原文
圣人之為國也,壹賞,壹刑,壹教。壹賞則兵無敵,壹刑則令行,壹教則下聽上。夫明賞不費(fèi),明刑不戮,明教不變,而民知于民務(wù),國無異俗。
明賞之猶至于無賞也,明刑之猶至于無刑也,明教之猶至于無教也。
所謂壹賞者,利祿官爵摶出于兵,無有異施也。夫固知愚、貴賤、勇怯、賢不肖,皆盡其胸臆之知,竭其股肱之力,出死而為上用也;天下豪杰賢良從之如流水;是故兵無敵而今行于天下。萬乘之國不敢蘇其兵中原;千乘之國不敢捍城。萬乘之國,若有蘇其兵中原者,戰(zhàn)將覆其軍;千乘之國,若有捍城者,攻將凌其城。戰(zhàn)必覆人之軍,攻必凌人之城,盡城而有之,盡賓而致之,雖厚慶賞,何費(fèi)匱之有矣?昔湯封于贊茅,文王封于岐周,方百里。
湯與桀戰(zhàn)于鳴條之野,武王與紂戰(zhàn)于牧野之中,大破九軍,卒裂土封諸侯,士卒坐陳者,里有書社。車休息不乘,縱馬華山之陽,縱牛于農(nóng)澤,縱之老而不收。此湯、武之賞也。故曰:贊茅、岐周之粟,以賞天下之人,不人得一升;以其錢賞天下之人,不人得一錢。故曰:百里之君,而封侯其臣,大其舊;自士卒坐陳者,里有書社;賞之所加,寬于牛馬者;何也?善因天下之貨以賞天下之人。故曰:明賞不費(fèi)。湯、武既破桀、紂,海內(nèi)無害,天下大定,筑五庫,藏五兵,偃武事,行文教,倒載干戈,搢笏,作為樂,以申其德,當(dāng)此時(shí)也,賞祿不行,而民整齊。故曰:明賞之猶至于無賞也。
所謂壹刑者,刑無等級(jí),自卿相、將軍以至大夫、庶人,有不從王令、犯國禁、亂上制者,罪死不赦。有功于前,有敗于后,不為損刑。有善于前,有過于后,不為虧法。忠臣孝子有過。必以其數(shù)斷。守法守職之吏有不行王法者,罪死不赦,刑及三族。周官之人,知而訐之上者,自免于罪,無貴賤,尸襲其官長之官爵田祿。故曰:重刑,連其罪,則民不敢試。民不敢試,故無刑也。夫先王之禁,刺殺,斷人之足,黥人之面,非求傷民也,以禁奸止過也。故禁奸止過,莫若重刑。刑重而必得,則民不敢試,故國無刑民。國無刑民,故曰:明刑不戮。晉文公將欲明刑以親百姓,于是合諸卿大夫于侍千宮,顛頡后至,吏請(qǐng)其罪,君曰:“用事焉?!崩羲鞌囝嶎R之脊以殉。晉國之土,稽焉皆懼,曰:“顛頡之有寵也,斷以殉,況于我乎!”舉兵伐曹、五鹿,及反鄭之埤,東徵之畝,勝荊人于城濮。三軍之士,止之如斬足,行之如流水。三軍之士,無敢犯禁者。故一假道重輕于顛頡之脊,而晉國治。
昔者周公旦殺管叔、流霍叔,曰:“犯禁者也。”天下眾皆曰:“親昆弟有過,不違,而況疏遠(yuǎn)乎!”故天下知用刀鋸于周庭,而海內(nèi)治,故曰:明刑之猶至于無刑也。
所謂壹教者,博聞、辯慧,信廉、禮樂、修行、群黨、任譽(yù)、清濁,不可以富貴,不可以評(píng)刑,不可獨(dú)立私議以陳其上。堅(jiān)者被,銳者挫。雖曰圣知、巧佞、厚樸,則不能以非功罔上利。然富貴之門,要存戰(zhàn)而已矣。彼能戰(zhàn)者踐富貴之門。強(qiáng)梗焉,有常刑而不赦。是父兄、昆弟、知識(shí)、婚姻、合同者,皆曰:“務(wù)之所加,存戰(zhàn)而已矣?!狈蚬十?dāng)壯者務(wù)于戰(zhàn),老弱者務(wù)于守,死者不悔,生者務(wù)勸,此臣之所謂壹教也。民之欲富貴也,共闔棺而后止,而富貴之門必出于兵,是故民聞戰(zhàn)而相賀也,起居飲食所歌謠者,戰(zhàn)也。
此臣之所謂明教之猶至于無教也。
此臣所謂參教也。圣人非能通,知萬物之要也。故其治國,舉要以致萬物,故寡教而多功。圣人治國也,易知而難行也。是故圣人不必加,凡主不必廢;殺人不為暴,賞人不為仁者,國法明也。圣人以功授官予爵,故賢者不憂;圣人不宥過,不赦刑,故奸無起。圣人治國也,審壹而已矣。
譯文及注釋
圣人治理國家的辦法,統(tǒng)一獎(jiǎng)賞,統(tǒng)一刑罰,統(tǒng)一教化。實(shí)施統(tǒng)一獎(jiǎng)賞,那么軍隊(duì)就會(huì)無敵于天下;實(shí)行統(tǒng)一的刑罰,那么君主的命令就能實(shí)行;實(shí)行了統(tǒng)一教化,那么民眾就會(huì)聽從君主的役使。公正高明的獎(jiǎng)賞并不浪費(fèi)財(cái)物,嚴(yán)明的刑罰不殺人,修明教育不改變風(fēng)俗,而民眾卻知道自己該做什么,國家也沒有特殊的風(fēng)俗。公正高明的獎(jiǎng)賞到了一定程度就可以不用獎(jiǎng)賞,嚴(yán)明的刑法到一定時(shí)候就可以不用刑罰,修明教育到了一定程度就可以不用教化。
所說的統(tǒng)一獎(jiǎng)賞,就是指利益、俸祿、官職、爵位都專一根據(jù)在戰(zhàn)爭中的功績賜給,沒有其它不同的恩惠。因此聰慧、愚昧、富貴、低賤、勇敢、膽怯、賢德、不賢德的,都全部用盡自己的智慧、竭盡自己的全部力量,出生入死而替君主賣命。天下的英雄豪杰像流水一樣追隨君主,所以軍隊(duì)就天下無敵而政令得以在天下貫徹實(shí)行。有一萬輛兵車的國家沒有誰敢在野外同他的軍隊(duì)對(duì)抗,有一千輛兵車的國家不敢守衛(wèi)城鎮(zhèn)。擁有一萬輛兵車的國家如果有在原野中同它對(duì)抗的軍隊(duì),只要戰(zhàn)爭打起來就會(huì)讓他全軍覆沒;擁有一千輛兵車的小國如果防守城池,只要他一進(jìn)攻就會(huì)登上他的城池。打仗就一定消滅別人的軍隊(duì),進(jìn)攻就一定占領(lǐng)別人的城池,那么所有的城池便都能占領(lǐng)它,天下所有的諸侯都能來朝貢,即使對(duì)立功的軍隊(duì)多加獎(jiǎng)賞,財(cái)務(wù)怎么會(huì)浪費(fèi)不足呢?從前商湯在贊茅建立國家,周文王在岐山下的周原建立國家,方圓也只有百里。商湯與夏桀在鳴條的原野上開戰(zhàn),周武王與商紂王在牧野地區(qū)交戰(zhàn),他們都大敗夏桀和商紂王的強(qiáng)大軍隊(duì),最后商湯和周武王都劃分土地,分封諸侯,凡是堅(jiān)守陣地的士兵,回到家鄉(xiāng)后都按社里登記入冊(cè)的人口擁有土地,戰(zhàn)車放在那里不再乘坐,將馬放到華山的南坡,將牛放到弘農(nóng)一帶的地里,一直到老死也不收回來。這就是商湯和周武王的獎(jiǎng)賞啊。因此說:贊茅、岐周的糧食,如果用來獎(jiǎng)賞天下的人,每個(gè)人還得不到一升;如果用贊茅、岐周的錢獎(jiǎng)賞天下的人,每個(gè)人還不能得到一文錢。所以說:本來只擁有方圓百里土地的君主,卻封自己的大臣為諸侯,這些諸侯的封地也比他們?cè)瓉淼膰链?;?duì)臨陣的士兵,回到家鄉(xiāng)后都擁有里社按書冊(cè)登記人口分得的土地;他們的獎(jiǎng)賞所涉及的對(duì)象,甚至放寬到了牛和馬,為什么呢?是因?yàn)樗麄兩朴谑褂锰煜碌呢?cái)物,用來獎(jiǎng)賞天下的民眾。所以說:公正高明的獎(jiǎng)賞并不浪費(fèi)財(cái)物。商湯、周武王已經(jīng)攻破了夏桀、商紂王,國內(nèi)沒有什么禍害,天下十分安定。他們修建了五種倉庫,收藏起來各種兵器,停止了征戰(zhàn)之事,實(shí)行文化品德教育。將兵器倒著放好,不再征伐打仗,大臣們都穿著朝服,將朝笏插在腰間,創(chuàng)制了音樂,用來彰明自己的功德。正當(dāng)這個(gè)時(shí)候,獎(jiǎng)賞和利祿都不實(shí)行,可是民眾卻很有規(guī)矩。所以說:公正明確的獎(jiǎng)賞達(dá)到了一定程度,就可以不用獎(jiǎng)賞了。
所說的統(tǒng)一刑罰是指使用刑罰沒有等級(jí),從卿相、將軍、一直到大夫和平民百姓,有不聽從君主命令的,違反國家法令的。違反國家禁令,破壞君主制定的法律的,可以處以死罪,不赦免。從前立過戰(zhàn)功,但后來有觸犯刑罰的事發(fā)生,也不因此而減輕刑罰。從前做過好事,又在后來犯過錯(cuò)誤,也不因此而破壞法令。就是那些忠臣、孝子犯了罪也一定根據(jù)他們罪過的大小來判斷。執(zhí)行法令的官吏,擔(dān)任現(xiàn)職的官吏有不實(shí)行君主法令的,也犯了死罪,決不赦免。而且刑罰株及到了他們的父、母、妻子的身上。官吏四周的人,知道他們的罪過,并能向君主揭發(fā)檢舉他們罪行的人,自己不僅能免受刑罰的處分,而且不分富貴貧窮,都能繼承那位官吏的官爵、土地和俸祿。所以說:加重刑罰,株連他們的父、母、妻子,那么民眾就不敢以身試法,也就等于沒有刑罰了。古代帝王制定的法令,有將人處死的,有砍斷犯人的腳的,有在犯人臉上刺字再涂上墨的,這不是追求傷害民眾,而是要用來禁止奸邪阻止犯罪。因此禁止奸邪阻止犯罪,沒有什么辦法能比得上使用重刑。刑罰重就一定能捕獲犯人,那么民眾就不敢以身試法了,所以國家就等于沒有受刑罰處治的民眾。國家沒有受刑罰處治的民眾,因此說嚴(yán)明的刑罰不是為了殺人。晉文公想要嚴(yán)明刑罰使百姓親近服從他,于是招集所有的卿相、大夫一塊待千宮、顛頡來晚了,執(zhí)法官請(qǐng)示晉文公定他的罪,晉文公說:“對(duì)他用刑吧。”執(zhí)法官于是砍斷了顛頡的脊梁骨來示眾。晉國的將士、民眾議論起這件事都很懼怕,相互說:“顛頡是國君寵愛的大臣,觸犯了刑律都腰斬來示眾,何況對(duì)于我們了?!焙髞?,晉文公發(fā)兵進(jìn)攻曹國及衛(wèi)國的五鹿,回軍時(shí)又推翻了鄭國的矮墻,命令衛(wèi)國的田壟一律改東西方向,用來方便自己國家的兵車通過。晉國一位三軍將領(lǐng)和士兵,如下令停止前進(jìn),他們就像被砍斷了肢一樣站立,命令他們進(jìn)攻,走路像流水一樣迅速。三軍的將領(lǐng)和士兵沒有誰敢于違反禁令。因此晉文公一借用顛頡犯輕罪而處以重刑腰斬的辦法,晉國就得到了治理。過去周公旦殺了管叔,流放了霍叔,說:“他們是犯了法令的人?!碧煜碌娜硕颊f:“親兄弟犯了罪過都執(zhí)行法律,更何況我們這些疏遠(yuǎn)的人了?”從此天下人都知道周公將刑罰用在了朝廷內(nèi),國境內(nèi)的秩序得到治理。因此說:“公正嚴(yán)明的刑罰用到一定程度,等于沒有刑罰?!?/p>
所說的統(tǒng)一教化,是指那些見聞廣博,聰慧而富有辯才的人,所謂的誠實(shí)廉潔、精通禮制音樂、有道德修養(yǎng)、結(jié)成朋黨、保舉信譽(yù)、顛倒黑白的人,不能因?yàn)檫@個(gè)而富貴,不能因這個(gè)本事而評(píng)論法令刑罰,不能因?yàn)檫@個(gè)獨(dú)自創(chuàng)立私人的學(xué)說,并用私人學(xué)說向君主陳述自己的思想。對(duì)那些頑固不化的要摧垮他,對(duì)那些鋒芒畢露的要挫敗他。即使所謂的圣明睿智、花言巧語、阿諛奉承、忠厚純樸的人,也不能憑借不是在戰(zhàn)場上立功而欺騙君主得到好處。如果這樣,那些富貴的家族門第,也只能在戰(zhàn)場上立功受賞罷了。只有那些能打仗的人,才能踏進(jìn)富貴的大門。那些驕橫跋扈的人,就會(huì)受到一定刑法的懲處而不能得到赦免。這樣,那些父親伯叔、兄弟、相知相識(shí)的朋友、男女親家,志同道合的人,都說:“我們務(wù)必要加倍努力的地方不過在戰(zhàn)場上罷了?!币虼?,那些正當(dāng)年富力強(qiáng)的人都一定努力作戰(zhàn),年老體弱的人努力從事防守,那些死在戰(zhàn)場的人不后悔,活著的人互相鼓勵(lì),這就是我說的統(tǒng)一教化。民眾中想要得到富貴的,都是到死后蓋上棺材才停止,可富貴的門一定都是面向當(dāng)兵的,所以民眾聽說要打仗便互相慶賀。民眾起居飲食時(shí)所唱的歌謠,全是打仗的事。這就是臣所說的嚴(yán)明教育到一定程度等于沒有教化。
這些就是我所說的獎(jiǎng)賞、刑罰、教化三件事。圣明的人不能通曉一切,而是明白萬事萬物的要領(lǐng)。因此他統(tǒng)治國家,抓住要領(lǐng)而達(dá)到通曉一切,所以只實(shí)行這三種教育就能取得很多功績。圣明的人治理國家,容易明白卻很難實(shí)行。所以圣人不用稱贊,平凡的君主不一定要廢掉;殺人不算殘暴,獎(jiǎng)賞人不算仁愛,這是因?yàn)閲曳蓢?yán)明公正。圣明的人憑功績授官職賜給爵位,因此賢德的人不用擔(dān)憂,圣人不寬恕別人的錯(cuò)誤,不赦免罪犯的刑罰,因此那些邪惡的事無法發(fā)生??梢姡ッ鞯娜酥卫韲?,只是考慮統(tǒng)一獎(jiǎng)賞、統(tǒng)一刑罰,統(tǒng)一教化而已。
參考資料:
1、佚名.凱迪社區(qū).http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=7956812