顯揚(yáng)。胸懷叛逆的心志,等到失敗,沒(méi)能殺身成名而甘當(dāng)階下囚徒,以致本身被殺戮,為什么呢?中等才智以上的人尚且為他們的行為感到羞恥,何況稱(chēng)王道孤的人呢!他們之所以忍辱不死,沒(méi)有別的緣故,由于他們的智慧、謀略高人一籌,只擔(dān)心不能保全自身的性命。只要他們能掌握一點(diǎn)點(diǎn)權(quán)力,其政治風(fēng)云變幻,就能施展他們的作為,因此被囚禁起來(lái)而不逃避啊。
參考資料:
1、王學(xué)孟.子夜星網(wǎng)站.http://www.ziyexing.com/files-5/shiji/shiji_90.htm
2、參與譯注者名單.解惠全、張德萍、白曉紅、白銀亮、王學(xué)孟、王淑艷、張鳳嶺、張連科、支菊生、紀(jì)淑敏、宋尚齋、何平、邱永山、王延海、史有為、范君石、葛亮、郝永娟、趙季、趙叔、王連升、安硯方、徐世英、劉軍、劉洪濤、盛冬鈴