国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩(shī)文
  • 名句
  • 詩(shī)人
  • 古籍
  • 歷史

三十世家·韓世家

司馬遷Ctrl+D 收藏本站

原文

  韓之先與周同姓,姓姬氏。其後苗裔事晉,得封於韓原,曰韓武子。武子後三世有韓厥,從封姓為韓氏。

  韓厥,晉景公之三年,晉司寇屠岸賈將作亂,誅靈公之賊趙盾。趙盾已死矣,欲誅其子趙朔。韓厥止賈,賈不聽。厥告趙朔令亡。朔曰:“子必能不絕趙祀,死不恨矣?!表n厥許之。及賈誅趙氏,厥稱疾不出。程嬰、公孫杵臼之藏趙孤趙武也,厥知之。

  景公十一年,厥與郤克將兵八百乘伐齊,敗齊頃公于鞍,獲逢丑父。於是晉作六卿,而韓厥在一卿之位,號(hào)為獻(xiàn)子。

  晉景公十七年,病,卜大業(yè)之不遂者為祟。韓厥稱趙成季之功,今後無祀,以感景公。景公問曰:“尚有世乎?”厥於是言趙武,而復(fù)與故趙氏田邑,續(xù)趙氏祀。

  晉悼公之七年,韓獻(xiàn)子老。獻(xiàn)子卒,子宣子代。宣字徙居州。

  晉平公十四年,吳季札使晉,曰:“晉國(guó)之政卒歸於韓、魏、趙矣?!睍x頃公十二年,韓宣子與趙、魏共分祁氏、羊舌氏十縣。晉定公十五年,宣子與趙簡(jiǎn)子侵伐范、中行氏。宣子卒,子貞子代立。貞子徙居平陽(yáng)。

  貞子卒,子簡(jiǎn)子代。簡(jiǎn)子卒,子莊子代。莊子卒,子康子代。康子與趙襄子、魏桓子共敗知伯,分其地,地益大,大於諸侯。

  康子卒,子武子代。武子二年,伐鄭,殺其君幽公。十六年,武子卒,子景侯立。

  景侯虔元年,伐鄭,取雍丘。二年,鄭敗我負(fù)黍。

  六年,與趙、魏俱得列為諸侯。

  九年,鄭圍我陽(yáng)翟。景侯卒,子列侯取立。

  列侯三年,聶政殺韓相俠累。九年,秦伐我宜陽(yáng),取六邑。十三年,列侯卒,子文侯立。是歲魏文侯卒。

  文侯二年,伐鄭,取陽(yáng)城。伐宋,到彭城,執(zhí)宋君。七年,伐齊,至桑丘。鄭反晉。九年,伐齊,至靈丘。十年,文侯卒,子哀侯立。

  哀侯元年,與趙、魏分晉國(guó)。二年,滅鄭,因徙都鄭。

  六年,韓嚴(yán)弒其君哀侯。而子懿侯立。

  懿侯二年,魏敗我馬陵。五年,與魏惠王會(huì)宅陽(yáng)。九年,魏敗我澮。十二年,懿侯卒,子昭侯立。

  昭侯元年,秦?cái)∥椅魃健6?,宋取我黃池。魏取硃。六年,伐東周,取陵觀、邢丘。

  八年,申不害相韓,脩術(shù)行道,國(guó)內(nèi)以治,諸侯不來侵伐。

  十年,韓姬弒其君悼公。十一年,昭侯如秦。二十二年,申不害死。二十四年,秦來拔我宜陽(yáng)。

  二十五年,旱,作高門。屈宜臼曰:“昭侯不出此門。何也?不時(shí)。吾所謂時(shí)者,非時(shí)日也,人固有利不利時(shí)。昭侯嘗利矣,不作高門。往年秦拔宜陽(yáng),今年旱,昭侯不以此時(shí)恤民之急,而顧益奢,此謂‘時(shí)絀舉贏’?!倍辏唛T成,昭侯卒,果不出此門。子宣惠王立。

  宣惠王五年,張儀相秦。八年,魏敗我將韓舉。十一年,君號(hào)為王。與趙會(huì)區(qū)鼠。十四,秦伐敗我鄢。

  十六年,秦?cái)∥颐戶~,虜?shù)庙n將宧、申差於濁澤。韓氏急,公仲謂韓王曰:“與國(guó)非可恃也。今秦之欲伐楚久矣,王不如因張儀為和於秦,賂以一名都,具甲,與之南伐楚,此以一易二之計(jì)也。”韓王曰:“善。”乃警公仲之行,將西購(gòu)於秦。楚王聞之大恐,召陳軫告之。陳軫曰:“秦之欲伐楚久矣,今又得韓之名都一而具甲,秦韓并兵而伐楚,此秦所禱祀而求也。今已得之矣,楚國(guó)必伐矣。王聽臣為之警四境之內(nèi),起師言救韓,命戰(zhàn)車滿道路,發(fā)信臣,多其車,重其幣,使信王之救己也。縱韓不能聽我,韓必德王也,必不為雁行以來,是秦韓不和也,兵雖至,楚不大病也。為能聽我絕和於秦,秦必大怒,以厚怨韓。韓之南交楚,必輕秦;輕秦,其應(yīng)秦必不敬:是因秦、韓之兵而免楚國(guó)之患也?!背踉唬骸吧??!蹦司木持畠?nèi),興師言救韓。命戰(zhàn)車滿道路,發(fā)信臣,多其車,重其幣。謂韓王曰:“不穀國(guó)雖小,已悉發(fā)之矣。原大國(guó)遂肆志於秦,不穀將以楚殉韓?!表n王聞之大說,乃止公仲之行。公仲曰:“不可。夫以實(shí)伐我者秦也,以虛名救我者楚也。王恃楚之虛名,而輕絕彊秦之?dāng)常醣貫樘煜麓笮?。且楚韓非兄弟之國(guó)也,又非素約而謀伐秦也。已有伐形,因發(fā)兵言救韓,此必陳軫之謀也。且王已使人報(bào)於秦矣,今不行,是欺秦也。夫輕欺彊秦而信楚之謀臣,恐王必悔之。”韓王不聽,遂絕於秦。秦因大怒,益甲伐韓,大戰(zhàn),楚救不至韓。十九年,大破我岸門。太子倉(cāng)質(zhì)於秦以和。

  二十一年,與秦共攻楚,敗楚將屈丐,斬首八萬於丹陽(yáng)?!笔菤q,宣惠王卒,太子倉(cāng)立,是為襄王。

  襄王四年,與秦武王會(huì)臨晉。其秋,秦使甘茂攻我宜陽(yáng)。五年,秦拔我宜陽(yáng),斬首六萬。秦武王卒。六年,秦復(fù)與我武遂。九年,秦復(fù)取我武遂。十年,太子?jì)氤囟鴼w。十一年,秦伐我,取穰。與秦伐楚,敗楚將唐眛。

  十二年,太子?jì)胨?。公子咎、公子蟣虱爭(zhēng)為太子。時(shí)蟣虱質(zhì)於楚。蘇代謂韓咎曰:“蟣虱亡在楚,楚王欲內(nèi)之甚。今楚兵十馀萬在方城之外,公何不令楚王筑萬室之都雍氏之旁,韓必起兵以救之,公必將矣。公因以韓楚之兵奉蟣虱而內(nèi)之,其聽公必矣,必以楚韓封公也?!表n咎從其計(jì)。

  楚圍雍氏,韓求救於秦。秦未為發(fā),使公孫昧入韓。公仲曰:“子以秦為且救韓乎?”對(duì)曰:“秦王之言曰‘請(qǐng)道南鄭、藍(lán)田,出兵於楚以待公’,殆不合矣?!惫僭唬骸白右詾楣??”對(duì)曰:“秦王必祖張儀之故智?!背豕チ阂?,張儀謂秦王曰:‘與楚攻魏,魏折而入於楚,韓固其與國(guó)也,是秦孤也。不如出兵以到之,魏楚大戰(zhàn),秦取西河之外以歸。’今其狀陽(yáng)言與韓,其實(shí)陰善楚。公待秦而到,必輕與楚戰(zhàn)。楚陰得秦之不用也,必易與公相支也。公戰(zhàn)而勝楚,遂與公乘楚,施三川而歸。公戰(zhàn)不勝楚,楚塞三川守之,公不能救也。竊為公患之。司馬庚三反於郢,甘茂與昭魚遇於商於,其言收璽,實(shí)類有約也。”公仲恐,曰:“然則柰何?”曰:“公必先韓而後秦,先身而後張儀。公不如亟以國(guó)合於齊楚,齊楚必委國(guó)於公。公之所惡者張儀也,其實(shí)猶不無秦也。”於是楚解雍氏圍。

  蘇代又謂秦太后弟琇戎曰:“公叔伯嬰恐秦楚之內(nèi)蟣虱也,公何不為韓求質(zhì)子於楚?楚王聽入質(zhì)子於韓,則公叔伯嬰知秦楚之不以蟣虱為事,必以韓合於秦楚。秦楚挾韓以窘魏,魏氏不敢合於齊,是齊孤也。公又為秦求質(zhì)子於楚,楚不聽,怨結(jié)於韓。韓挾齊魏以圍楚,楚必重公。公挾秦楚之重以積德於韓,公叔伯嬰必以國(guó)待公?!膘妒窍l虱竟不得歸韓。韓立咎為太子。齊、魏王來。

  十四年,與齊、魏王共擊秦,至函谷而軍焉。十六年,秦與我河外及武遂。襄王卒,太子咎立,是為釐王。

  釐王三年,使公孫喜率周、魏攻秦。秦?cái)∥叶娜f,虜喜伊闕。五年,秦拔我宛。六年,與秦武遂地二百里。十年,秦?cái)∥規(guī)熡谙纳?。十二年,與秦昭王會(huì)西周而佐秦攻齊。齊敗,湣王出亡。十四年,與秦會(huì)兩周間。二十一年,使暴烝救魏,為秦所敗,烝走開封。  二十三年,趙、魏攻我華陽(yáng)。韓告急於秦,秦不救。韓相國(guó)謂陳筮曰:“事急,原公雖病,為一宿之行?!标愺咭婐睢p钤唬骸笆录焙??故使公來。”陳筮曰:“未急也?!别钆唬骸笆强梢詾楣魇购??夫冠蓋相望,告敝邑甚急,公來言未急,何也?”陳筮曰:“彼韓急則將變而佗從,以未急,故復(fù)來耳?!别钤唬骸肮珶o見王,請(qǐng)今發(fā)兵救韓?!卑巳斩?,敗趙、魏於華陽(yáng)之下。是歲,釐王卒,子桓惠王立。

  桓惠王元年,伐燕。九年,秦拔我陘,城汾旁。十年,秦?fù)粑异短?,我上黨郡守以上黨郡降趙。十四年,秦拔趙上黨,殺馬服子卒四十馀萬於長(zhǎng)平。十七年,秦拔我陽(yáng)城、負(fù)黍。二十二年,秦昭王卒。二十四年,秦拔我城皋、滎陽(yáng)。二十六年,秦悉拔我上黨。二十九年,秦拔我十三城。

  三十四年,桓惠王卒,子王安立。

  王安五年,秦攻韓,韓急,使韓非使秦,秦留非,因殺之。

  九年,秦虜王安,盡入其地,為潁州郡。韓遂亡。

  太史公曰:韓厥之感晉景公,紹趙孤之子武,以成程嬰、公孫杵臼之義,此天下之陰德也。韓氏之功,於晉未睹其大者也。然與趙、魏終為諸侯十馀世,宜乎哉!

  韓氏之先,實(shí)宗周武。事微國(guó)小,春秋無語(yǔ)。後裔事晉,韓原是處。趙孤克立,智伯可取。既徙平陽(yáng),又侵負(fù)黍。景趙俱侯,惠又僭主。秦?cái)∶戶~,魏會(huì)區(qū)鼠。韓非雖使,不禁狼虎。

譯文及注釋

  韓國(guó)的祖先和周天子同姓,姓姬氏。以后他的后代待奉晉國(guó),被封在韓原,稱為韓武子。韓武子之后再傳三代有了韓厥,他隨封地的名稱為韓為氏。

  韓厥在晉景公三年(前597)的時(shí)候,晉國(guó)司寇屠岸賈將要作亂,說是誅殺靈公的賊臣趙盾。趙盾早已經(jīng)死了,就要?dú)⑺膬鹤于w朔。韓厥阻止屠岸賈,屠岸賈不聽。韓厥就去告訴趙朔,讓他逃走。趙朔說:“您一定能不使趙氏的后代斷絕,我死后也就沒有遺恨了。”韓厥答應(yīng)了他。等到屠岸賈誅滅趙氏的時(shí)候,韓厥稱病不出家門。程嬰、公孫臼把趙氏孤兒趙武藏了起來,韓厥是知道這件事的。

  晉景公十一年(前589),韓厥和郤克率領(lǐng)八百輛戰(zhàn)車的兵力征討齊國(guó),在鞍打敗了齊頃公,俘虜了逢丑父。從這時(shí)候起,晉國(guó)設(shè)置了六卿,韓厥位居一卿,號(hào)為獻(xiàn)子。

  晉景公十七年,景公生病,占卜的結(jié)果說是大業(yè)的后代子孫不順心的人在作怪。韓厥就贊揚(yáng)趙衰(cuī,崔)的功勞,并說他如今已沒有人接續(xù)香火,以此來感動(dòng)景公。景公問道:“他還有后代嗎?”韓厥當(dāng)時(shí)就談到了趙武,景公因而把趙氏原有的田邑重新給他,讓他接續(xù)趙氏的香火。

  晉悼公七年(前566),韓獻(xiàn)子告老。獻(xiàn)子去世后,他的兒子宣子繼承爵位。宣子遷徙到州邑。

  晉平公十四年(前544),吳國(guó)的季札到晉國(guó)出使,他說:“晉國(guó)的政權(quán)最終要屬于韓、魏、趙三家?!睍x頃公十二年(前514)韓宣子和趙、魏兩家一起瓜分子祁氏、羊舌氏的十個(gè)縣。晉定公十五年(前497)韓宣子和趙簡(jiǎn)子攻打范氏、中行氏。宣子去世,他的兒子貞子繼承爵位。貞子遷居到平陽(yáng)。

  韓貞子去世,他的兒子簡(jiǎn)子繼位。韓簡(jiǎn)子去世,他的兒子莊子繼位。韓莊子去世,他的兒子康子繼位。韓康子和趙襄子、魏桓子一起打敗了知伯,瓜分了他的領(lǐng)地,他們?nèi)业念I(lǐng)地更大了,超過了諸侯。

  韓康子去世后,他的兒子武子繼位。武子二年,進(jìn)攻鄭國(guó),殺死了他們的國(guó)君鄭幽會(huì)。十六年,韓武子去世,他的兒子景侯即位。

  韓景侯虔元年(前408),進(jìn)攻鄭國(guó),占領(lǐng)雍丘。二年,鄭軍在負(fù)黍打敗了趙軍。

  景侯六年(前403)韓與趙、魏一起被承認(rèn)為諸侯國(guó)。

  景侯九年,鄭國(guó)包圍韓國(guó)的陽(yáng)翟。景侯去世。他的兒子列侯韓取即位。

  列侯三年(前397),聶政刺殺了韓國(guó)宰相俠累。九年,秦國(guó)進(jìn)攻韓國(guó)的宜陽(yáng),占領(lǐng)了六邑。十三年,列侯去世,他的兒子文侯即位。這一年魏文侯去世。

  韓文侯二年(前385),韓國(guó)進(jìn)攻鄭國(guó),占領(lǐng)陽(yáng)城。進(jìn)攻宋國(guó),打到彭城,俘虜了宋國(guó)國(guó)君。七年,進(jìn)攻齊國(guó),打到桑丘。鄭國(guó)反叛晉國(guó)。九年,韓國(guó)進(jìn)攻齊國(guó),打到了靈丘。十年,韓文侯去世,他的兒子哀侯即位。

  韓哀侯元年(前376),韓與趙、魏三家瓜分了晉國(guó)。二年,韓國(guó)滅了鄭國(guó),于是把都城遷到了新鄭。

  哀侯六年,韓嚴(yán)殺死了他的國(guó)君哀侯,哀侯的兒子懿侯即位。

  懿侯二年(前369),魏軍在馬陵打敗韓軍。五年,韓侯與魏惠王在宅陽(yáng)相會(huì)。九年,魏軍在澮水打敗了韓軍。十二年,懿侯去世,他的兒子昭侯即位。

  韓昭侯元年(前358),秦軍在西山打敗韓軍。二年,宋國(guó)奪取了韓國(guó)的黃池。魏國(guó)奪取了朱邑。六年,韓軍征討東周國(guó),攻占了陵觀、邢丘。

  昭侯八年,申不害任韓國(guó)宰相,運(yùn)用君主駕馭群臣的權(quán)術(shù),實(shí)行法家的治國(guó)之道,國(guó)內(nèi)得到安定,各諸侯國(guó)不敢前來侵犯。

  昭侯十年,韓姬殺死了他的國(guó)君悼公。十一年,昭侯到秦國(guó)去。二十二年,申不害去世。二十四年,秦軍攻下了韓國(guó)的宜陽(yáng)。

  昭侯二十五年,發(fā)生旱災(zāi),修建高大的城門。屈宜臼說:“昭侯出不了這座門。為什么呢?因?yàn)椴缓蠒r(shí)宜。我所說的時(shí),不是指的時(shí)間,人本來就有順利或不順利的時(shí)候。昭侯曾經(jīng)順利過,可是并沒有修建高門。去年秦國(guó)攻下了他們的宜陽(yáng),今年發(fā)生旱災(zāi),昭修不在這個(gè)時(shí)候救濟(jì)民眾的急難,反而是更加奢侈,這就叫做衰敗的時(shí)候卻做奢侈的事情?!倍辏唛T修成了,昭侯也去世了,果然沒能出這座門。他的兒子宣惠王即位。

  宣惠王五年(前328),張儀任秦國(guó)宰相。八年,魏軍打敗了韓國(guó)將軍韓舉。十一年,把君號(hào)改稱為王。與趙王在區(qū)鼠相會(huì)。十四年,秦軍進(jìn)攻并在鄢陵打敗韓軍。

  宣惠王十六年,秦軍在脩魚打敗韓軍,在濁澤俘虜了韓國(guó)將領(lǐng)和申差。韓國(guó)著急了,相國(guó)公仲對(duì)韓王說:“盟國(guó)是不可靠的。如今秦國(guó)想征伐楚國(guó)已經(jīng)很久了,大王不如通過張儀向秦王求和,送給它一座名城,并準(zhǔn)備好盔甲武器,和秦軍一起向南征伐楚國(guó),這是用一失換二得的計(jì)策?!表n王說:“好?!庇谑菫楣俚男袆?dòng)作好警戒,他要西行與秦國(guó)講和。楚王聽說后非常驚恐,召見陳軫(zhēn,枕)把情況告訴他。陳軫說:“秦國(guó)想攻伐楚國(guó)已經(jīng)很久了,現(xiàn)在又得到韓國(guó)的一座名城,并且還準(zhǔn)備好了盔甲武器,秦韓合兵攻伐楚國(guó),這是秦國(guó)祈禱祭祀夢(mèng)寐以求的,如今已經(jīng)得到了,楚國(guó)一定要受到侵伐。大王聽我的意見,先在全國(guó)加強(qiáng)警戒,發(fā)兵聲言援救韓國(guó),讓戰(zhàn)車布滿道路,然后派出使臣,多給他配備車輛,帶上厚禮,讓韓國(guó)相信大王是在救他們。即使韓王不聽我們的意見,韓國(guó)也一定會(huì)感激大王的恩德,一定不會(huì)列隊(duì)前來攻楚,這樣秦韓就不和了,即使軍隊(duì)到了,也不會(huì)成為楚國(guó)的大患。如果韓國(guó)聽從我們的意見,停止向秦求和,秦國(guó)必定大怒,因而對(duì)韓國(guó)的怨恨加深;韓國(guó)到南方結(jié)交楚國(guó),必定慢待秦國(guó),慢待秦國(guó),應(yīng)酬秦國(guó)時(shí)必定下很尊重:這就是利用秦韓軍隊(duì)之間的矛盾來免除楚國(guó)的禍患?!背跽f:“很好!”于是在全國(guó)加強(qiáng)警戒,發(fā)兵聲言去救援韓國(guó),讓戰(zhàn)車布滿道路,然后派出使臣,給他配備很多車輛,讓他帶著厚禮到韓國(guó)。楚使對(duì)韓王說:“敝國(guó)雖小,已經(jīng)把軍隊(duì)全派出來了。希望貴國(guó)能隨心所欲地同秦國(guó)作戰(zhàn),敝國(guó)君將讓楚軍為韓國(guó)死戰(zhàn)?!表n王聽了之后非常高興,就停止了公仲到秦國(guó)議和的行動(dòng)。公仲說:“不能這樣,以實(shí)力侵犯我們的是秦國(guó),用虛名來救我們的是楚國(guó)。大王想依靠楚國(guó)的虛名,而輕易和強(qiáng)敵秦國(guó)絕交,大王必定要被天下大加嘲笑。況且楚韓并非兄弟之國(guó),又不是早有盟約共謀伐秦的。我們已有了聯(lián)秦攻楚的跡象,楚國(guó)才聲言發(fā)兵救韓,這一定是陳軫的計(jì)謀。況且大王已經(jīng)派人把我們的打算通報(bào)秦國(guó)了,現(xiàn)在又決定不去,這是欺編秦國(guó)。輕易欺騙強(qiáng)秦,而聽信楚國(guó)的謀臣,恐怕大王必定要后悔的?!表n王不聽勸告,終于和秦國(guó)斷交。秦國(guó)因而大怒,增加兵力進(jìn)攻韓國(guó),兩國(guó)大戰(zhàn),而楚國(guó)救兵一直沒到韓國(guó)來。十九年,秦軍大敗韓軍于岸門。韓國(guó)只好派太子倉(cāng)去作人質(zhì)來向秦國(guó)求和。

  宣惠五二十一年,韓國(guó)同秦國(guó)一起攻楚,打敗了楚將屈丐,在丹陽(yáng)斬殺了八楚軍。這一年,宣惠王去世,太子倉(cāng)即位,這就是襄王。

  襄王四年(前308),和秦武王在臨晉會(huì)見。這年秋天,秦國(guó)派甘茂進(jìn)攻韓國(guó)的宜陽(yáng)。五年,秦攻下宜陽(yáng),斬殺韓軍六萬。秦武王去世。六年,秦國(guó)又把武遂還給韓國(guó)。九年,秦國(guó)再度攻取了韓國(guó)的武遂。十年,韓國(guó)太子?jì)氤娗赝鹾蠡貒?guó)。十一年,秦軍攻韓,占領(lǐng)了穰(ráng,陽(yáng)平“讓”)邑。韓國(guó)和秦國(guó)進(jìn)攻楚國(guó),打敗了楚將唐昧。

  襄王十二年,太子?jì)肴ナ?。公子咎和公子蟣虱爭(zhēng)做太子。當(dāng)時(shí)蟣虱在楚國(guó)做人質(zhì)。蘇對(duì)韓咎說:“蟣虱流記在楚國(guó),楚王特別想把他送回國(guó)。現(xiàn)在十幾萬楚軍駐在方城山北邊,您為什么不讓楚國(guó)在雍氏城的旁邊建起一座萬戶的城邑,這樣,韓王必定派兵去救雍氏,您一定做統(tǒng)帥。您就可以利用韓楚兩國(guó)的軍隊(duì)擁戴蟣虱,把他接回韓國(guó),將來他完全聽從您是一定的,他一定會(huì)把楚韓邊境封給您的?!表n咎聽從了他的計(jì)謀。

  楚軍包圍雍氏,韓國(guó)向秦國(guó)求救。秦國(guó)沒有發(fā)兵,派公孫昧來到韓國(guó)。公仲對(duì)公孫昧說:“您認(rèn)為秦國(guó)將會(huì)援救韓國(guó)嗎?”公孫昧回答說:“秦王是這樣說的:‘我們要取道南鄭、藍(lán)田,出兵到楚國(guó)等待您的軍隊(duì)?!峙率遣荒軙?huì)合了?!惫僬f:“您以為真會(huì)是這樣嗎?”公孫昧回答說:“秦王一定仿效張儀原來的計(jì)謀。當(dāng)初楚威王進(jìn)攻魏國(guó)的時(shí)候,張儀對(duì)秦王說:‘秦國(guó)和楚國(guó)進(jìn)攻魏國(guó),魏國(guó)失敗就會(huì)倒向楚國(guó),韓國(guó)本來就是它的盟國(guó),這樣,秦國(guó)就孤立了。我們不如出兵來迷惑他們,讓魏國(guó)和楚國(guó)大戰(zhàn),秦軍就可以占領(lǐng)西河以外的土地后再回來?!F(xiàn)在看秦王的樣子表面上是同韓國(guó)結(jié)盟,其實(shí)是暗中同楚國(guó)交好。您等待秦軍的到來,必定會(huì)輕率地同楚軍打仗。楚國(guó)暗中已經(jīng)得知秦軍不會(huì)為韓國(guó)效力,一定很容易同您相對(duì)抗。您這一仗如果勝了楚國(guó),秦國(guó)就會(huì)和您共同凌駕楚國(guó)之上,然后到三川一帶揚(yáng)威而回。您這一仗如果不能戰(zhàn)勝楚國(guó),楚國(guó)阻塞三川據(jù)守,您就不能得救了。我私下里為您擔(dān)憂。秦人司馬庚三度往返于郢(yǐng,影)都,秦相甘茂和楚相昭魚在商於(wū,巫)相會(huì),表面上揚(yáng)言說要收回攻韓楚軍的印信,其實(shí)雙方好像是有什么密約?!惫袤@恐地說:“那么該怎么辦呢?”公孫昧說:“您一定要先從韓國(guó)自身考慮,然后考慮秦國(guó)是否來救援,先想好自救的方法,然后再考慮怎樣應(yīng)付張儀那種計(jì)謀。您不如盡快讓韓國(guó)同齊楚兩國(guó)聯(lián)合,齊楚必定會(huì)把國(guó)事托付給您。您所厭惡的只是張儀那種欺詐的計(jì)謀,其實(shí)還是不能無視秦國(guó)呀!”于是楚國(guó)解除了對(duì)雍氏的圍困。

  蘇代又對(duì)秦太后的弟弟羋(mǐ,米)戎說:“公叔伯嬰唯恐秦國(guó)把蟣虱送回韓國(guó),您為什么不為韓國(guó)到楚國(guó)去請(qǐng)求放回質(zhì)子蟣虱呢?楚國(guó)如果不答應(yīng)把質(zhì)子放回韓國(guó),那么公叔伯嬰就知道秦楚兩國(guó)并不重視蟣虱的事,一定會(huì)使韓國(guó)與秦楚聯(lián)合。秦楚就能依靠韓國(guó)使魏國(guó)受窘,魏國(guó)不敢同齊國(guó)聯(lián)合,這樣,齊國(guó)就孤立了。然后您再替秦國(guó)請(qǐng)求楚國(guó)把質(zhì)子蟣虱送到秦國(guó),楚國(guó)不答應(yīng),就會(huì)同韓國(guó)結(jié)怨。韓國(guó)就要依靠齊國(guó)和魏國(guó)的力量去圍困楚國(guó),楚國(guó)必家會(huì)尊重您。您依靠秦國(guó)和楚國(guó)的尊重向韓國(guó)施以恩德,公叔伯嬰一定會(huì)拿整個(gè)國(guó)家來侍奉您?!庇谑窍l虱終于未能回到韓國(guó)。韓國(guó)立公子咎為太子。齊王、魏王到韓國(guó)來。

  襄王十四年,韓國(guó)與齊、魏兩國(guó)一起進(jìn)攻秦國(guó),到了函谷關(guān)就在那里駐軍。十六年,秦國(guó)把河外之地和武遂還給韓國(guó)。襄王去世,太子咎即位,這就是釐(xī,西)王。

  釐王三年(前293),派公孫喜率領(lǐng)周和魏的軍隊(duì)攻秦。秦國(guó)大敗韓軍二十四萬,在伊闕俘虜了公孫喜。五年,秦軍攻下韓國(guó)的宛城。六年,韓國(guó)把武遂地帶的二百里土地給了秦國(guó)。十年,秦軍在夏山打敗韓軍。十二年,韓釐王與秦昭王在西周國(guó)相會(huì),并幫助秦國(guó)進(jìn)攻齊國(guó)。齊國(guó)戰(zhàn)敗,齊?。ǎ悫?王外出逃亡。十四年,韓王與秦王在兩周國(guó)之間相會(huì)。二十一年,派暴(yuān,冤)救援魏國(guó),被秦軍打敗,暴逃到開封。

  釐王二十三年,趙、魏兩國(guó)進(jìn)攻韓國(guó)的華陽(yáng)。韓國(guó)向秦國(guó)告急,秦國(guó)不來援救。韓國(guó)相國(guó)對(duì)陳筮(shì,士)說:“事態(tài)急迫,您雖有病,還是希望您連夜到秦國(guó)去?!标愺叩角叵葧?huì)見穰侯魏冉。穰侯說:“事情緊迫了吧?所以才派你來?!标愺哒f:“還不很急呀?!别畎l(fā)怒道:“如果這樣,你的君主還能派你做使臣嗎?你們的使臣來來往往,都是來向我們告急的,你來了卻說不急,為什么?”陳筮說:“韓國(guó)如果真的危急,就要改變政策去追隨其他國(guó)家,因?yàn)檫€沒到危急的時(shí)候,所以我又來了?!别钫f:“你不必去見秦王了,現(xiàn)在我立即發(fā)兵救援韓國(guó)。”過了八天,秦軍趕到,在華陽(yáng)山下打敗趙軍和魏軍。這一年,釐王去世,他的兒子桓惠王即位。

  桓惠王元年(前272),韓軍進(jìn)攻燕國(guó)。九年,秦軍攻占了韓國(guó)的陘城,并在汾水旁筑城。十年,秦軍在太行山進(jìn)擊韓軍,韓國(guó)的上黨郡守獻(xiàn)出上黨郡投降趙國(guó)。十四年,秦國(guó)守取趙國(guó)的上黨。在長(zhǎng)平殺死了馬服君之子趙括率領(lǐng)的軍卒四十萬人。十七年,秦軍攻占韓國(guó)的陽(yáng)城、負(fù)黍。二十二年,秦昭王去世。二十四年,秦軍攻占韓國(guó)的城皋、滎陽(yáng)。二十六年,秦軍全部攻占了韓國(guó)的上黨地區(qū)。二十九年,秦軍攻下韓國(guó)的十三座城。

  三十四年,桓惠王去世,他的兒子韓王安即位。

  韓王安五年(前234),秦國(guó)進(jìn)攻韓國(guó),韓國(guó)形勢(shì)危急,派韓非出使秦國(guó),秦國(guó)把韓非留下,后來就把他殺了。

  九年,秦軍俘虜了韓王安,韓國(guó)領(lǐng)土全部歸屬秦國(guó),設(shè)置為潁川郡。韓國(guó)終于滅亡。

  太史公說:韓厥感動(dòng)了晉景公,讓趙氏孤兒趙武繼承了趙氏的爵位,因而成全了程嬰和公孫杵臼的大義,這是天下少有的陰德。韓氏在晉國(guó),并沒看到有什么大功,然而,終于能和趙氏、魏氏一樣,做諸侯十幾代之久,這是很應(yīng)該的呀!

參考資料:
1、支菊生.子夜星網(wǎng)站.http://www.ziyexing.com/files-5/shiji/shiji_45.htm
2、參與譯注者名單.解惠全、張德萍、白曉紅、白銀亮、王學(xué)孟、王淑艷、張鳳嶺、張連科、支菊生、紀(jì)淑敏、宋尚齋、何平、邱永山、王延海、史有為、范君石、葛亮、郝永娟、趙季、趙叔、王連升、安硯方、徐世英、劉軍、劉洪濤、盛冬鈴