原文
傷寒所致太陽(yáng),痙、濕、暍三種,宜應(yīng)別論,以為與傷寒相似,故此見(jiàn)之。
太陽(yáng)病,發(fā)熱無(wú)汗,反惡寒者,名曰剛痙。太陽(yáng)病,發(fā)熱汗出,不惡寒者,名曰柔痙,太陽(yáng)病,發(fā)熱,脈沉而細(xì)者,名曰痙。太陽(yáng)病,發(fā)汗太多,因致痙。
病身熱足寒,頸項(xiàng)強(qiáng)急,惡寒,時(shí)頭熱面赤,目脈赤,獨(dú)頭面搖,卒口噤,背反張者,痙病也。
太陽(yáng)病,關(guān)節(jié)疼痛而煩,脈沉而細(xì)(一作緩)者,此名濕痹(一云中濕)。濕痹之候,其人小便不利,大便反快,但當(dāng)利其小便。
濕家之為病,一身盡疼,發(fā)熱,身色如似熏黃。
濕家,其人但頭汗出,背強(qiáng),欲得被,覆向火,若下之早,則噦,胸滿,小便不利,舌上如胎者,以丹田有熱,胸中有寒,渴欲得水而不能飲,則口燥煩也。
濕家下之,額上汗出,微喘,小便利(一云不利)者,死。若下利不止者,亦死。
問(wèn)曰:風(fēng)濕相搏,一身盡疼痛,法當(dāng)汗出而解,值天陰雨不止,醫(yī)云:此可發(fā)汗,汗之病不愈者,何也?答曰:發(fā)其汗,汗大出者,但風(fēng)氣去,濕氣在,是故不愈也。若治風(fēng)濕者,發(fā)其汗,但微微似欲汗出者,風(fēng)濕俱去也。
濕家病,身上疼痛,發(fā)熱面黃而喘,頭痛,鼻塞而煩,其脈大,自能飲食,腹中和無(wú)病,病在頭中寒濕,故鼻塞,內(nèi)藥鼻中,則愈。
病者一身盡疼,發(fā)熱,日晡所劇者,此名風(fēng)濕。此病傷于汗出當(dāng)風(fēng),或久傷取冷所致也。
太陽(yáng)中熱者,暍是也,其人汗出惡寒,身熱而渴也。
太陽(yáng)中暍者,身熱疼重,而脈微弱,此亦夏月傷冷水,水行皮中所致也。
太陽(yáng)中暍者,發(fā)熱惡寒,身重而疼痛,其脈弦細(xì)芤遲,小便已,灑灑然毛聳,手足逆冷,小有勞,身即熱,口開(kāi),前板齒燥。若發(fā)汗,則惡寒甚;加溫針,則發(fā)熱甚;數(shù)下之,則淋甚。
譯文及注釋
外邪所致的痙、濕、暍這三種病,應(yīng)該另外討論。由于此三者與太陽(yáng)病的表現(xiàn)相似,所以在本篇敘述。
太陽(yáng)病,有痙病的表現(xiàn),而又見(jiàn)發(fā)熱、無(wú)汗、怕冷的,名叫剛痙。
太陽(yáng)病,有痙病的表現(xiàn),而又見(jiàn)發(fā)熱、出汗、不怕冷的,名叫柔痙。
太陽(yáng)病,有頸項(xiàng)強(qiáng)急、口噤不開(kāi)、角弓反張等痙病的表現(xiàn),又見(jiàn)發(fā)熱、脈象沉而細(xì)的,名叫痙,為邪實(shí)正虛之候,治療十分困難。
太陽(yáng)病,因?yàn)榘l(fā)汗太過(guò),汗出過(guò)多,津液損傷,筋脈失養(yǎng),因而形成痙病。
病人身上發(fā)熱足部發(fā)涼,頸項(xiàng)強(qiáng)急,畏寒,有時(shí)頭部烘熱,面部及眼睛發(fā)紅,頭部動(dòng)搖不停,突然出現(xiàn)牙關(guān)咬緊不開(kāi)、背部強(qiáng)直、角張反張的,這就是痙病。
太陽(yáng)病,關(guān)節(jié)疼痛厲害,脈象沉細(xì)的,這叫濕痹,濕痹的癥候表現(xiàn),多有小便不通暢,大便溏泄。
久患濕病的人,出現(xiàn)周身疼痛、發(fā)熱、肌膚發(fā)黃、色如煙熏的,這是濕邪久郁化熱、濕熱郁遏之候。
久患濕病的人,出現(xiàn)頭部出汗,背部強(qiáng)硬不舒,形寒怕冷,想要蓋被或烤火取暖,這是寒濕郁于肌表,衛(wèi)陽(yáng)被遏之證,治當(dāng)溫陽(yáng)化濕解表,不可攻下。如果誤用攻下,勢(shì)必?fù)p傷正氣,導(dǎo)致陽(yáng)氣下陷、濕阻于中,出現(xiàn)呃逆、胸悶、小便不通暢、口渴不能飲、舌上生苔等證。
久患濕病的人,如果誤用攻下,出現(xiàn)額上出汗、微微氣喘、小便通利的,是陰竭于下、陽(yáng)脫于上,病情險(xiǎn)惡;如果出現(xiàn)腹瀉不停止的,為脾陽(yáng)衰竭,也屬危候。
問(wèn):風(fēng)濕之邪相合,引起周身疼痛,依照治療法則,應(yīng)當(dāng)發(fā)汗驅(qū)邪,汗出邪散則病可痊愈。但正遇到天陰下雨不止,醫(yī)生說(shuō)可以發(fā)汗,發(fā)了汗病卻不愈,這是什么原因呢?答:這是因?yàn)榘l(fā)汗太過(guò),汗出很多,這樣只驅(qū)除了風(fēng)邪,而濕邪仍然存在,所以沒(méi)有痊愈。倘若用發(fā)汗法治療風(fēng)濕病,只宜讓病人微微出汗,這樣風(fēng)邪和濕邪才能同時(shí)解除。
久患濕病的人,出現(xiàn)身體疼痛、發(fā)熱、面色發(fā)黃、氣喘、頭痛、鼻塞、心煩不安,如果病人脈象大,飲食正常的,這是胃腸調(diào)和無(wú)病,濕熱郁滯在上所致,所以鼻塞。在治療上,可用藥塞入鼻孔里,就可痊愈。
病人周身疼痛,發(fā)熱,午后增劇的,這叫風(fēng)濕。風(fēng)濕的成因,是汗出后感受風(fēng)邪,或長(zhǎng)期貪涼取冷所致。
感受暑熱之邪而引起的太陽(yáng)病癥,就是暍。病人癥候表現(xiàn)是身熱、口渴、出汗、怕冷。
太陽(yáng)中暑證,出現(xiàn)身體發(fā)熱、沉重、疼痛,脈象微弱的,這是夏季被冷水所傷,水濕侵入肌表所致。
太陽(yáng)中暑證,出現(xiàn)發(fā)熱,怕冷,身體沉重疼痛,脈象弦細(xì)芤遲,解了小便后,就毛骨悚然、怕冷更甚,手足冰涼,稍微勞動(dòng),身體就發(fā)熱,口就張開(kāi)呼吸,門(mén)齒干燥。這是暑濕相兼而又氣陰不足之證,治當(dāng)清暑益氣化濕,禁用發(fā)汗、攻下、溫針。如果誤用發(fā)汗法治療,就會(huì)使怕冷更加嚴(yán)重;誤用溫針,就會(huì)使發(fā)熱更?。蝗绻麑掖喂ハ?,就會(huì)出現(xiàn)小便淋澀不通。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/13/0510/06/8726658_284285410.shtml