国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

魏書·少帝紀(jì)

陳壽Ctrl+D 收藏本站

原文

  齊王諱芳,字蘭卿。明帝無子,養(yǎng)王及秦王詢;宮省事秘,莫有知其所由來者。[一]青龍三年,立為齊王。景初三年正月丁亥朔,帝甚病,乃立為皇太子。是日,即皇帝位,大赦。尊皇后曰皇太后。大將軍曹爽、太尉司馬宣王輔政。詔曰:“朕以眇身,繼承鴻業(yè),煢煢在疚,靡所控告。大將軍、太尉奉受末命,夾輔朕躬,司徒、司空、頉宰、元輔總率百寮,以寧社稷,其與髃卿大夫勉勖乃心,稱朕意焉。諸所興作宮室之役,皆以遺詔罷之。官奴婢六十已上,免為良人?!倍?,西域重譯獻(xiàn)火浣布,詔大將軍、太尉臨試以示百寮。[二]注[一]魏氏春秋曰:或云任城王楷子。

  注[二]異物志曰:斯調(diào)國有火州,在南海中。其上有野火,春夏自生,秋冬自死。

  有木生于其中而不消也,枝皮更活,秋冬火死則皆枯瘁。其俗常冬采其皮以為布,色小青黑;若塵垢污之,便投火中,則更鮮明也。傅子曰:漢桓帝時(shí),大將軍梁冀以火浣布為單衣,常大會賓客,冀陽爭酒,失杯而污之,偽怒,解衣曰:“燒之?!辈嫉没?,煒曄赫然,如燒凡布,垢盡火滅,粲然絜白,若用灰水焉。搜神記曰:昆侖之墟,有炎火之山,山上有鳥獸草木,皆生于炎火之中,故有火浣布,非此山草木之皮枲,則其鳥獸之毛也。漢世西域舊獻(xiàn)此布,中間久絕;至魏初,時(shí)人疑其無有。文帝以為火性酷烈,無含生之氣,著之典論,明其不然之事,絕智者之聽。及明帝立,詔三公曰:“先帝昔著典論,不朽之格言,其刊石于廟門之外及太學(xué),與石經(jīng)并,以永示來世?!敝潦俏饔蚴怪炼I(xiàn)火浣布焉,于是刊滅此論,而天下笑之。臣松之昔從征西至洛陽,歷觀舊物,見典論石在太學(xué)者尚存,而廟門外無之,問諸長老,云晉初受禪,即用魏廟,移此石于太學(xué),非兩處立也。竊謂此言為不然。又東方朔神異經(jīng)曰:南荒之外有火山,長三十里,廣五十里,其中皆生不燼之木,晝夜火燒,得暴風(fēng)不猛,猛雨不滅?;鹬杏惺?,重百斤,毛長二尺余,細(xì)如絲,可以作布。常居火中,色洞赤,時(shí)時(shí)出外而色白,以水逐而沃之即死,續(xù)其毛,織以為布。

  丁丑詔曰:“太尉體道正直,盡忠三世,南擒孟達(dá),西破蜀虜,東滅公孫淵,功蓋海內(nèi)。昔周成建保傅之官,近漢顯宗崇寵?quán)囉恚詢?yōu)隆雋乂,必有尊也。其以太尉為太傅,持節(jié)統(tǒng)兵都督諸軍事如故?!比拢哉鳀|將軍滿寵為太尉。夏六月,以遼東東沓縣吏民渡海居齊郡界,以故縱城為新沓縣以居徙民。秋七月,上始親臨朝,聽公卿奏事。八月,大赦。冬十月,鎮(zhèn)南將軍黃權(quán)為車騎將軍。

  十二月,詔曰:“烈祖明皇帝以正月棄背天下,臣子永惟忌日之哀,其復(fù)用夏正;雖違先帝通三統(tǒng)之義,斯亦禮制所由變改也。又夏正于數(shù)為得天正,其以建寅之月為正始元年正月,以建丑月為后十二月?!?/p>

  正始元年春二月乙丑,加侍中中書監(jiān)劉放、侍中中書令孫資為左右光祿大夫。丙戌,以遼東汶、北豐縣民流徙渡海,規(guī)齊郡之西安、臨菑、昌國縣界為新汶、南豐縣,以居流民。

  自去冬十二月至此月不雨。丙寅,詔令獄官亟平噃枉,理出輕微;髃公卿士讜言嘉謀,各悉乃心。夏四月,車騎將軍黃權(quán)薨。秋七月,詔曰:“易稱損上益下,節(jié)以制度,不傷財(cái),不害民。方今百姓不足而御府多作金銀雜物,將奚以為?今出黃金銀物百五十種,千八百余斤,銷冶以供軍用”八月,車駕巡省洛陽界秋稼,賜高年力田各有差。

  二年春二月,帝初通論語,使太常以太牢祭孔子于辟雍,以顏淵配。

  夏五月,吳將朱然等圍襄陽之樊城,太傅司馬宣王率觽拒之。[一]六月辛丑,退。

  己卯,以征東將軍王凌為車騎將軍。冬十二月,南安郡地震。

  注[一]干寶晉紀(jì)曰:吳將全琮寇芍陂,朱然、孫倫五萬人圍樊城,諸葛瑾、步騭寇柤中;琮已破走而樊圍急。宣王曰:“柤中民夷十萬,隔在水南,流離無主,樊城被攻,歷月不解,此危事也,請自討之?!弊h者咸言:“賊遠(yuǎn)圍樊城不可拔,挫于堅(jiān)城之下,有自破之勢,宜長策以御之?!毙踉唬骸败娭居兄簩⒛芏?,此為縻軍;不能而任之,此為覆軍。今疆埸騷動,民心疑惑,是社稷之大憂也?!绷?,督諸軍南征,車駕送津陽城門外。宣王以南方暑濕,不宜持久,使輕騎挑之,然不敢動。于是乃令諸軍休息洗沐,簡精銳,募先登,申號令,示必攻之勢。然等聞之,乃夜遁。追至三州口,大殺獲。

  三年春正月,東平王徽薨。三月,太尉滿寵薨。秋七月甲申,南安郡地震。乙酉,以領(lǐng)軍將軍蔣濟(jì)為太尉。冬十二月,魏郡地震。

  四年春正月,帝加元服,賜髃臣各有差。夏四月乙卯,立皇后甄氏,大赦。五月朔,日有食之,既。秋七月,詔祀故大司馬曹真、曹休、征南大將軍夏侯尚、太?;鸽A、司空陳髃、太傅鐘繇、車騎將軍張合、左將軍徐晃、前將軍張遼、右將軍樂進(jìn)、太尉華歆、司徒王朗、驃騎將軍曹洪、征西將軍夏侯淵、后將軍朱靈、文聘、執(zhí)金吾臧霸、破虜將軍李典、立義將軍龐德、武猛校尉典韋于太祖廟庭。冬十二月,倭國女王俾彌呼遣使奉獻(xiàn)。

  五年春二月,詔大將軍曹爽率觽征蜀。夏四月朔,日有蝕之。五月癸巳,講尚書經(jīng)通,使太常以太牢祀孔子于辟雍,以顏淵配;賜太傳、大將軍及侍講者各有差。丙午,大將軍曹爽引軍還。秋八月,秦王詢薨。九月,鮮卑內(nèi)附,置遼東屬國,立昌黎縣以居之。冬十一月癸卯,詔祀故尚書令荀攸于太祖廟庭。[一]己酉,復(fù)秦國為京兆郡。十二月,司空崔林薨。

  注[一]臣松之以為故魏氏配饗不及荀彧,蓋以其末年異議,又位非魏臣故也。至于升程昱而遺郭嘉,先鐘繇而后荀攸,則未詳厥趣也。*(徐佗)**[徐他]*謀逆而許褚心動,忠誠之至遠(yuǎn)同于日磾,且潼關(guān)之危,非褚不濟(jì),褚之功烈有過典韋,今祀韋而不及褚,又所未達(dá)也。

  六年春二月丁卯,南安郡地震。丙子,以驃騎將軍趙儼為司空;夏六月,儼薨。八月丁卯,以太常高柔為司空。癸巳,以左光祿大夫劉放為驃騎將軍,右光祿大夫?qū)O資為韂將軍。冬十一月,祫祭太祖廟,始祀前所論佐命臣二十一人。十二月辛亥,詔故司徒王朗所作易傳,令學(xué)者得以課試。乙亥,詔曰:“明日大會髃臣,其令太傅乘輿上殿?!?/p>

  七年春二月,幽州刺史□丘儉討高句驪,夏五月,討濊貊,皆破之。韓那奚等數(shù)十國各率種落降。秋八月戊申,詔曰:“屬到巿觀見所斥賣官奴婢,年皆七十,或癃疾殘病,所謂天民之窮者也。且官以其力竭而復(fù)鬻之,進(jìn)退無謂,其悉遣為良民。若有不能自存者,郡縣振給之?!盵一]注[一]臣松之案:帝初即位,有詔“官奴婢六十以上免為良人”。既有此詔,則宜遂為永制。

  七八年間,而復(fù)貨年七十者,且七十奴婢及癃疾殘病,并非可售之物,而鬻之于巿,此皆事之難解。

  己酉,詔曰:“吾乃當(dāng)以十九日親祠,而昨出已見治道,得雨當(dāng)復(fù)更治,徒棄功夫。

  每念百姓力少役多,夙夜存心。道路但當(dāng)期于通利,聞乃撾捶老小,務(wù)崇修飾,疲困流離,以至哀嘆,吾豈安乘此而行,致馨德于宗廟邪?自今已后,明申□之。“冬十二月,講禮記通,使太常以太牢祀孔子于辟雍,以顏淵配。[一]注[一]習(xí)鑿齒漢晉春秋曰:是年,吳將朱然入柤中,斬獲數(shù)千;柤中民吏萬余家渡沔。司馬宣王謂曹爽曰:”若便令還,必復(fù)致寇,宜權(quán)留之?!八唬骸苯癫恍奘劂婺?,留民沔北,非長策也?!靶踉唬骸辈蝗?。凡物置之安地則安,危地則危,故兵書曰,成敗,形也,安危,勢也,形勢御觽之要,不可不審。設(shè)令賊二萬人斷沔水,三萬人與沔南諸軍相持,萬人陸鈔柤中,君將何以救之?“爽不聽,卒令還。然后襲破之。袁淮言于爽曰:”吳楚之民□弱寡能,英才大賢不出其土,比技量力,不足與中國相抗,然自上世以來常為中國患者,蓋以江漢為池,舟楫為用,利則陸鈔,不利則入水,攻之道遠(yuǎn),中國之長技無所用之也。孫權(quán)自十?dāng)?shù)年以來,大畋江北,繕治甲兵,精其守御,數(shù)出盜竊,敢遠(yuǎn)其水,陸次平土,此中國所愿聞也。夫用兵者,貴以飽待饑,以逸擊勞,師不欲久,行不欲遠(yuǎn),守少則固,力專則強(qiáng)。當(dāng)今宜捐淮、漢以南,退卻避之。若賊能入居中央,來侵邊境,則隨其所短,中國之長技得用矣。若不敢來,則邊境得安,無鈔盜之憂矣。使我國富兵強(qiáng),政修民一,陵其國不足為遠(yuǎn)矣。

  今襄陽孤在漢南,賊循漢而上,則斷而不通,一戰(zhàn)而勝,則不攻而自服,故置之無益于國,亡之不足為辱。自江夏已東,淮南諸郡,三后已來,其所亡幾何,以近賊疆界易鈔掠之故哉!

  若徙之淮北,遠(yuǎn)絕其間,則民人安樂,何鳴吠之驚乎?“遂不徙。

  八年春二月朔,日有蝕之。夏五月,分河?xùn)|之汾北十縣為平陽郡。

  秋七月,尚書何晏奏曰:“善為國者必先治其身,治其身者慎其所習(xí)。所習(xí)正則其身正,其身正則不令而行;所習(xí)不正則其身不正,其身不正則雖令不從。是故為人君者,所與游必?fù)裾?,所觀覽必察正象,放鄭聲而弗聽,遠(yuǎn)佞人而弗近,然后邪心不生而正道可弘也。季末闇主,不知損益,斥遠(yuǎn)君子,引近小人,忠良疏遠(yuǎn),便辟褻狎,亂生近昵,譬之社鼠;考其昏明,所積以然,故圣賢諄諄以為至慮。舜戒禹曰‘鄰哉鄰哉’,言慎所近也,周公戒成王曰‘其朋其朋’,言慎所與也。*(詩)**[書]*云:”一人有慶,兆民賴之?!勺越褚院螅沂礁傻罴坝卧ズ髨@,皆大臣侍從,因從容戲宴,兼省文書,詢謀政事,講論經(jīng)義,為萬世法?!岸?,散騎常侍諫議大夫孔乂奏曰:”禮,天子之宮,有斲礱之制,無朱丹之飾,宜循禮復(fù)古。今天下已平,君臣之分明,陛下但當(dāng)不懈于位,平公正之心,審賞罰以使之??山^后園習(xí)騎乘馬,出必御輦乘車,天下之福,臣子之愿也?!瓣獭V咸因闕以進(jìn)規(guī)諫。

  九年春二月,韂將軍中書令孫資,癸巳,驃騎將軍中書監(jiān)劉放,三月甲午,司徒韂臻,各遜位,以侯就第,位特進(jìn)。四月,以司空高柔為司徒;光祿大夫徐邈為司空,固辭不受。秋九月,以車騎將軍王凌為司空。冬十月,大風(fēng)發(fā)屋折樹。

  嘉平元年春正月甲午,車駕謁高平陵。[一]太傅司馬宣王奏免大將軍曹爽、爽弟中領(lǐng)軍羲、武韂將軍訓(xùn)、散騎常侍彥官,以侯就第。戊戌,有司奏收黃門張當(dāng)付廷尉,考實(shí)其辭,爽與謀不軌。又尚書丁謐、鄧揚(yáng)、何晏、司隸校尉畢軌、荊州刺史李勝、大司農(nóng)桓范皆與爽通奸謀,夷三族。語在爽傳。丙午,大赦。丁未,以太傅司馬宣王為丞相,固讓乃止。[二]注[一]孫盛魏世譜曰:高平陵在洛水南大石山,去洛城九十里。

  注[二]孔衍漢魏春秋曰:詔使太常王肅冊命太傅為丞相,增邑萬戶,髃臣奏事不得稱名,如漢霍光故事。太傅上書辭讓曰:“臣親受顧命,憂深責(zé)重,憑賴天威,摧弊奸兇,贖罪為幸,功不足論。又三公之官,圣王所制,著之典禮。至于丞相,始自秦政。

  漢氏因之,無復(fù)變改。今三公之官皆備,橫復(fù)寵臣,違越先典,革圣明之經(jīng),襲秦漢之路,雖在異人,臣所宜正,況當(dāng)臣身而不固爭,四方議者將謂臣何!“書十余上,詔乃許之,復(fù)加九錫之禮。太傅又言:”太祖有大功大德,漢氏崇重,故加九錫,此乃歷代異事,非后代之君臣所得議也?!坝洲o不受。

  夏四月乙丑,改年。丙子,太尉蔣濟(jì)薨。冬十二月辛卯,以司空王凌為太尉。庚子,以司隸校尉孫禮為司空。

  二年夏五月,以征西將軍郭淮為車騎將軍。冬十月,以特進(jìn)孫資為驃騎將軍。十一月,司空孫禮薨。十二月甲辰,東海王霖薨。乙未,征南將軍王昶渡江,掩攻吳,破之。

  三年春正月,荊州刺史王基、新城太守*(陳泰)**[州泰]*攻吳,破之,降者數(shù)千口。

  二月,置南郡之夷陵縣以居降附。三月,以尚書令司馬孚為司空。四月甲申,以征南將軍王昶為征南大將軍。壬辰,大赦。丙午,聞太尉王凌謀廢帝,立楚王彪,太傅司馬宣王東征凌。五月甲寅,凌自殺。六月,彪賜死。秋七月壬戌,皇后甄氏崩。辛未,以司空司馬孚為太尉。戊寅,太傅司馬宣王薨,以韂將軍司馬景王為撫軍大將軍,錄尚書事。

  乙未,葬懷甄后于太清陵。庚子,驃騎將軍孫資薨。十一月,有司奏諸功臣應(yīng)饗食于太祖廟者,更以官為次,太傅司馬宣王功高爵尊,最在上。十二月,以光祿勛鄭沖為司空。

  四年春正月癸卯,以撫軍大將軍司馬景王為大將軍。二月,立皇后張氏,大赦。夏五月,魚二,見于武庫屋上。[一]冬十一月,詔征南大將軍王昶、征東將軍胡遵、鎮(zhèn)南將軍□丘儉等征吳。十二月,吳大將軍諸葛恪拒戰(zhàn),大破觽軍于東關(guān)。不利而還。[二]注[一]漢晉春秋曰:初,孫權(quán)筑東興堤以遏巢湖。后征淮南,壞不復(fù)修。是歲諸葛恪帥軍更于堤左右結(jié)山,挾筑兩城,使全端、留略守之,引軍而還。諸葛誕言于司馬景王曰:“致人而不致于人者,此之謂也。今因其內(nèi)侵,使文舒逼江陵,仲恭向武昌,以羈吳之上流,然后簡精卒攻兩城,比救至,可大獲也?!本巴鯊闹?。

  注[二]漢晉春秋曰:□丘儉、王昶聞東軍敗,各燒屯走。朝議欲貶黜諸將,景王曰:“我不聽公休,以至于此。此我過也,諸將何罪?”悉原之。時(shí)司馬文王為監(jiān)軍,統(tǒng)諸軍,唯削文王爵而已。是歲,雍州刺史陳泰求敕并州并力討胡,景王從之。未集,而雁門、新興二郡以為將遠(yuǎn)役,遂驚反。景王又謝朝士曰:“此我過也,非玄伯之責(zé)!”于是魏人愧悅,人思其報(bào)。習(xí)鑿齒曰:司馬大將軍引二敗以為己過,過消而業(yè)隆,可謂智矣。夫民忘其敗,而下思其報(bào),雖欲不康,其可得邪?若乃諱敗推過,歸咎萬物,常執(zhí)其功而隱其喪,上下離心,賢愚解體,是楚再敗而晉再克也,謬之甚矣!君人者,茍統(tǒng)斯理而以御國,則朝無秕政,身靡留愆,行失而名揚(yáng),兵挫而戰(zhàn)勝,雖百敗可也,況于再乎!

  五年夏四月,大赦。五月,吳太傅諸葛恪圍合肥新城,詔太尉司馬孚拒之。[一]秋七月,恪退還。[二]注[一]漢晉春秋曰:是時(shí)姜維亦出圍狄道。司馬景王問虞松曰:“今東西有事,二方皆急,而諸將意沮,若之何?”松曰:“昔周亞夫堅(jiān)壁昌邑而吳楚自敗,事有似弱而強(qiáng),或似強(qiáng)而弱,不可不察也。今恪悉其銳觽,足以肆暴,而坐守新城,欲以致一戰(zhàn)耳。若攻城不拔,請戰(zhàn)不得,師老觽疲,勢將自走,諸將之不徑進(jìn),乃公之利也。姜維有重兵而縣軍應(yīng)恪,投食我麥,非深根之寇也。且謂我并力于東,西方必虛,是以徑進(jìn)。今若使關(guān)中諸軍倍道急赴,出其不意,殆將走矣?!本巴踉唬骸吧?!”乃使郭淮、陳泰悉關(guān)中之觽,解狄道之圍;敕□丘儉等案兵自守,以新城委吳。姜維聞淮進(jìn)兵,軍食少,乃退屯隴西界。

  注[二]是時(shí),張?zhí)厥匦鲁恰N郝栽唬禾刈肿赢a(chǎn),涿郡人。先時(shí)領(lǐng)牙門,給事鎮(zhèn)東諸葛誕,誕不以為能也,欲遣還護(hù)軍。會□丘儉代誕,遂使特屯守合肥新城。及諸葛恪圍城,特與將軍樂方等三軍觽合有三千人,吏兵疾病及戰(zhàn)死者過半,而恪起土山急攻,城將陷,不可護(hù)。特乃謂吳人曰:“今我無心復(fù)戰(zhàn)也。然魏法,被攻過百日而救不至者,雖降,家不坐也。自受敵以來,已九十余日矣。此城中本有四千余人,而戰(zhàn)死者已過半,城雖陷,尚有半人不欲降,我當(dāng)還為相語之,條名別善惡,明日早送名,且持我印綬去以為信?!蹦送镀溆【R以與之。

  吳人聽其辭而不取印綬。不攻。頃之,特還,乃夜徹諸屋材柵,補(bǔ)其缺為二重。明日,謂吳人曰:“我但有□死耳!”吳人大怒,進(jìn)攻之,不能拔,遂引去。朝廷嘉之,加雜號將軍,封列侯,又遷安豐太守。

  八月,詔曰:“故中郎西平郭修,砥節(jié)厲行,秉心不回。乃者蜀將姜維寇鈔修郡,為所執(zhí)略。

  往歲偽大將軍費(fèi)祎驅(qū)率髃觽,陰圖窺□,道經(jīng)漢壽,請會觽賓,修于廣坐之中手刃擊祎,勇過聶政,功逾介子,可謂殺身成仁,釋生取義者矣。夫追加褒寵,所以表揚(yáng)忠義;祚及后胤,所以銟勸將來。其追封修為長樂鄉(xiāng)侯,食邑千戶,謚曰威侯;子襲爵,加拜奉車都尉;賜銀千鉼,絹千匹,以光寵存亡,永垂來世焉。“[一]

  注[一]魏氏春秋曰:修字孝先,素有業(yè)行,著名西州。姜維劫之,修不為屈。劉禪以為左將軍,修欲刺禪而不得親近,每因慶賀,且拜且前,為禪左右所遏,事輒不克,故殺祎焉。臣松之以為古之舍生取義者,必有理存焉,或感恩懷德,投命無悔,或利害有機(jī),奮發(fā)以應(yīng)會,詔所稱聶政、介子是也。事非斯類,則陷乎妄作矣。魏之與蜀,雖為敵國,非有趙襄滅智之仇,燕丹危亡之急;且劉禪凡下之主,費(fèi)祎中才之相,二人存亡,固無關(guān)于興喪。郭修在魏,西州之男子耳,始獲于蜀,既不能抗節(jié)不辱,于魏又無食祿之責(zé),不為時(shí)主所使,而無故規(guī)規(guī)然糜身于非所,義無所加,功無所立,可謂“折柳樊圃”,其狂也且,此之謂也。

  自帝即位至于是歲,郡國縣道多所置省,俄或還復(fù),不可勝紀(jì)。

  六年春二月己丑,鎮(zhèn)東將軍□丘儉上言:“昔諸葛恪圍合肥新城,城中遣士劉整出圍傳消息,為賊所得,考問所傳,語整曰:”諸葛公欲活汝,汝可具服?!R曰:’死狗,此何言也!

  我當(dāng)必死為魏國鬼,不茍求活,逐汝去也。欲殺我者,便速殺之?!K無他辭。又遣士鄭像出城傳消息,或以語恪,恪遣馬騎尋圍跡索,得像還。四五人*(的)**[靮]*頭面縛,將繞城表,□語像,使大呼,言’大軍已還洛,不如早降。‘像不從其言,更大呼城中曰:“大軍近在圍外,壯士努力!’賊以刀筑其口,使不得言,像遂大呼,令城中聞知。整、像為兵,能守義執(zhí)節(jié),子弟宜有差異?!痹t曰:“夫顯爵所以褒元功,重賞所以寵烈士。整、像召募通使,越蹈重圍,冒突白刃,輕身守信,不幸見獲,抗節(jié)彌厲,揚(yáng)六軍之大勢,安城守之懼心,臨難不顧,畢志傳命。昔解楊執(zhí)楚,有隕無貳,齊路中大夫以死成命,方之整、像,所不能加。

  今追賜整、像爵關(guān)中侯,各除士名,使子襲爵,如部曲將死事科?!?/p>

  庚戌,中書令李豐與皇后父光祿大夫張緝等謀廢易大臣,以太常夏侯玄為大將軍。

  事覺,諸所連及者皆伏誅。辛亥,大赦。三月,廢皇后張氏。夏四月,立皇后王氏,大赦。五月,封后父奉車都尉王夔為廣明鄉(xiāng)侯、光祿大夫,位特進(jìn),妻田氏為宣陽鄉(xiāng)君。

  秋九月,大將軍司馬景王將謀廢帝,以聞皇太后。[一]甲戌,太后令曰:“皇帝芳春秋已長,不親萬機(jī),耽淫內(nèi)寵,沉漫女德,日延倡優(yōu),縱其丑謔;迎六宮家人留止內(nèi)房,毀人倫之□,亂男女之節(jié);恭孝日虧,悖毝滋甚,不可以承天緒,奉宗廟。使兼太尉高柔奉策,用一元大武告于宗廟,遣芳?xì)w藩于齊,以避皇位?!盵二]是日遷居別宮,年二十三。使者持節(jié)送韂,營齊王宮于河內(nèi)*[之]*重門,制度皆如藩國之禮。[三]注[一]世語及魏氏春秋并云:此秋,姜維寇隴右。時(shí)安東將軍司馬文王鎮(zhèn)許昌,征還擊維,至京師,帝于平樂觀以臨軍過。中領(lǐng)軍許允與左右小臣謀,因文王辭,殺之,勒其觽以退大將軍。已書詔于前。文王入,帝方食栗,優(yōu)人云午等唱曰:“青頭雞,青頭雞?!鼻囝^雞者,鴨也。帝懼不敢發(fā)。文王引兵入城,景王因是謀廢帝。

  臣松之案夏侯玄傳及魏略,許允此年春與李豐事相連。豐既誅,即出允為鎮(zhèn)北將軍,未發(fā),以放散官物收付廷尉,徙樂浪,追殺之。允此秋不得故為領(lǐng)軍而建此謀。

  注[二]魏書曰:是日,景王承皇太后令,詔公卿中朝大臣會議,髃臣失色。景王流涕曰:“皇太后令如是,諸君其若王室何!”咸曰:“昔伊尹放太甲以寧殷,霍光廢昌邑以安漢,夫權(quán)定社稷以濟(jì)四海,二代行之于古,明公當(dāng)之于今,今日之事,亦唯公命?!?/p>

  景王曰:“諸君所以望師者重,師安所避之?”于是乃與髃臣共為奏永寧宮曰:“守尚書令太尉長社侯臣孚、大將軍武陽侯臣師、司徒萬歲亭侯臣柔、司空文陽亭侯臣沖、行征西安東將軍新城侯臣昭、光祿大夫關(guān)內(nèi)侯臣邕、太常臣晏、韂尉昌邑侯臣偉、太仆臣嶷、廷尉定陵侯臣*(繁)**[毓]*、大鴻臚臣芝、大司農(nóng)臣祥、少府臣*(褒)**[袤]*、永寧韂尉臣*(禎)**[楨]*、永寧太仆臣*(閎)**[閣]*、大長秋臣模、司隸校尉潁昌侯臣曾、河南尹蘭陵侯臣肅、城門校尉臣慮、中護(hù)軍永安亭侯臣望、武韂將軍安壽亭侯臣演、中堅(jiān)將軍平原侯臣德、中壘將軍昌武亭侯臣廙、屯騎校尉關(guān)內(nèi)侯臣陔、步兵校尉臨晉侯臣建、射聲校尉安陽鄉(xiāng)侯臣溫、越騎校尉睢陽侯臣初、長水校尉關(guān)內(nèi)侯臣超、侍中臣小同、臣顗、臣酆、博平侯臣表、侍中中書監(jiān)安陽亭侯臣誕、散騎常侍臣绬、臣儀、關(guān)內(nèi)侯臣芝、尚書仆射光祿大夫高樂亭侯臣毓、尚書關(guān)內(nèi)侯臣觀、臣嘏、長合鄉(xiāng)侯臣亮、臣贊、臣騫、中書令臣康、御史中丞臣鈐、博士臣范、臣峻等稽首言:臣等聞天子者,所以濟(jì)育髃生,永安萬國,三祖勛烈,光被六合?;实奂次?,纂繼洪業(yè),春秋已長,未親萬機(jī),耽淫內(nèi)寵,沉漫女色,廢捐講學(xué),棄辱儒士,日延小優(yōu)郭懷、袁信等于建始芙蓉殿前裸袒游戲,使與保林女尚等為亂,親將后宮瞻觀。又于廣望觀上,使懷、信等于觀下作遼東妖婦,嬉褻過度,道路行人掩目,帝于觀上以為燕笑。

  于陵云臺曲中施帷,見九親婦女,帝臨宣曲觀,呼懷、信使入帷共飲酒。懷、信等更行酒,婦女皆醉,戲侮無別。

  使保林李華、劉勛等與懷、信等戲,清商令令狐景呵華、勛曰:“諸女,上左右人,各有官職,何以得爾?‘華、勛數(shù)讒毀景。帝常喜以彈彈人,以此恚景,彈景不避首目。

  景語帝曰:‘先帝持門戶急,今陛下日將妃后游戲無度,至乃共觀倡優(yōu),裸袒為亂,不可令皇太后聞。

  景不愛死,為陛下計(jì)耳?!垩裕骸拔易魈熳?,不得自在邪?太后何與我事!’使人燒鐵灼景,身體皆爛。甄后崩后,帝欲立王貴人為皇后。太后更欲外求,帝恚語景等:‘魏家前后立皇后,皆從所愛耳,太后必違我意,知我當(dāng)往不也?’后卒待張皇后疏薄。

  太后遭*(合)**[合]*陽君喪,帝日在后園,倡優(yōu)音樂自若,不數(shù)往定省。清商丞龐熙諫帝:“皇太后至孝,今遭重憂,水漿不入口,陛下當(dāng)數(shù)往寬慰,不可但在此作樂?!垩裕骸蔽易誀枺l能奈我何?’皇太后還北宮,殺張美人及禺婉,帝恚望,語景等:‘太后橫殺我所寵愛,此無復(fù)母子恩?!瘮?shù)往至故處啼哭,私使暴室厚殯棺,不令太后知也。每見九親婦女有美色,或留以付清商。帝至后園竹間戲,或與從官攜手共行。熙白:“從官不宜與至尊相提挈。‘帝怒,復(fù)以彈彈熙。日游后園,每有外文書入,帝不省,左右曰’出‘,帝亦不索視。太后令帝常在式干殿上講學(xué),不欲,使行來,帝徑去;太后來問,輒詐令黃門答言’在‘耳。景、熙等畏恐,不敢復(fù)止,更共諂媚。帝肆行昏淫,敗人倫之□,亂男女之節(jié),恭孝彌頹,兇德寖盛。臣等憂懼傾覆天下,危墜社稷,雖殺身斃命不足以塞責(zé)。今帝不可以承天緒,臣請依漢霍光故事,收帝璽綬。帝本以齊王踐祚,宜歸藩于齊。使司徒臣柔持節(jié),與有司以太牢告祀宗廟。臣謹(jǐn)昧死以聞?!弊嗫?。

  注[三]魏略曰:景王將廢帝,遣郭芝入白太后,太后與帝對坐。芝謂帝曰:“大將軍欲廢陛下,立彭城王據(jù)。”帝乃起去。太后不悅。芝曰:“太后有子不能教,今大將軍意已成,又勒兵于外以備非常,但當(dāng)順旨,將復(fù)何言!”太后曰:“我欲見大將軍,口有所說?!敝ピ唬骸昂慰梢娦埃康?dāng)速取璽綬?!碧笠庹?,乃遣傍侍御取璽綬著坐側(cè)。芝出報(bào)景王,景王甚歡。又遣使者授齊王印綬,當(dāng)出就西宮。帝受命,遂載王車,與太后別,垂涕,始從太極殿南出,髃臣送者數(shù)十人,太尉司馬孚悲不自勝,余多流涕。王出后,景王又使使者請璽綬。太后曰:“彭城王,我之季叔也,今來立,我當(dāng)何之!且明皇帝當(dāng)絕嗣乎?吾以為高貴鄉(xiāng)公者,文皇帝之長孫,明皇帝之弟子,于禮,小宗有后大宗之義,其詳議之。”景王乃更召髃臣,以皇太后令示之,乃定迎高貴鄉(xiāng)公。是時(shí)太常已發(fā)二日,待璽綬于溫。事定,又請璽綬。太后令曰:“我見高貴鄉(xiāng)公,小時(shí)識之,明日我自欲以璽綬手授之?!?/p>

  丁丑,令曰:“東海王霖,高祖文皇帝之子。霖之諸子,與國至親,高貴鄉(xiāng)公髦有大成之量,其以為明皇帝嗣?!盵一]注[一]魏書曰:景王復(fù)與髃臣共奏永寧宮曰:“臣等聞人道親親故尊祖,尊祖故敬宗。禮,大宗無嗣,則擇支子之賢者;為人后者,為之子也。東海定王子高貴鄉(xiāng)公,文皇帝之孫,宜承正統(tǒng),以嗣烈祖明皇帝后。率土有賴,萬邦幸甚,臣請征公詣洛陽宮?!?/p>

  奏可。使中護(hù)軍望、兼太常河南尹肅持節(jié),與少府*(褒)**[袤]*、尚書亮、侍中表等奉法駕,迎公于元城。

  魏世譜曰:晉受禪,封齊王為邵陵縣公。年四十三,泰始十年薨,謚曰厲公。

  高貴鄉(xiāng)公諱髦,字彥士,文帝孫,東海定王霖子也。正始五年,封郯縣高貴鄉(xiāng)公。

  少好學(xué),夙成。齊王廢,公卿議迎立公。十月己丑,公至于玄武館,髃臣奏請舍前殿,公以先帝舊處,避止西廂;髃臣又請以法駕迎,公不聽。庚寅,公入于洛陽,髃臣迎拜西掖門南,公下輿將答拜,儐者請?jiān)唬骸皟x不拜。”公曰:“吾人臣也?!彼齑鸢?。至止車門下輿。左右曰:“舊乘輿入。”公曰:“吾被皇太后征,未知所為!”遂步至太極東堂,見于太后。

  其日即皇帝位于太極前殿,百僚陪位者欣欣焉。[一]詔曰:“昔三祖神武圣德,應(yīng)天受祚。齊王嗣位,肆行非度,顛覆厥德?;侍笊钗┥琊⒅兀蛹{宰輔之謀,用替厥位,集大命于余一人。以眇眇之身,托于王公之上,夙夜祗畏,懼不能嗣守祖宗之大訓(xùn),恢中興之弘業(yè),戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨于谷。今髃公卿士股肱之輔,四方征鎮(zhèn)宣力之佐,皆積德累功,忠勤帝室;庶憑先祖先父有德之臣,左右小子,用保乂皇家,俾朕蒙闇,垂拱而治。蓋聞人君之道,德厚侔天地,潤澤施四海,先之以慈愛,示之以好惡,然后教化行于上,兆民聽于下。朕雖不德,昧于大道,思與宇內(nèi)共臻茲路。書不云乎:”安民則惠,黎民懷之?!按笊猓脑?。減乘輿服御,后宮用度,及罷尚方御府百工技巧靡麗無益之物。

  注[一]魏氏春秋曰:公神明爽鉨,德音宣朗。罷朝,景王私曰:“上何如主也?”

  鐘會對曰:“才同陳思,武類太祖?!本巴踉唬骸叭羧缜溲裕琊⒅R??!?/p>

  正元元年冬十月壬辰,遣侍中持節(jié)分適四方,觀風(fēng)俗,勞士民,察噃枉失職者。癸巳,假大將軍司馬景王黃鉞,入朝不趨,奏事不名,劍履上殿。戊戌,黃龍見于鄴井中。

  甲辰,命有司論廢立定策之功,封爵、增邑、進(jìn)位、班賜各有差。

  二年春正月乙丑,鎮(zhèn)東將軍□丘儉、揚(yáng)州刺史文欽反。*(戊戌)**[戊寅]*,大將軍司馬景王征之。癸未,車騎將軍郭淮薨。閏月己亥,破欽于樂嘉。欽遁走,遂奔吳。甲辰,*(安風(fēng)淮津)**[安風(fēng)津]*都尉斬儉,傳首京都。[一]壬子,復(fù)特赦淮南士民諸為儉、欽所詿誤者。以鎮(zhèn)南將軍諸葛誕為鎮(zhèn)東大將軍。司馬景王薨于許昌。二月丁巳,以韂將軍司馬文王為大將軍,錄尚書事。

  注[一]世語曰:大將軍奉天子征儉,至項(xiàng);儉既破,天子先還。臣松之檢諸書都無此事,至諸葛誕反,司馬文王始挾太后及帝與俱行耳。故發(fā)詔引漢二祖及明帝親征以為前比,知明帝已后始有此行也。案張璠、虞溥、郭頒皆晉之令史,璠、頒出為官長,溥,鄱陽內(nèi)史。璠撰后漢紀(jì),雖似未成,辭藻可觀。溥著江表傳,亦粗有條貫。惟頒撰魏晉世語,蹇乏全無宮商,最為鄙劣,以時(shí)有異事,故頗行于世。干寶、孫盛等多采其言以為晉書,其中虛錯如此者,往往而有之。

  甲子,吳大將孫峻等觽號十萬至壽春,諸葛誕拒擊破之,斬吳左將軍留贊,獻(xiàn)捷于京都。三月,立皇后卞氏,大赦。夏四月甲寅,封后父卞隆為列侯。甲戌,以征南大將軍王昶為驃騎將軍。秋七月,以征東大將軍胡遵為衛(wèi)將軍,鎮(zhèn)東大將軍諸葛誕為征東大將軍。

  八月辛亥,蜀大將軍姜維寇狄道,雍州刺史王經(jīng)與戰(zhàn)洮西,經(jīng)大敗,還保狄道城。

  辛未,以長水校尉鄧艾行安西將軍,與征西將軍陳泰并力拒維。戊辰,復(fù)遣太尉司馬孚為后繼。九月庚子,講尚書業(yè)終,賜執(zhí)經(jīng)親授者司空鄭沖、侍中鄭小同等各有差。甲辰,姜維退還。冬十月,詔曰:“朕以寡德,不能式遏寇虐,乃令蜀賊陸梁邊陲。洮西之戰(zhàn),至取負(fù)敗,將士死亡,計(jì)以千數(shù),或沒命戰(zhàn)場,噃魂不反,或牽掣虜手,流離異域,吾深痛愍,為之悼心。其令所在郡典農(nóng)及安撫夷二護(hù)軍各部大吏慰恤其門戶,無差賦役一年;其力戰(zhàn)死事者,皆如舊科,勿有所漏。”

  十一月甲午,以隴右四郡及金城,連年受敵,或亡叛投賊,其親戚留在本土者不安,皆特赦之。癸丑,詔曰:“往者洮西之戰(zhàn),將吏士民或臨陳戰(zhàn)亡,或沈溺洮水,骸骨不收,棄于原野,吾常痛之。其告征西、安西將軍,各令部人于戰(zhàn)處及水次鉤求尸喪,收斂藏埋,以慰存亡?!?/p>

  甘露元年春正月辛丑,青龍見軹縣井中。乙巳,沛王林薨。[一]注[一]魏氏春秋曰:二月丙辰,帝宴髃臣于太極東堂,與侍中荀顗、尚書崔贊、袁亮、鐘毓、給事中中書令虞松等并講述禮典,遂言帝王優(yōu)劣之差。帝慕夏少康,因問顗等曰:“有夏既衰,后相殆滅,少康收集夏觽,復(fù)禹之績,高祖拔起隴畝,驅(qū)帥豪鉨,芟夷秦、項(xiàng),包舉□內(nèi),斯二主可謂殊才異略,命世大賢者也??计涔Φ?,誰宜為先?”

  顗等對曰:“夫天下重器,王者天授,圣德應(yīng)期,然后能受命創(chuàng)業(yè)。至于階緣前緒,興復(fù)舊績,造之與因,難易不同。少康功德雖美,猶為中興之君,與世祖同流可也。至如高祖,臣等以為優(yōu)?!钡墼唬骸白怨诺弁?,功德言行,互有高下,未必創(chuàng)業(yè)者皆優(yōu),紹繼者咸劣也。湯、武、高祖雖俱受命,賢圣之分,所覺縣殊。少康、殷宗中興之美,夏啟、周成守文之盛,論德較實(shí),方諸漢祖,吾見其優(yōu),未聞其劣;顧所遇之時(shí)殊,故所名之功異耳。少康生于滅亡之后,降為諸侯之隸,崎嶇逃難,僅以身免,能布其德而兆其謀,卒滅過、戈,克復(fù)禹績,祀夏配天,不失舊物,非至德弘仁,豈濟(jì)斯勛?漢祖因土崩之勢,仗一時(shí)之權(quán),專任智力以成功業(yè),行事動靜,多違圣檢;為人子則數(shù)危其親,為人君則囚系賢相,為人父則不能韂子;身沒之后,社稷幾傾,若與少康易時(shí)而處,或未能復(fù)大禹之績也。推此言之,宜高夏康而下漢祖矣。諸卿具論詳之?!币钊斩∷龋v業(yè)既畢,顗、亮等議曰:“三代建國,列土而治,當(dāng)其衰弊,無土崩之勢,可懷以德,難屈以力。逮至戰(zhàn)國,強(qiáng)弱相兼,去道德而任智力。故秦之弊可以力爭。少康布德,仁者之英也;高祖任力,智者之鉨也。仁智不同,二帝殊矣。詩、書述殷中宗、高宗,皆列大雅,少康功美過于二宗,其為大雅明矣。少康為優(yōu),宜如詔旨?!辟?、毓、松等議曰:“少康雖積德累仁,然上承大禹遺澤余慶,內(nèi)有虞、仍之援,外有靡、艾之助,寒浞讒慝,不德于民,澆、豷無親,外內(nèi)棄之,以此有國,蓋有所因。至于漢祖,起自布衣,率烏合之士,以成帝者之業(yè)。論德則少康優(yōu),課功則高祖多,語資則少康易,校時(shí)則高祖難。”帝曰:“諸卿論少康因資,高祖創(chuàng)造,誠有之矣,然未知三代之世,任德濟(jì)勛如彼之難,秦、項(xiàng)之際,任力成功如此之易。且太上立德,其次立功,漢祖功高,未若少康盛德之茂也。且夫仁者必有勇,誅暴必用武,少康武烈之威,豈必降于高祖哉?

  但夏書淪亡,舊文殘缺,故勛美闕而罔載,唯有伍員粗述大略,其言復(fù)禹之績,不失舊物,祖述圣業(yè),舊章不愆,自非大雅兼才,孰能與于此,向令墳、典具存,行事詳備,亦豈有異同之論哉?“于是髃臣咸悅服。中書令松進(jìn)曰:”少康之事,去世久遠(yuǎn),其文昧如,是以自古及今,議論之士莫有言者,德美隱而不宣。

  陛下既垂心遠(yuǎn)鑒,考詳古昔,又發(fā)德音,贊明少康之美,使顯于千載之上,宜錄以成篇,永垂于后。“帝曰:”吾學(xué)不博,所聞淺狹,懼于所論,未獲其宜;縱有可采,億則屢中,又不足貴,無乃致笑后賢,彰吾闇昧乎!“于是侍郎鐘會退論次焉。

  夏四月庚戌,賜大將軍司馬文王兗冕之服,赤舄副焉。

  丙辰,帝幸太學(xué),問諸儒曰:“圣人幽贊神明,仰觀俯察,始作八卦,后圣重之為六十四,立爻以極數(shù),凡斯大義,罔有不備,而夏有連山,殷有歸藏,周曰周易,易之書,其故何也?”

  易博士淳于俊對曰:“包羲因燧皇之圖而制八卦,神農(nóng)演之為六十四,黃帝、堯、舜通其變,三代隨時(shí),質(zhì)文各繇其事。故易者,變易也,名曰連山,似山出內(nèi)*[云]*氣,連天地也;歸藏者,萬事莫不歸藏于其中也?!钡塾衷唬骸叭羰拱艘蜢莼识饕祝鬃雍我圆辉旗萑耸蠜]包羲氏作乎?”俊不能答。帝又問曰:“孔子作彖、象,鄭玄作注,雖圣賢不同,其所釋經(jīng)義一也。今彖、象不與經(jīng)文相連,而注連之,何也?”俊對曰;“鄭玄合彖、象于經(jīng)者,欲使學(xué)者尋省易了也?!钡墼唬骸叭羿嵭现?,于學(xué)誠便,則孔子曷為不合以了學(xué)者乎?”

  俊對曰:“孔子恐其與文王相亂,是以不合,此圣人以不合為謙。”帝曰:“若圣人以不合為謙,則鄭玄何獨(dú)不謙邪?”俊對曰:“古義弘深,圣問奧遠(yuǎn),非臣所能詳盡?!?/p>

  帝又問曰:“系辭云‘黃帝、堯、舜垂衣裳而天下治’,此包羲、神農(nóng)之世為無衣裳。

  但圣人化天下,何殊異爾邪?“俊對曰:”三皇之時(shí),人寡而禽獸觽,故取其羽皮而天下用足,及至黃帝,人觽而禽獸寡,是以作為衣裳以濟(jì)時(shí)變也?!暗塾謫枺骸备蔀樘欤鴱?fù)為金,為玉,為老馬,與細(xì)物并邪?“俊對曰:”圣人取象,或遠(yuǎn)或近,近取諸物,遠(yuǎn)則天地。“

  講易畢,復(fù)命講尚書。帝問曰:“鄭玄曰‘稽古同天,言堯同于天也’。王肅云‘堯順考古道而行之’。二義不同,何者為是?”博士庾峻對曰:“先儒所執(zhí),各有乖異,臣不足以定之。然洪范稱‘三人占,從二人之言’。賈、馬及肅皆以為‘順考古道’。

  以洪范言之,肅義為長?!暗墼唬骸敝倌嵫浴ㄌ鞛榇?,唯堯則之’。堯之大美,在乎則天,順考古道,非其至也。今發(fā)篇開義以明圣德,而舍其大,更稱其細(xì),豈作者之意邪?“峻對曰:”臣奉遵師說,未喻大義,至于折中,裁之圣思。“次及四岳舉鯀,帝又問曰:”夫大人者,與天地合其德,與日月合其明,思無不周,明無不照,今王肅云‘堯意不能明鯀,是以試用’。如此,圣人之明有所未盡邪?“峻對曰:”雖圣人之弘,猶有所未盡,故禹曰‘知人則哲,惟帝難之’,然卒能改授圣賢,緝熙庶績,亦所以成圣也。“帝曰:”夫有始有卒,其唯圣人。若不能始,何以為圣?其言‘惟帝難之’,然卒能改授,蓋謂知人,圣人所難,非不盡之言也。經(jīng)云:“知人則哲,能官人。‘若堯疑鯀,試之九年,官人失□,何得謂之圣哲?”峻對曰:“臣竊觀經(jīng)傳,圣人行事不能無失,是以堯失之四兇,周公失之二叔,仲尼失之宰予?!钡墼唬骸皥蛑熙叄泡d無成,汨陳五行,民用昏墊。至于仲尼失之宰予,言行之間,輕重不同也。至于周公、管、蔡之事,亦尚書所載,皆博士所當(dāng)通也?!本υ唬骸按私韵荣t所疑,非臣寡見所能究論?!贝渭啊坝小踉谙略挥菟础?,帝問曰:“當(dāng)堯之時(shí),洪水為害,四兇在朝,宜速登賢圣濟(jì)斯民之時(shí)也。舜年在既立,圣德光明,而久不進(jìn)用,何也?”峻對曰:“堯咨嗟求賢,欲遜己位,岳曰’否德忝帝位‘。堯復(fù)使岳揚(yáng)舉仄陋,然后薦舜。薦舜之本,實(shí)由于堯,此蓋圣人欲盡觽心也?!钡墼唬骸皥蚣嚷勊炊坏怯?,又時(shí)忠臣亦不進(jìn)達(dá),乃使獄揚(yáng)仄陋而后薦舉,非急于用圣恤民之謂也?!本υ唬骸胺浅加抟娝艽??!?/p>

  于是復(fù)命講禮記。帝問曰:“‘太上立德,其次務(wù)施報(bào)’。為治何由而教化各異;皆修何政而能致于立德,施而不報(bào)乎?”博士馬照對曰:“太上立德,謂三皇五帝之世以德化民,其次報(bào)施,謂三王之世以禮為治也?!钡墼唬骸岸咧禄『癫煌?,將主有優(yōu)劣邪?時(shí)使之然乎?”

  照對曰:“誠由時(shí)有樸文,故化有薄厚也。”[一]注[一]帝集載帝自□始生禎祥曰:“昔帝王之生,或有禎祥,蓋所以彰顯神異也。

  惟予小子,支胤末流,謬為靈只之所相佑也,豈敢自比于前箉,聊記錄以示后世焉。其辭曰:惟正始三年九月辛未朔,二十五日乙未直成,予生。于時(shí)也,天氣清明,日月輝光,爰有黃氣,煙熅于堂,照曜室宅,其色煌煌。相而論之曰:未者為土,魏之行也;厥日直成,應(yīng)嘉名也;鞕熅之氣,神之精也;無災(zāi)無害,蒙神靈也。齊王不吊,顛覆厥度,髃公受予,紹繼祚皇。以眇眇之身,質(zhì)性頑固,未能涉道,而遵大路,臨深履冰,涕泗憂懼。古人有云,懼則不亡。

  伊予小子,曷敢怠荒?庶不忝辱,永奉烝嘗。“傅暢晉諸公贊曰:帝常與中護(hù)軍司馬望、侍中王沈、散騎常侍裴秀、黃門侍郎鐘會等講宴于東堂,并屬文論。名秀為儒林丈人,沈?yàn)槲募壬?,望、會亦各有名號。帝性急,請召欲速。秀等在?nèi)職,到得及時(shí),以望在外,特給追鋒車,虎賁卒五人,每有集會,望輒奔馳而至。

  五月,鄴及*(上谷)**[上洛]*并言甘露降。夏六月丙午,改元為甘露。乙丑,青龍見元城縣界井中。秋七月己卯,韂將軍胡遵薨。

  癸未,安西將軍鄧艾大破蜀大將姜維于上邽,詔曰:“兵未極武,丑虜摧破,斬首獲生,動以萬計(jì),自頃戰(zhàn)克,無如此者。今遣使者犒賜將士,大會臨饗,飲宴終日,稱朕意焉?!?/p>

  八月庚午,命大將軍司馬文王加號大都督,奏事不名,假黃鉞。癸酉,以太尉司馬孚為太傅。

  九月,以司徒高柔為太尉。冬十月,以司空鄭沖為司徒,尚書左仆射盧毓為司空。

  二年春二月,青龍見溫縣井中。三月,司空盧毓薨。

  夏四月癸卯,詔曰:“玄菟郡高顯縣吏民反叛,長鄭熙為賊所殺。民王簡負(fù)擔(dān)熙喪,晨夜星行,遠(yuǎn)致本州,忠節(jié)可嘉。其特拜簡為忠義都尉,以旌殊行?!?/p>

  甲子,以征東大將軍諸葛誕為司空。

  五月辛未,帝幸辟雍,會命髃臣賦詩。侍中和逌、尚書陳騫等作詩稽留,有司奏免官,詔曰:“吾以暗昧,愛好文雅,廣延詩賦,以知得失,而乃爾紛紜,良用反仄。其原逌等。

  主者宜□自今以后,髃臣皆當(dāng)玩習(xí)古義,修明經(jīng)典,稱朕意焉?!?/p>

  乙亥,諸葛誕不就征,發(fā)兵反,殺揚(yáng)州刺史樂綝.丙子,赦淮南將吏士民為誕所詿誤者。丁丑,詔曰:“諸葛誕造為兇亂,蕩覆揚(yáng)州。昔黥布逆叛,漢祖親戎,隗囂違戾,光武西伐,及烈祖明皇帝躬征吳、蜀,皆所以奮揚(yáng)赫斯,震耀威武也。今宜皇太后與朕暫共臨戎,速定丑虜,時(shí)寧東夏。”己卯,詔曰:“諸葛誕造構(gòu)逆亂,迫脅忠義,平寇將軍臨渭亭侯龐會、騎督偏將軍路蕃,各將左右,斬門突出,忠壯勇烈,所宜嘉異。其進(jìn)會爵鄉(xiāng)侯,蕃封亭侯?!?/p>

  六月乙巳,詔:“吳使持節(jié)都督夏口諸軍事鎮(zhèn)軍將軍沙羨侯孫壹,賊之枝屬,位為上將,畏天知命,深鑒禍福,翻然舉觽,遠(yuǎn)歸大國,雖微子去殷,樂毅遁燕,無以加之。

  其以壹為侍中車騎將軍、假節(jié)、交州牧、吳侯,開府辟召儀同三司,依古侯伯八命之禮,兗冕赤舄,事從豐厚?!癧一]注[一]臣松之以為壹畏逼歸命,事無可嘉,格以古義,欲蓋而名彰者也。當(dāng)時(shí)之宜,未得遠(yuǎn)遵式典,固應(yīng)量才受賞,足以荬其來情而已。至乃光錫八命,禮同臺鼎,不亦過乎!于招攜致遠(yuǎn),又無取焉。何者?若使彼之將守,與時(shí)無嫌,終不悅于殊寵,坐生叛心,以叛而愧,辱孰甚焉?如其憂危將及,非奔不免,則必逃死茍存,無希榮利矣,然則高位厚祿何為者哉?

  魏初有孟達(dá)、黃權(quán),在晉有孫秀、孫楷;達(dá)、權(quán)爵賞,比壹為輕,秀、楷禮秩,優(yōu)異尤甚。

  及至吳平,而降黜數(shù)等,不承權(quán)輿,豈不緣在始失中乎?

  甲子,詔曰:“今車駕駐項(xiàng),大將軍恭行天罰,前臨淮浦。昔相國大司馬征討,皆與尚書俱行,今宜如舊?!蹦肆钌ⅡT常侍裴秀、給事黃門侍郎鐘會咸與大將軍俱行。秋八月,詔曰:“昔燕刺王謀反,韓誼等諫而死,漢朝顯登其子。諸葛誕創(chuàng)造兇亂,主簿宣隆、部曲督秦絜秉節(jié)守義,臨事固爭,為誕所殺,所謂無比干之親而受其戮者。其以隆、絜子為騎都尉,加以贈賜,光示遠(yuǎn)近,以殊忠義?!?/p>

  九月,大赦。冬十二月,吳大將全端、全懌等率觽降。

  三年春二月,大將軍司馬文王陷壽春城,斬諸葛誕。三月,詔曰:“古者克敵,收其尸以為京觀,所以懲昏逆而章武功也。漢孝武元鼎中,改桐鄉(xiāng)為聞喜,新鄉(xiāng)為獲嘉,以著南越之亡。

  大將軍親總六戎,營據(jù)丘頭,內(nèi)夷髃兇,外殄寇虜,功濟(jì)兆民,聲振四海。克敵之地,宜有令名,其改丘頭為武丘,明以武平亂,后世不忘,亦京觀二邑之義也。“

  夏五月,命大將軍司馬文王為相國,封晉公,食邑八郡,加之九錫,文王前后九讓乃止。

  六月丙子,詔曰:“昔南陽郡山賊擾攘,欲劫質(zhì)故太守東里袞,功曹應(yīng)余獨(dú)身捍袞,遂免于難。余顛沛殞斃,殺身濟(jì)君。其下司徒,署余孫倫吏,使蒙伏節(jié)之報(bào)?!盵一]注[一]楚國先賢傳曰:余字子正,天姿方毅,志尚仁義,建安二十三年為郡功曹。

  是時(shí)吳、蜀不賓,疆埸多虞。宛將侯音扇動山民,保城以叛。余與太守東里袞當(dāng)擾攘之際、迸竄得出。

  音即遣騎追逐,去城十里相及,賊便射袞,飛矢交流。余前以身當(dāng)箭,被七創(chuàng),因謂追賊曰:“侯音狂狡,造為兇逆,大軍尋至,誅夷在近。謂卿曹本是善人,素?zé)o惡心,當(dāng)思反善,何為受其指揮?我以身代君,以被重創(chuàng),若身死君全,隕沒無恨。”因仰天號哭泣涕,血淚俱下。賊見其義烈,釋袞不害。賊去之后,余亦命絕。征南將軍曹仁討平音,表余行狀,并修祭醊.太祖聞之,嗟嘆良久,下荊州復(fù)表門閭,賜谷千斛。袞后為于禁司馬,見魏略游說傳。

  辛卯,大論淮南之功,封爵行賞各有差。

  秋八月甲戌,以驃騎將軍王昶為司空。丙寅,詔曰:“夫養(yǎng)老興教,三代所以樹風(fēng)化垂不朽也,必有三老、五更以崇至敬,乞言納誨,著在惇史,然后六合承流,下觀而化。宜妙簡德行,以充其選。關(guān)內(nèi)侯王祥,履仁秉義,雅志淳固。關(guān)內(nèi)侯鄭小同,溫恭孝友,帥禮不忒。

  其以祥為三老,小同為五更?!败囻{親率髃司,躬行古禮焉。[一]

  注[一]漢晉春秋曰:帝乞言于祥,祥對曰:“昔者明王禮樂既備,加之以忠誠,忠誠之發(fā),形于言行。夫大人者,行動乎天地;天且弗違,況于人乎?”祥事別見呂虔傳。

  小同,鄭玄孫也。玄別傳曰:“玄有子,為孔融吏,舉孝廉。融之被圍,往赴,為賊所害。有遺腹子,以丁卯日生;而玄以丁卯歲生,故名曰小同?!蔽好甲噍d太尉華歆表曰:“臣聞勵俗宣化,莫先于表善,班祿□爵,莫美于顯能,是以楚人思子文之治,復(fù)命其胤,漢室嘉江公之德,用顯其世。伏見故漢大司農(nóng)北海鄭玄,當(dāng)時(shí)之學(xué),名冠華夏,為世儒宗。文皇帝旌錄先賢,拜玄適孫小同以為郎中,長假在家。小同年踰三十,少有令質(zhì),學(xué)綜六經(jīng),行著鄉(xiāng)邑。海、岱之人莫不嘉其自然,美其氣量。夡其所履,有質(zhì)直不渝之性,然而恪恭靜默,色養(yǎng)其親,不治可見之美,不競?cè)碎g之名,斯誠清時(shí)所宜式□,前后明詔所斟酌而求也。臣老病委頓,無益視聽,謹(jǐn)具以聞?!蔽菏洗呵镌唬盒⊥勊抉R文王,文王有密疏,未之屏也。如廁還,謂之曰:“卿見吾疏乎?”對曰:“否。”

  文王猶疑而鴆之,卒。鄭玄注文王世子曰“三老、五更各一人,皆年老更事致仕者也”。

  注樂記曰“皆老人更知三德五事者也”。蔡邕明堂論云:“更”應(yīng)作“叟”。叟,長老之稱,字與“更”相似,書者遂誤以為“更”。“嫂”

  字“女”傍“叟”,今亦以為“更”,以此驗(yàn)知應(yīng)為“叟”也。臣松之以為邕謂“更”

  為“叟”,誠為有似,而諸儒莫之從,未知孰是。

  是歲,青龍、黃龍仍見頓丘、冠軍、陽夏縣界井中。

  四年春正月,黃龍二,見寧陵縣界井中。[一]夏六月,司空王昶薨。秋七月,陳留王峻薨。

  冬十月丙寅,分新城郡,復(fù)置上庸郡。十一月癸卯,車騎將軍孫壹為婢所殺。

  注[一]漢晉春秋曰:是時(shí)龍仍見,咸以為吉祥。帝曰:“龍者,君德也。上不在天,下不在田,而數(shù)屈于井,非嘉兆也?!比宰鳚擙堉娨宰灾S,司馬文王見而惡之。

  五年春正月朔,日有蝕之。夏四月,詔有司率遵前命,復(fù)進(jìn)大將軍司馬文王位為相國,封晉公,加九錫。

  五月己丑,高貴鄉(xiāng)公卒,年二十。[一]皇太后令曰:“吾以不德,遭家不造,昔援立東海王子髦,以為明帝嗣,見其好書疏文章,冀可成濟(jì),而情性暴戾,日月滋甚。吾數(shù)呵責(zé),遂更忿恚,造作丑逆不道之言以誣謗吾,遂隔絕兩宮。其所言道,不可忍聽,非天地所覆載。吾即密有令語大將軍,不可以奉宗廟,恐顛覆社稷,死無面目以見先帝。

  大將軍以其尚幼,謂當(dāng)改心為善,殷勤執(zhí)據(jù)。而此兒忿戾,所行益甚,舉弩遙射吾宮,祝當(dāng)令中吾項(xiàng),箭親墮吾前。吾語大將軍,不可不廢之,前后數(shù)十。此兒具聞,自知罪重,便圖為弒逆,賂遺吾左右人,令因吾服藥,密因酖毒,重相設(shè)計(jì)。事已覺露,直欲因際會舉兵入西宮殺吾,出取大將軍,呼侍中王沉、散騎常侍王業(yè)、[二]尚書王經(jīng),出懷中黃素詔示之,言今日便當(dāng)施行。吾之危殆,過于累卵。吾老寡,豈復(fù)多惜余命邪?

  但傷先帝遺意不遂,社稷顛覆為痛耳。賴宗廟之靈,沉、業(yè)即馳語大將軍,得先嚴(yán)警,而此兒便將左右出云龍門,雷戰(zhàn)鼓,躬自拔刃,與左右雜韂共入兵陳間,為前鋒所害。

  此兒既行悖逆不道,而又自陷大禍,重令吾悼心不可言。昔漢昌邑王以罪廢為庶人,此兒亦宜以民禮葬之,當(dāng)令內(nèi)外咸知此兒所行。又尚書王經(jīng),兇逆無狀,其收經(jīng)及家屬皆詣廷尉?!?/p>

  注[一]漢晉春秋曰:帝見威權(quán)日去,不勝其忿。乃召侍中王沈、尚書王經(jīng)、散騎常侍王業(yè),謂曰:“司馬昭之心,路人所知也。吾不能坐受廢辱,今日當(dāng)與卿*[等]*自出討之?!蓖踅?jīng)曰:“昔魯昭公不忍季氏,敗走失國,為天下笑。今權(quán)在其門,為日久矣,朝廷四方皆為之致死,不顧逆順之理,非一日也。且宿韂空闕,兵甲寡弱,陛下何所資用,而一旦如此,無乃欲除疾而更深之邪!禍殆不測,宜見重詳。”帝乃出懷中版令投地,曰:“行之決矣。正使死,何所懼?況不必死邪!”于是入白太后,沈、業(yè)奔走告文王,文王為之備。帝遂帥僮仆數(shù)百,鼓噪而出。文王弟屯騎校尉□入,遇帝于東止車門,左右呵之,□觽奔走。中護(hù)軍賈充又逆帝戰(zhàn)于南闕下,帝自用劍。觽欲退,太子舍人成濟(jì)問充曰:“事急矣。當(dāng)云何?”

  充曰:“畜養(yǎng)汝等,正謂今日。今日之事,無所問也?!睗?jì)即前刺帝,刃出于背。

  文王聞,大驚,自投于地曰:“天下其謂我何!”太傅孚奔往,枕帝股而哭,哀甚,曰:“殺陛下者,臣之罪也。”臣松之以為習(xí)鑿齒書,雖最后出,然述此事差有次第。故先載習(xí)語,以其余所言微異者次其后。世語曰:王沈、王業(yè)馳告文王,尚書王經(jīng)以正直不出,因沈、業(yè)申意。

  晉諸公贊曰:沈、業(yè)將出,呼王經(jīng)。經(jīng)不從,曰:“吾子行矣!”干寶晉紀(jì)曰:成濟(jì)問賈充曰:“事急矣。若之何?”充曰:“公畜養(yǎng)汝等,為今日之事也。夫何疑!”

  濟(jì)曰:“然?!?/p>

  乃抽戈犯蹕。魏氏春秋曰:戊子夜,帝自將□從仆射李昭、黃門從官焦伯等下陵云臺,鎧仗授兵,欲因際會,自出討文王。會雨,有司奏卻日,遂見王經(jīng)等出黃素詔于懷曰:“是可忍也,孰不可忍也!今日便當(dāng)決行此事?!比氚滋?,遂拔劍升輦,帥殿中宿韂蒼頭官僮擊戰(zhàn)鼓,出云龍門。賈充自外而入,帝師潰散,猶稱天子,手劍奮擊,觽莫敢逼。充帥厲將士,騎督成倅弟成濟(jì)以矛進(jìn),帝崩于師。時(shí)暴雨雷霆,晦冥。魏末傳曰:賈充呼帳下督成濟(jì)謂曰:“司馬家事若敗,汝等豈復(fù)有種乎?何不出擊!”倅兄弟二人乃帥帳下人出,顧曰:“當(dāng)殺邪?執(zhí)邪?”充曰:“殺之?!北?,帝曰:“放仗!”大將軍士皆放仗。濟(jì)兄弟因前刺帝,帝倒車下。

  注[二]世語曰:業(yè),武陵人,后為晉中護(hù)軍。

  庚寅,太傅孚、大將軍文王、太尉柔、司徒?jīng)_稽首言:“伏見中令,故高貴鄉(xiāng)公悖逆不道,自陷大禍,依漢昌邑王罪廢故事,以民禮葬。臣等備位,不能匡救禍亂,式遏奸逆,奉令震悚,肝心悼栗。春秋之義,王者無外,而書‘襄王出居于鄭’,不能事母,故絕之于位也。

  今高貴鄉(xiāng)公肆行不軌,幾危社稷,自取傾覆,人神所絕,葬以民禮,誠當(dāng)舊典。然臣等伏惟殿下仁慈過隆,雖存大義,猶垂哀矜,臣等之心實(shí)有不忍,以為可加恩以王禮葬之?!疤髲闹一]注[一]漢晉春秋曰:丁卯,葬高貴鄉(xiāng)公于洛陽西北三十里瀍澗之濱。下車數(shù)乘,不設(shè)旌旐,百姓相聚而觀之,曰:”是前日所殺天子也?!盎蜓诿娑蛔詣?。臣松之以為若但下車數(shù)乘,不設(shè)旌旐,何以為王禮葬乎?斯蓋惡之過言,所謂不如是之甚者。

  使使持節(jié)行中護(hù)軍中壘將軍司馬炎北迎常道鄉(xiāng)公璜嗣明帝后。帝卯,髃公奏太后曰:“殿下圣德光隆,寧濟(jì)六合,而猶稱令,與藩國同。請自今殿下令書,皆稱詔制,如先代故事?!?/p>

  癸卯,大將車固讓相國、晉公、九錫之寵。太后詔曰:“夫有功不隱,周易大義,成人之美,古賢所尚,今聽所執(zhí),出表示外,以章公之謙光焉?!?/p>

  戊申,大將軍文王上言:“高貴鄉(xiāng)公率將從駕人兵,拔刃鳴金鼓向臣所止;懼兵刃相接,即□將士不得有所傷害,違令以軍法從事。騎督成倅弟太子舍人濟(jì),橫入兵陳傷公,遂至隕命;輒收濟(jì)行軍法。臣聞人臣之節(jié),有死無二,事上之義,不敢逃難。前者變故卒至,禍同發(fā)機(jī),誠欲委身守死,唯命所裁。然惟本謀乃欲上?;侍?,傾覆宗廟。臣忝當(dāng)大任,義在安國,懼雖身死,罪責(zé)彌重。欲遵伊、周之權(quán),以安社稷之難,即駱驛申□,不得迫近輦輿,而濟(jì)遽入陳間,以致大變。哀怛痛恨,五內(nèi)摧裂,不知何地可以隕墜?

  科律大逆無道,父母妻子同產(chǎn)皆斬。濟(jì)兇戾悖逆,干國亂紀(jì),罪不容誅。輒□侍御史收濟(jì)家屬,付廷尉,結(jié)正其罪。“[一]太后詔曰:”夫五刑之罪,莫大于不孝。夫人有子不孝,尚告治之,此兒豈復(fù)成人主邪?吾婦人不達(dá)大義,以謂濟(jì)不得便為大逆也。然大將軍志意懇切,發(fā)言惻愴,故聽如所奏。當(dāng)班下遠(yuǎn)近,使知本末也?!癧二]注[一]魏氏春秋曰:成濟(jì)兄弟不即伏罪,袒而升屋,丑言悖慢;自下射之,乃殪。

  注[二]世語曰:初,青龍中,石苞鬻鐵于長安,得見司馬宣王,宣王知焉。后擢為尚書郎,歷青州刺史、鎮(zhèn)東將軍。甘露中入朝,當(dāng)還,辭高貴鄉(xiāng)公,留中盡日。文王遣人要令過。文王問苞:“何淹留也?”苞曰:“非常人也?!泵魅瞻l(fā)至滎陽,數(shù)日而難作。

  六月癸丑,詔曰:“古者人君之為名字,難犯而易諱。今常道鄉(xiāng)公諱字甚難避,其朝臣博議改易,列奏。”

  陳留王諱奐,字景明,武帝孫,燕王宇子也。甘露三年,封安次縣常道鄉(xiāng)公。高貴鄉(xiāng)公卒,公卿議迎立公。六月甲寅,入于洛陽,見皇太后,是日即皇帝位于太極前殿,大赦,改年,賜民爵及谷帛各有差。

  景元元年夏六月丙辰,進(jìn)大將軍司馬文王位為相國,封晉公,增封二郡,并前滿十,加九錫之禮,一如前*(奏)**[詔]*;諸髃從子弟,其未有侯者皆封亭侯,賜錢千萬,帛萬匹,文王固讓乃止。己未,故漢獻(xiàn)帝夫人節(jié)薨,帝臨于華林園,使使持節(jié)追謚夫人為獻(xiàn)穆皇后。及葬,車服制度皆如漢氏故事。癸亥,以尚書右仆射王觀為司空,冬十月,觀薨。

  十一月,燕王上表賀冬至,稱臣。詔曰:“古之王者,或有所不臣,王將宜依此義。

  表不稱臣乎!又當(dāng)為報(bào)。夫后大宗者,降其私親,況所繼者重邪!若便同之臣妾,亦情所未安。其皆依禮典處,當(dāng)務(wù)盡其宜。“有司奏,以為”禮莫崇于尊祖,制莫大于正典。

  陛下稽德期運(yùn),撫臨萬國,紹大宗之重,隆三祖之基。伏惟燕王體尊戚屬,正位藩服,躬秉虔肅,率蹈恭德以先萬國;其于正典,闡濟(jì)大順,所不得制。圣朝誠宜崇以非常之制,奉以不臣之禮。臣等平議以為燕王章表,可聽如舊式。中詔所施,或存好問,準(zhǔn)之義類,則‘*(宴)**[燕]*覿之*(族)**[敬]*’也,可少順圣敬,加崇儀稱,示不敢斥,宜曰‘皇帝敬問大王侍御’。至于制書,國之正典,朝廷所以辨章公制,宣昭軌儀于天下者也,宜循法,故曰‘制詔燕王’。

  凡詔命、制書、奏事、上書諸稱燕王者,可皆上平。其非宗廟助祭之事,皆不得稱王名,奏事、上書、文書及吏民皆不得觸王諱,以彰殊禮,加于髃后。上遵王典尊祖之制,俯順圣敬烝烝之心,二者不愆,禮實(shí)宜之,可普告施行。“

  十二月甲申,黃龍見華陰縣井中。甲午,以司隸校尉王祥為司空。

  二年夏五月朔,日有食之。秋七月,樂浪外夷韓、濊貊各率其屬來朝貢。八月戊寅,趙王干薨。甲寅,復(fù)命大將軍進(jìn)爵晉公,加位相國,備禮崇錫,一如前詔;又固辭乃止。

  三年春二月,青龍見于軹縣井中。夏四月,遼東郡言肅慎國遣使重譯入貢,獻(xiàn)其國弓三十張,長三尺五寸,楛矢長一尺八寸,石弩三百枚,皮骨鐵雜鎧二十領(lǐng),貂皮四百枚。冬十月,蜀大將姜維寇洮陽,鎮(zhèn)西將軍鄧艾拒之,破維于侯和,維遁走。是歲,詔祀故軍祭酒郭嘉于太祖廟庭。

  四年春二月,復(fù)命大將軍進(jìn)位爵賜一如前詔,又固辭乃止。

  夏五月,詔曰:“蜀,蕞爾小國,土狹民寡,而姜維虐用其觽,曾無廢志;往歲破敗之后,猶復(fù)耕種沓中,刻剝觽羌,勞役無已,民不堪命。夫兼弱攻昧,武之善經(jīng),致人而不致于人,兵家之上略。蜀所恃賴,唯維而已,因其遠(yuǎn)離巢窟,用力為易。今使征西將軍鄧艾督帥諸軍,趣甘松、沓中以羅取維,雍州刺史諸葛緒督諸軍趣武都、高樓,首尾嚺討。若擒維,便當(dāng)東西并進(jìn),掃滅巴蜀也?!庇置?zhèn)西將軍鐘會由駱谷伐蜀。

  秋九月,太尉高柔薨。冬十月甲寅,復(fù)命大將軍進(jìn)位爵賜一如前詔。癸卯,立皇后卞氏,十一月,大赦。

  自鄧艾、鐘會率觽伐蜀,所至輒克。是月,蜀主劉禪詣艾降,巴蜀皆平。十二月庚戌,以司徒鄭沖為太保。壬子,分益州為梁州。癸丑,特赦益州士民,復(fù)除租賦之半五年。

  乙卯,以征西將軍鄧艾為太尉,鎮(zhèn)西將軍鐘會為司徒?;侍蟊?。

  咸熙元年春正月壬戌,檻車征鄧艾。甲子,行幸長安。壬申,使使者以璧幣祀華山。

  是月,鐘會反于蜀,為觽所討;鄧艾亦見殺。二月辛卯,特赦諸在益土者。庚申,葬明元郭后。三月丁丑,以司空王祥為太尉,征北將軍何曾為司徒,尚書左仆射荀顗為司空。

  己卯,進(jìn)晉公爵為王,封十郡,并前二十。[一]丁亥,封劉禪為安樂公。夏五月庚申,相國晉王奏復(fù)五等爵。甲戌,改年。癸未,追命舞陽宣文侯為晉宣王,舞陽忠武侯為晉景王。六月,鎮(zhèn)西將軍韂瓘上雍州兵于成都縣獲璧玉印各一,印文似“成信”字,依周成王歸禾之義,宣示百官,藏于相國府。[二]注[一]漢晉春秋曰:晉公既進(jìn)爵為王,太尉王祥、司徒何曾、司空荀顗并詣王。顗曰:“相王尊重,何侯與一朝之臣皆已盡敬,今日便當(dāng)相率而拜,無所疑也。”祥曰:“相國位勢,誠為尊貴,然要是魏之宰相,吾等魏之三公;公、王相去,一階而已,班列大同,安有天子三公可輒拜人者!損魏朝之望,虧晉王之德,君子愛人以禮,吾不為也?!奔叭耄壦彀?,而祥獨(dú)長揖。王謂祥曰:“今日然后知君見顧之重!”

  注[二]孫盛曰:昔公孫述自以起成都,號曰成。二玉之文,殆述所作也。

  初,自平蜀之后,吳寇屯逼永安,遣荊、豫諸軍掎角赴救。七月,賊皆遁退。八月庚寅,命中撫軍司馬炎副貳相國事,以同魯公拜后之義。

  癸巳,詔曰:“前逆臣鐘會構(gòu)造反亂,聚集征行將士,劫以兵威,始吐奸謀,發(fā)言桀逆,逼脅觽?cè)?,皆使下議,倉卒之際,莫不驚懾。相國左司馬夏侯和、騎士曹屬朱撫時(shí)使在成都,中領(lǐng)軍司馬賈輔、郎中羊琇各參會軍事;和、琇、撫皆抗節(jié)不撓,拒會兇言,臨危不顧,詞指正烈。輔語散將王起,說‘會奸逆兇暴,欲盡殺將士’,又云‘相國已率三十萬觽西行討會’,欲以稱張形勢,感激觽心。起出,以輔言宣語諸軍,遂使將士益懷奮勵。宜加顯寵,以彰忠義。其進(jìn)和、輔爵為鄉(xiāng)侯,琇、撫爵關(guān)內(nèi)侯。起宣傳輔言,告令將士,所宜賞異。其以起為部曲將?!?/p>

  癸卯,以韂將軍司馬望為驃騎將軍。九月戊午,以中撫軍司馬炎為撫軍大將軍。

  辛未,詔曰:“吳賊政刑暴虐,賦斂無極。孫休遣使鄧句,□交址太守鎖送其民,發(fā)以為兵。

  吳將呂興因民心憤怒,又承王師平定巴蜀,即糾合豪杰,誅除句等,驅(qū)逐太守長吏,撫和吏民,以待國命。九真、日南郡聞興去逆即順,亦齊心響應(yīng),與興

譯文及注釋

 ?。R王紀(jì) 曹芳、高貴鄉(xiāng)公紀(jì) 曹髦、陳留王紀(jì) 曹奐)

  齊王紀(jì),齊王名芳,字蘭卿。明帝無子,抱養(yǎng)了齊王芳和秦王詢。此為宮中的秘密,無人知其底細(xì)。

  明帝青龍二年(234),封他為齊王。

  景初三年(239)正月初一,明帝病重,齊王被立為皇太子。這天明帝死,曹芳登基稱帝,傳詔大赦天下,尊皇后為皇太后,大將軍曹爽和太尉司馬懿輔佐朝政。少帝下詔說:“我以幼齡繼承先帝之基業(yè),內(nèi)心充滿孤獨(dú)無靠的憂愁,無從訴說。大將軍和太尉遵照先帝的遺囑,共同輔佐我執(zhí)掌朝政,還有司徒、司空、冢宰、元輔統(tǒng)領(lǐng)百官,維系了我曹氏江山社稷,加上朝中各位公卿大臣們都齊心協(xié)力,所有這些都讓我感到高興。現(xiàn)在各項(xiàng)準(zhǔn)備動工的宮殿臺閣,遵先帝遺詔一概罷免,官府及公卿府中六十歲以上的奴婢,放他們出去做一般的平民。”二月,西域邊國通過翻譯進(jìn)獻(xiàn)火浣布,少帝詔令大將軍、太尉親自試驗(yàn)給朝中百官看。二月二十一日,少帝下詔說:“太尉辦事正義,為人正直,盡忠朝廷已歷三代,曾南擒孟達(dá),西滅蜀虜,東破公孫淵,戰(zhàn)績卓著,功蓋天下?,F(xiàn)提升太尉司馬公為太傅,掌握節(jié)制全國兵馬都督軍事的官職依舊?!比?,命征東大將軍滿寵為太尉。六月,因?yàn)檫|東東沓縣官吏百姓渡海到齊郡居住,把過去的縱城改名為新沓縣來安置遷逃來的百姓。七月,齊王開始親臨朝政,聽取公卿百官奏事。八月,詔令大赦天下。十月,命鎮(zhèn)南將軍黃權(quán)為車騎將軍。十二月,少帝下詔說:“烈祖明皇帝在正月仙逝,作臣子的永遠(yuǎn)不會忘記先帝崩駕的日子。現(xiàn)在重新恢復(fù)夏歷的正月為歲首,雖違背了先帝的通三統(tǒng)意旨,但這種變化確也是依據(jù)禮制而來的。又夏歷正月從氣數(shù)上得天之正,亦決定以夏歷建寅之月為正始元年正月,以建丑月為歲末十二月。”

  正始元年(240)二月十五日,加封侍中中書監(jiān)劉放、侍中中書令孫資為左右光祿大夫。三月八日,組織遼東汶、北豐兩縣百姓大規(guī)模渡海遷徙,又劃出齊郡的西安、臨淄、昌國三個縣的土地設(shè)置新汶、南豐縣,讓遠(yuǎn)途遷徙而來的百姓定居。自去年十二月到這個月滴雨不下。四月十八日,詔令各地司法官員們趕快復(fù)查冤案,審理出的冤案要妥善處理;公卿百官有什么于國有利的高見和謀略,也盡管提出來。四月,車騎將軍黃權(quán)病死。七月,少帝詔令說:“《易經(jīng)》中說過減少貴族的花費(fèi)而使百姓多得到實(shí)惠,以求節(jié)儉,不白白耗費(fèi)資財(cái),不使百姓負(fù)擔(dān)過重,現(xiàn)在的情況恰好是老百姓很貧困而宮廷及官府中大量以金銀制作雜物,這樣下去怎么行呢?現(xiàn)在令從宮廷中拿出黃金白銀做成的用品一百五十種,共計(jì)一千八百斤,全部銷毀重新冶煉以作軍用?!卑嗽拢实垩惨暵尻栆粠锛镜那f稼,對于老農(nóng)夫予以不同程度的賞賜。

  正始二年(241)二月,皇帝稍能讀懂《論語》,派掌管宗祀禮儀的太常以豬、牛、羊作為祭品,在國學(xué)館祭祀孔子,以顏淵配享祭祀。五月,東吳將軍朱然率兵圍攻襄陽郡的樊城,太傅司馬懿統(tǒng)領(lǐng)魏軍抗敵。六月二十九日,吳軍撤退。閏月七日,任命征東將軍王凌為車騎將軍,十二月,南安郡發(fā)生地震。

  正始三年(242)正月,東平王曹徽病死。三月,太尉滿寵死。七月十八日,南安郡地震。十日,任命領(lǐng)軍將軍蔣濟(jì)為太尉。十二月,魏郡也發(fā)生地震。

  正始四年(243)正月,皇帝舉行加冕典禮。公卿群臣均得到不同的賞賜。四月二十四日,立甄氏為皇后,大赦天下。五月初一,出現(xiàn)日全食。七月,下詔在太祖曹操廟庭中舉行祭祀儀式,祭祀已故大司馬曹真、曹休、征南大將軍夏侯尚、太常桓階、司空陳群、太傅鐘繇、車騎將軍張合阝、左將軍徐晃、前將軍張遼、右將軍樂進(jìn)、太尉華歆、司徒王朗、驃騎將軍曹洪、征西將軍夏侯淵、后將軍朱靈、文聘、執(zhí)金吾臧霸、破虜將軍李典、立義將軍龐德、武猛校尉典韋等功臣名將。十二月,倭國女王俾彌呼派特使來朝進(jìn)貢禮品。

  正始五年(244)二月,皇帝委派大將軍曹爽率兵征討西蜀。四月初一,出現(xiàn)日蝕。五月十八日,天子完全理解了《尚書》的內(nèi)容,特命太常以豬、牛、羊在國學(xué)館祭祀孔子,以顏淵配享祭祀,并對太傅、大將軍及侍講者各有賞賜。二月十一日,大將軍曹爽回師洛陽。八月,秦王曹詢病死。九月,北方鮮卑部落南下歸附天子,朝廷把他們安置在遼東屬國,設(shè)立昌黎縣讓他們生活居住。十一月十二日,天子下詔在太祖廟中祭祀已故尚書令荀攸。十八日,恢復(fù)秦國原來名稱京兆郡。十二月,司空崔林病死。

  正始六年(245)二月十七日,南安郡又發(fā)生地震。二十六日,任命驃騎將軍趙儼為司空。六月,趙儼死。八月十九日,以太常高柔為司空。九月十一日,以左光祿大夫劉放為驃騎將軍,右光祿大夫?qū)O資為衛(wèi)將軍。十一月,合祭先祖先帝于太祖廟,一并祭祀前面評定的二十一位輔佐太祖的大臣。十二月五日,天子下詔用已故司徒王朗所著《易傳》作為讀書人授課和考試必用書。二十九日,又發(fā)出通告:“明日太子在朝堂大會群臣,太傅年老功高,特許可以乘坐轎子上殿?!?/p>

  正始七年(246)二月,幽州刺史毋丘儉討伐高句驪,五月,又討伐氵歲貊,均旗開得勝。韓那奚等數(shù)十國紛紛率其部族投降。八月六日,天子詔令說:“我派人到市場上看到官家所辭退而出賣的奴婢,年紀(jì)差不多都已有七十歲,有的已經(jīng)病弱不堪,正是常說的普天之下的窮困者。而官家卻以她們老弱不中用再轉(zhuǎn)手賣掉,使她們進(jìn)退無靠。今令把這些人一律作為良民,對于年老體弱確已失去生活能力的,各郡縣官府應(yīng)該賑濟(jì)她們?!逼呷?,天子下詔說:“我原定于十九日往宗廟祭祀,昨天出去已見有人正在整修道路,如以后下雨還要重新整治,一遍遍地白下功夫。我每每想到百姓們?nèi)肆Σ蛔愣嬉厶貢r(shí),總是深感不安。道路只要修通就可以了,但聽說已催逼老少民眾晝夜勞作,而且極力裝修,致使百姓苦不堪言,民怨四起。這怎能令我安心乘車通過這條道路,到先帝的宗廟中去表現(xiàn)自己的孝行和忠誠呢?從今以后,我明確宣布改變這種作法。”十二月,天子通曉了《禮記》,派太常以豬、牛、羊的祭禮在國學(xué)館祭祀孔子,以顏淵配享祭祀。

  八年(247)二月初一,日食。五月,從河?xùn)|郡分出汾此等十縣設(shè)立平陽郡。七月,尚書何晏上書說:“善于治理國家者必先修身,善于修身者必然對所學(xué)的慎之又慎。學(xué)的知識正則其身正,其身正則沒有法令的約束也會擇善而行,所學(xué)的東西不正則其身也不正,其身不正則明知法令禁止仍肆意妄為。鑒于此,為人君者,交游時(shí)必須選擇正派人士,所讀所看的必須合乎禮法大義,不要去聽靡靡之音,不去親近奸佞之徒,這樣下去自然也不生邪念而一心弘揚(yáng)正道了。歷朝末期愚蠢昏聵的帝王,不分賢愚忠奸是非黑白,遠(yuǎn)君子,寵小人,小人當(dāng)?shù)?,相互勾結(jié),阿諛奉迎,舉止放蕩,就像糧倉中的老鼠。仔細(xì)考察其昏昧或者賢明,正是這些惡習(xí)或善行積累所致,所以圣賢也總是諄諄教誨,對此處心積慮。舜告誡禹說‘鄰哉鄰哉’,意思是說君臣相鄰而居,需互相幫助,慎重處理二者的關(guān)系;周公告誡成王說‘孺子其朋,孺子其朋’,是說要慎重選擇友人?!稌?jīng)》中說:‘為君者一人賢明有德,天下百姓都賴以享受安寧。’懇請從今以后,陛下到式乾殿或在后園游樂時(shí),都邀請一些大臣陪同,從而在游樂宴飲之際,兼能審閱文書奏章,商議朝政大事,或者探討經(jīng)典要義。這實(shí)在是保證江山萬古不變的長久之策。”十二月,散騎常侍、諫議大夫孔..又進(jìn)奏說:“古來禮法,天子的居室,有斷其椽木而礱之的做法,沒有用朱丹之色加以裝飾的。為人君者,宜效古法復(fù)古制?,F(xiàn)在天下已經(jīng)平定,君臣的地位分明,但陛下仍不應(yīng)有所松懈,而應(yīng)以公正之心,以嚴(yán)明的賞罰制度來治理朝政。陛下自己也應(yīng)停止在后園練習(xí)騎馬,出入宮廷必須御輦乘車而行。這是天下人民的福分,也是我們做臣子的愿望?!焙侮獭⒖?.都常常針對天子的過失而進(jìn)諫規(guī)勸。

  正始九年(248)二月,衛(wèi)將軍中書令孫資,三十日,驃騎將軍中書監(jiān)劉放,三月二十二日,司徒衛(wèi)臻,分別辭去自己的職務(wù)。少帝念他們功高德重,賜位特進(jìn),位同侯爵。四月,升任司空高柔為司徒,光祿大夫徐邈為司空。徐邈極力推辭不肯受命。九月,提升車騎將軍王凌為司空。十月,遇大風(fēng),刮倒房屋,摧折大樹。

  嘉平元年(249)正月六日,少帝拜謁高平陵,太傅司馬懿乘機(jī)奏免大將軍曹爽和他的三個弟弟中領(lǐng)軍曹羲、武衛(wèi)將軍曹訓(xùn)、散騎常侍曹彥的官職。十日,根據(jù)司法官員的奏請,逮捕宦官張當(dāng),并送交執(zhí)掌刑獄的廷尉。經(jīng)審訊得出口供,稱曹爽被免職后怨恨朝廷,圖謀不軌,尚書丁謐、鄧..、何晏、司隸校尉畢軌、荊州刺史李勝、大司馬桓范等人也參與其中,于是這些人全被處死,并誅滅三族。此事在《曹爽傳》中另有記載。十八日,大赦天下。十九日,天子任命司馬懿為丞相,只因司馬懿極力推辭才作罷。四月八日,改年號正始為嘉平元年。十九日,太尉蔣濟(jì)死。十二月九日,封司空王凌為太尉。十八日,封司隸校尉孫禮為司空。

  嘉平二年(250)五月,封征西將軍郭淮為車騎將軍。十月,封孫資為驃騎將軍。十一月,司空孫禮死。十二月二十七日,東海王曹霖死。十八日,征南將軍王昶率兵過江,對東吳發(fā)動偷襲,取得勝利。

  嘉平三年(251)正月,荊州刺史王基,新城太守州泰帶兵攻吳,大獲全勝。投降的吳軍有數(shù)千人。二月,在南郡新設(shè)夷陵縣,以安居降附的東吳吏民。三月,封尚書令司馬孚為司空。四月九日,封征南將軍王昶為征南大將軍。十七日,大赦天下。五月三日,聽說太尉王凌企圖廢掉皇帝曹芳,另立楚王曹彪的消息,太傅司馬懿親自督師東征王凌。五月十日,王凌自殺。六月,天子賜楚王死。七月十九日,皇后甄氏病亡。二十八日,任命司空司馬孚為太尉。八月五日,太傅司馬懿病死。少帝封他的長子、衛(wèi)將軍司馬師為撫軍大將軍,總領(lǐng)尚書事。二十二日,安葬甄皇后于太清陵。二十七日,驃騎將軍孫資病死。十一月,朝中掌管祭祀禮儀的官員奏請皇上,將各位已故功臣的靈位置于太祖廟中,以配享祭祀。排位以生前擔(dān)任的官職大小為序。太傅司馬懿因位高爵顯,列為第一。十二月,封光祿勛鄭沖為司空。

  嘉平四年(252)正月二日,少帝封撫軍大將軍司馬師為大將軍。二月,冊封皇后張氏,大赦天下。五月,在京師兵器倉庫的屋頂上,發(fā)現(xiàn)了兩條魚。十一月,朝廷派遣征南大將軍王昶、征東將軍胡遵、鎮(zhèn)南將軍毋丘儉等率軍攻吳。十二月,東吳大將軍諸葛恪領(lǐng)兵反擊,在東關(guān)大敗魏軍。魏軍退還。

  嘉平五年(253)四月,大赦天下。五月,東吳太傅諸葛恪領(lǐng)兵圍攻合肥新城。朝廷派太尉司馬孚督師增援,七月,東吳撤。八月,天子下詔說:“已故中郎西平人郭修,節(jié)操高尚,行為可嘉,忠于朝廷,矢志不移。當(dāng)初蜀將姜維侵犯西平郡,將郭修抓獲帶回西蜀。后來偽大將軍費(fèi)..,率蜀軍北上,又想偷襲我們。路經(jīng)漢壽的時(shí)候,軍中宴請賓客,郭修于席間當(dāng)場刺殺費(fèi)..,其勇賽過聶政之刺韓相俠累,功績不下傅介子斬樓蘭王懸首北門。真堪稱是殺身成仁、舍生取義的壯士?,F(xiàn)在朝廷為他追加封號,目的是為了弘揚(yáng)忠誠正義;賜福于他的后人,鼓勵世人學(xué)習(xí)他為國為君在所不惜的精神,給子孫后代留下富貴和榮耀。朝廷決定追封郭修為長樂鄉(xiāng)侯,食邑千戶,謚號威侯。他的兒子承襲他的封號爵位,另加封為奉車都尉,賜銀千餅,絹帛千匹。以此來表示我對死者和生者的愛寵,并使郭修的忠義精神永遠(yuǎn)傳誦下去?!弊陨俚鄄芊技次灰詠?,十四年間,國內(nèi)的郡、國、縣、道等行政區(qū)劃多有變化。有的甚至剛設(shè)便撤,剛撤又設(shè),凡此數(shù)不勝數(shù)。

  嘉平六年(254)二月七日,鎮(zhèn)東將軍毋丘儉上書說:“去年諸葛恪統(tǒng)領(lǐng)吳軍圍攻合肥新城時(shí),城中守將派士兵劉整潛出城傳送消息,不幸被吳軍抓獲。他們拷問劉整所傳遞消息的內(nèi)容,并誘騙他說:‘我們太傅諸葛公不想加害于你,你只要把你知道的都說出來就會平安無事。’劉整聞言怒罵道:‘死狗,你這是什么話?我落到你們手里只希望死了作魏國鬼,從來就沒想過投降,以求再茍活下去。你們想殺就快把我殺掉,想從我這里得到消息,沒門!’一直到死,他也沒說過乞生求饒的話。此后城中又派士兵鄭像出城傳遞消息,有奸細(xì)給吳軍報(bào)信,諸葛恪命騎兵繞城搜索,鄭像不幸也落入敵手。為了瓦解城中守軍斗志,吳軍將鄭像綁起來繞城而行,逼迫他對守軍喊話:‘朝廷派出的援軍已退回洛陽,我們是守不住城的。不如早點(diǎn)投降,投降可以免死!’鄭像不為威脅所服,反而趁機(jī)對守城將士高呼:‘我們的救兵已經(jīng)來到,馬上就要對敵人發(fā)起進(jìn)攻。守城將士努力作戰(zhàn)啊!’吳兵用刀刺入他的嘴中,使他喊不出話來,鄭像遂忍痛發(fā)出很大的聲音,讓守城的將士知道。像劉整、鄭像這樣的人,雖然只是普通的士兵,卻能深明大義,保持氣節(jié),為國家不惜獻(xiàn)出生命。他們的子弟也應(yīng)得到一定的優(yōu)待?!鄙俚蹫榇讼略t說:“國家分封顯爵是為了褒揚(yáng)建立豐功偉業(yè)的文臣戰(zhàn)將,制定重賞是為了鼓勵為國捐軀的烈士英杰。劉整、鄭像受命傳遞軍情,在敵人的重重包圍之中,迎著刀槍冒死出城,堪稱是輕身重義、視死如歸的壯士。不幸落入敵人手中,在生死關(guān)頭依然保持氣節(jié),不屈不撓,弘揚(yáng)了我軍的軍威,激勵了守城將士們以身報(bào)國的決心。面對死亡而不懼,惟把所負(fù)的使命視為至高無上。過去晉國大臣解楊出使宋國時(shí)為楚所獲,寧肯被殺也不愿叛國;齊國路中大夫被吳楚士兵擒住,不惜一死,終于在陣前告知齊王援軍將至,完成了自己請求援軍的使命。劉整、鄭像比起先前這些剛烈志士,并不遜色。我決定追封劉整、鄭像為關(guān)中侯,免去他們士兵身份,他們的兒子繼承其爵位。他們的葬禮也按軍隊(duì)陣亡將領(lǐng)的規(guī)格去辦。”二十二日,中書令李豐與皇后的父親光祿大夫張緝等人私下謀劃撤換朝臣,讓太常夏侯玄當(dāng)大將軍。事情暴露后,所有與此事有牽連的人都被誅殺。二十三日,大赦。

  三月,廢掉了張皇后。四月,冊封王氏為皇后,大赦天下。五月,封皇后的父親奉車都尉王夔為廣明鄉(xiāng)侯和光祿大夫,賜位特進(jìn),位居三公之下。其妻田氏為宣陽鄉(xiāng)君。九月,大將軍司馬師謀劃廢少帝曹芳而另立新帝,他把自己的打算告訴了皇太后。十六日,皇太后下詔說:“皇帝曹芳年齡已經(jīng)不小,不理國事,卻一味寵愛身邊小人,沉溺于女色,整天和倡優(yōu)泡在一起,縱容她們種種不合禮儀的言行。還曾召來六宮家人在內(nèi)房留住,破壞人倫之大理,擾亂男女之節(jié)操。況且他對母后也不夠孝敬,狂傲不聽管教。如此作為,已不可承受天命,再作皇帝,祭祀宗廟。故而我決定派司徒兼太尉高柔帶著曹芳帝位的文告,用一頭大牛的牲禮去祭祀曹氏宗廟和各位先帝,讓曹芳去做齊國的藩王,以退位讓賢?!碑?dāng)天曹芳即遷到別處宮中。朝廷派出使臣持節(jié)護(hù)送他到齊國,并在河內(nèi)郡的重城門為他修建了一座“齊王宮”。曹芳此年才二十三歲,以后所享受的只是一個藩王的待遇。十九日,皇太后又下詔說:“東海王曹霖是高祖文皇帝的嫡子。曹霖的幾個兒子都是魏國的至親。聽說曹霖諸子中高貴鄉(xiāng)公曹髦有成就大業(yè)的氣量,特詔命他為明帝的繼承人,承嗣明帝的天子之位?!?/p>

  高貴鄉(xiāng)公紀(jì),高貴鄉(xiāng)公名髦,字彥士,魏文帝曹丕的孫子。

  正始五年(244)封為郯縣高貴鄉(xiāng)公。自幼勤勉,學(xué)業(yè)早成。齊王曹芳被廢后,文武百官商議迎立他為皇帝。十月四日,他到達(dá)京都洛陽北郊邙山的玄武館。群臣奏請他住在前殿,曹髦回答說前殿乃先帝寢殿,不敢越禮,于是暫住在西廂房中。群臣又奏請以天子之禮迎他入京,他仍不同意。五日,曹髦正式進(jìn)入京都洛陽,文武百官都到西掖門南拜迎,曹髦見狀也趕緊下車答拜百官。司禮官奏說:“按禮儀您為天子,不必答拜臣下?!辈荀只卮穑骸把巯挛乙彩莿e人的臣子啊!”遂對群臣答拜還禮。行到宮廷的正車門,曹髦也要和群臣一樣下車步行。左右皆勸阻:“按慣例您可以一直乘車進(jìn)去。”他說道:“我被皇太后征召而來,至于安排我做什么現(xiàn)在還說不準(zhǔn)呢!”還是下車和群臣一樣步行到太極東堂?;侍笤谀抢飼娏怂?。當(dāng)天他便在太極前殿正式登基稱帝,朝中百官都很高興。曹髦下詔說:“本朝三位先帝英明圣賢,順天命而受帝位。但齊王曹芳在承嗣皇位后肆意妄行,不循禮法,以至失去了作為君王應(yīng)有的仁德。皇太后以國家為重,接受輔政朝臣們的建議,把我召來京都取代失德于天下的齊王。想我本人年紀(jì)輕輕,便置身于諸多王公朝臣之上,確實(shí)讓人深感不安,惟恐自己不能嗣守祖先創(chuàng)立的江山弘業(yè),完成中興魏室、統(tǒng)一天下的重任,每念及此,我都戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵。幸有朝中諸公給我以肱股之輔,鎮(zhèn)守四方的將帥給我以有力的扶持,我憑仗先祖先父的這些有德之臣,定可以實(shí)現(xiàn)國家的長治久安,達(dá)到天下太平的目的。聽圣賢說作為一國之主的人,應(yīng)該是德厚如同天地,恩澤遍及四海,對天下億萬臣民先以關(guān)懷慈愛為本,示之以好惡,然后再從天子百官開始為百姓作出好榜樣,使他們懂得怎樣去守禮法,行大義。我雖然沒有太多的仁德,也不能深悟這種道理,只愿與天下賢者共同朝這個方向努力?!稌?jīng)》上不是說么:君王對百姓施以恩澤,百姓是會深深感激難以忘懷的?!苯又?,大赦天下,改齊王曹芳嘉平年號為正元,又下令削減天子的車馬服飾和后宮費(fèi)用,并罷除宮廷及官府中的無用之物。

  正元元年(254)十月七日,皇帝曹髦派身邊的一批侍從官員到國內(nèi)各地巡視,代表天子了解各地人情世故,慰問地方官員和百姓,同時(shí)調(diào)查有無冤案和官員失職的情況。八日,授予大將軍司馬師統(tǒng)領(lǐng)全國兵馬及京師內(nèi)外諸軍的權(quán)力,并特許大將軍朝拜時(shí)不必小步快走以表示對天子的尊敬,向君王奏事時(shí)只稱官職不直呼姓名,還可以穿鞋佩劍上殿。十三日,鄴城某水井中出現(xiàn)黃龍。十九日,曹髦命禮官評定在廢立天子過程中出謀獻(xiàn)策的公卿朝臣們的功勞,并按功績大小給予不同程度的獎賞。

  正元二年(255)正月十二日,鎮(zhèn)東將軍毋丘儉、揚(yáng)州刺史文欽反叛朝廷。二十五日,大將軍司馬師督師討伐叛軍。三十日,車騎將軍郭淮病死。閏月十六日,司馬師在樂嘉打敗文欽,文欽兵敗逃往東吳。二十一日,安鳳津都尉斬殺毋丘儉,并將其首級送到京都。二十九日,朝廷宣布特赦淮南一帶受毋丘儉、文欽挾持的官吏百姓,又任命鎮(zhèn)南將軍諸葛誕為鎮(zhèn)東大將軍。大將軍司馬師此時(shí)病死在許昌。二月五日,提升衛(wèi)將軍司馬昭為大將軍,總領(lǐng)尚書事務(wù),代其兄主持朝政。十二日,東吳大將孫峻率軍號稱十萬開至壽春。魏國鎮(zhèn)東大將軍諸葛誕率部迎擊,斬殺吳左將軍留贊,并將捷報(bào)送到京都。三月,冊封皇后卞氏,大赦天下。四月三日,封皇后卞氏之父卞隆為列侯。二十三日,任命征南大將軍王昶為驃騎將軍。七月,任征東大將軍胡遵為衛(wèi)將軍,鎮(zhèn)東大將軍諸葛誕為征東大將軍。八月二日,西蜀大將姜維率師進(jìn)犯狄道,雍州刺史王經(jīng)領(lǐng)兵在洮西迎戰(zhàn),大敗,只好退守狄道城。二十三日,朝廷任命長水校尉鄧艾代理安西將軍,與征西將軍陳泰聯(lián)兵抗蜀。九月十九日,又派太尉司馬孚率精銳部隊(duì)增援。九月二十一日,皇帝曹髦學(xué)完《尚書》,對執(zhí)經(jīng)講課的司空鄭沖、侍中鄭小同等人分別予以賞賜。二十五日,姜維引兵退回蜀地。十月,皇帝下詔說:“我由于年幼,仁德不足,不能遏止敵寇的暴虐,以致蜀賊進(jìn)犯和洮西之?dāng)?。將士們在此役陣亡者?shù)以千計(jì),或拋尸于疆場,冤魂難返;或戰(zhàn)敗被俘,流落于異域。念及于此,我深感悲痛,心中每每為陣亡將士們哀悼?,F(xiàn)特令陣亡將士家庭所在各郡的典農(nóng)和安撫夷二護(hù)軍以及各部官員到他們家中去慰問,給予撫恤,免除其家庭一年的賦役。在戰(zhàn)斗中英勇殺敵壯烈犧牲者,按先例申報(bào)予以嘉獎,不得遺漏。”十一月二十七日,鑒于隴右四郡及金城等地連年兵災(zāi),不少人叛逃到蜀地,留在本土的家人和親戚又恐懼不安的情況,朝廷宣布對這些人一律赦免無罪。十二月十六日,皇帝又下詔說:“數(shù)月前洮西大戰(zhàn)的時(shí)候,我方將士有的英勇戰(zhàn)死沙場,有的不甘被俘跳入洮水溺亡,其尸骨都無人收拾,棄于荒野。我常為這件事難過。今特告征西、安西兩將軍,各令部下到戰(zhàn)場舊地和附近河道中清理尋找我方將士尸體,一一收殮安葬,以慰死者,以安生人?!?/p>

  甘露元年(256)正月二十四日,在軹縣某地的水井中發(fā)現(xiàn)青龍。二十八日,沛王曹林死去。四月四日,皇帝特賜大將軍司馬昭穿戴與天子同樣的龍袍王冠,另有紅色的鞋子相配。十日,皇帝來到太學(xué),問學(xué)者們:“古代的圣人得神明之助,觀天理,察人世,因而推演出陰陽八卦;后來的圣賢進(jìn)而發(fā)展成六十四卦,又推衍出數(shù)量繁多的爻,凡天地間之大義,無所不備。但那部書的名稱卻前后不一,夏時(shí)稱《連山》,殷代稱《歸藏》,周朝又稱《周易》?!兑捉?jīng)》這部書,到底是怎么回事?”《易經(jīng)》博士淳于俊回答說:“遠(yuǎn)古時(shí)代伏羲氏依據(jù)燧皇之圖而創(chuàng)八卦,神農(nóng)氏又將其演進(jìn)為六十四卦。此后的黃帝、堯帝、舜帝又各有變動,三代都依據(jù)社會的發(fā)展而不斷對它進(jìn)行補(bǔ)充完善。故‘易’者,即交易也。把它稱為《連山》,是形容它好似大山吞吐云氣,連接天地;把它稱作《歸藏》,意思是說天下萬事莫不隱于其中?!被实塾謫枺骸叭绻f是伏羲氏根據(jù)燧皇的圖案而創(chuàng)立《易經(jīng)》,那孔子為何不說燧人氏之后的伏羲作《易經(jīng)》呢?”淳于俊答不出來了?;实圻M(jìn)而問:“孔子為《易經(jīng)》作傳(《彖傳》、《象傳》共十篇),鄭玄為《易經(jīng)》作經(jīng)注,雖然他們是不同時(shí)代的圣賢,但對《易經(jīng)》經(jīng)義的解釋是相同的。現(xiàn)在孔子的《彖傳》、《象傳》,不和《易經(jīng)》的正文放在一起,而是與鄭玄的注文連為一體,這又是什么原因?”淳于俊說:“鄭玄把孔子的傳和自己的注文合在一起,大概是便于學(xué)習(xí)《易經(jīng)》者明白好懂?!被实蹎枺骸罢f鄭玄把傳和注結(jié)合起來是為方便和理解《易經(jīng)》,那在他之前的孔子為何不把他的傳與文王所作的《易經(jīng)》合在一起呢?”淳于俊答:“孔子擔(dān)心把他的傳和《易經(jīng)》合在一起會引起混淆,所以沒那樣做。這說明圣人是以不合表謙虛。”皇帝又問:“如果說圣人以不合表謙虛,那鄭玄為何獨(dú)獨(dú)不謙虛呢?”淳于俊說:“古代經(jīng)典意義弘深,圣上您所問的又如此深奧玄遠(yuǎn),不是臣下我所能解釋清楚的?!被噬嫌謫枺骸啊兑捉?jīng)》中《系辭》說:‘黃帝、堯、舜垂衣而治天下?!h(yuǎn)古伏羲、神農(nóng)之世人們還不曾有衣裳,圣人以德教化天下,為什么差別這么大呢?”淳于俊回答:“遠(yuǎn)古三皇時(shí)代,世上人少而禽獸多,所以得到的獸皮羽毛就足夠人們穿用了。到了皇帝時(shí)代,變得人多而獸少,人們只好制作衣裳以根據(jù)不同季節(jié)穿用?!被实墼賳柕溃骸霸凇兑捉?jīng)》中乾代表天,而復(fù)為金、為玉、為老馬,這不是說又和微小的東西一樣了嗎?”淳于俊說:“圣人取其意象,故有時(shí)可遠(yuǎn),有時(shí)也可近。近者取眼前的各種東西,遠(yuǎn)者則取天地?!敝v完《易經(jīng)》,皇上又命學(xué)者們講《尚書》。他問道:“鄭玄說:‘稽古同天,言堯同于天也?!趺C說:‘堯順考古道而行之?!N意思并不相同,哪一個才算是正確的呢?”博士庾峻答:“先儒的說法,各有其側(cè)重之點(diǎn)。我們作臣子的不好說哪個正確哪個不正確。然而《洪范》篇說:‘三人占卜,從兩個人的說法?!热毁Z、馬與王肅等人都以為‘順考古道’為是,那按《洪范》的說法,應(yīng)以王肅的說法為優(yōu)。”皇上又問:“孔子說過‘唯天為大,唯堯則之’。堯之所以至善至美,在于他順應(yīng)和參照天意,遵循古代的做法,并不是堯的目的?,F(xiàn)在我們探究其含義以明確堯帝的圣德,舍其大而言其小,這可以說是作者的意思嗎?”庾峻答:“臣只是遵奉老師教過的說法,不能理解更深的含義。至于兩種說法如何統(tǒng)一起來,還取決于圣上自己的判斷。”接著又談起堯舜時(shí)代四岳舉鯀之事?;噬蠁枺骸白鳛槭ベt的君主,應(yīng)德才兼?zhèn)?,公正無私,明察秋毫。今王肅說:‘由于堯不了解鯀,所以對他加以試用?!绱苏f來,圣人在觀察人物、考慮問題上也有不足的地方,是不是?”庾峻回答:“雖然圣人的賢明非常人可比,但他們畢竟也有自己的局限。所以禹這樣說:善于識人者是哲人,但對帝王來說辦好這件事是很困難的。但堯帝最終仍改正了自己用人的失誤,將自己的帝位傳給了舜,所以他不愧為圣人。”皇上又問:“若說有善始又能善終,這只有圣人才能做到;如果連個好的開端都沒有,又怎能稱之為圣賢呢?禹說辦好這件事對帝王來說是很困難的,然而最終堯帝還是廢去不肖之人,改授圣賢,也算得上是知人了。

  《經(jīng)》上說:知人者為圣哲,能選拔賢能的人做官。若堯?qū)︴叺钠返聸]有把握,試用長達(dá)九年,使得在繼位者選擇上失去了章法,這又怎能稱得上是圣哲呢?”庾峻回答:“臣下我讀經(jīng)卷認(rèn)為,圣人辦事也不是沒有一點(diǎn)失誤。所以就出現(xiàn)了堯帝信用鯀、共工、..兜、三苗等四兇的失誤。周公失誤于重用管叔、蔡叔等叛臣,孔子失誤于錯誤對待宰予?!被噬险f:“堯任用鯀治水,九年沒有取得成效,反而把天下河道弄得亂糟糟,給百姓帶來痛苦和災(zāi)難。至于仲尼失誤,不過是宰予言行之間的事,與堯用鯀的失誤有著本質(zhì)的區(qū)別。說到周公和管、蔡之間的復(fù)雜關(guān)系,本來在《尚書》中都有記載,作為博士應(yīng)該知道得很清楚吧!”庾峻說:“這些事都不是先賢們能說清楚的,臣下孤陋寡聞就更難以細(xì)究其是非曲直了?!庇谑腔实塾趾退麄兲接懫稹渡袝匪浴坝絮呍谙略挥菟础币痪湓挼囊馑肌;噬蠁枺骸霸趫蜃鍪最I(lǐng)的時(shí)代,天下洪水泛濫,又有四兇在朝為虐,當(dāng)時(shí)急需選拔任用賢明的君主來解救受難百姓。舜當(dāng)時(shí)在社會上已有一定的影響,世人也都知道他是個有仁德的賢者,可他卻長期得不到重用,這又是什么原因呢?”庾峻回答:“堯帝也曾咨詢四岳以征求賢者,想禪讓自己的帝位。四岳告訴他如果挑選一個仁德不足的人會辱沒你這個帝位的。堯又讓他們舉薦那些貧賤無名的賢士,于是他們舉薦了舜。所以說舜被四岳舉薦,主要原因還在于堯,堯這樣做是為了讓天下人都滿意??!”皇上又問:“堯已聞舜的賢名而不提拔,同時(shí)對一些忠臣也未見重用,最后還是讓四岳向他舉薦貧賤無名的賢者時(shí)才推舉了舜,這豈不是說堯并非急于選用賢士治理天下以解救受難百姓么?”庾峻搖搖頭:“這就不是愚臣所能回答的問題了?!崩^而皇帝又令學(xué)者們講《禮記》。他問:“《禮記》上說‘太上立德,其次務(wù)施報(bào)’。同樣是治理天下,為什么政策和手段不一樣呢?應(yīng)該采取何種方法和政策才能做到建立德政、施而不報(bào)呢?”博士馬照回答說:“所謂太上立德,是說遠(yuǎn)古三皇五帝以自己的德行感化民眾,治理天下;所謂其次報(bào)施,是指后來的堯、舜、禹時(shí)代以禮法治理天下?!被噬嫌謫枺骸吧鲜鰞蓚€不同時(shí)代帝王們對民眾施以教化的深淺各有不同,這是因?yàn)榈弁鮽儽旧淼钠沸性斐傻哪?,還是時(shí)代使然?”馬照肯定地回答:“當(dāng)然是各自所處的時(shí)代造成的。誠如人類發(fā)展有原始時(shí)期和文明時(shí)期,故而帝王們教化也自然有所不同了?!边@一年的五月,鄴城和上洛等地都上奏稱有甘露,于是六月初一,改年號為甘露。

  二十日,在元城縣的一口水井中又有青龍出現(xiàn)。七月五日,衛(wèi)將軍胡遵死去。九日,安西將軍鄧艾在上圭阝大勝蜀將姜維。天子下詔說:“我軍并未投入全部的力量,已經(jīng)大勝蜀寇。戰(zhàn)場上殺死和擒獲的敵兵,不下一萬。這在我軍的征戰(zhàn)史中,是少有的?,F(xiàn)我特派使者前去犒勞賞賜將士,設(shè)宴款待參戰(zhàn)將士。大家開懷暢飲,方合我意?!卑嗽露?,加封大將軍司馬昭為大都督,給他上朝奏事只報(bào)官職不報(bào)姓名的殊榮,并授予他統(tǒng)領(lǐng)全國各路兵馬和京師內(nèi)外諸軍的黃鉞。二十九日,任命太尉司馬孚為太傅。九月,任命司徒高柔為太尉。十月,封司空鄭沖為司徒、尚書左仆射盧毓為司空。

  甘露二年(257)二月,溫縣某水井中有青龍出現(xiàn)。三月,司空盧毓死去。四月三日,皇帝下詔說:“玄菟郡高顯縣官吏士民反叛,縣令鄭熙被叛賊所害。鄉(xiāng)農(nóng)王簡背著鄭熙的尸體,晝夜兼行到達(dá)郡治。其忠節(jié)可嘉,特授予他忠義都尉之職,以表彰他不同尋常的行為?!倍娜?,任命征東大將軍諸葛誕為司空。五月一日,皇帝來到國學(xué)館,命群臣賦。侍中和荄、尚書陳騫等人作詩時(shí)拖延時(shí)間,掌管文化教育的朝官奏免他們的官職?;噬险f:“我是不太聰明的人,卻比較愛好風(fēng)雅,今天讓群臣即席吟詠,不過是想從中了解朝政的得失。但你們不能理解我的意圖,說得不著邊際。這次就原諒了和荄等人,從今以后群臣都應(yīng)認(rèn)真鉆研古書的含義,弄明經(jīng)典的意旨,這樣我才會高興?!蔽迦眨T葛誕不受司空之職,拒絕入朝,擁兵反叛,并殺了揚(yáng)州刺史樂纟林。六月,朝廷宣布赦免淮南將吏士民受諸葛誕牽累者無罪。七月,天子下詔說:“諸葛誕背叛朝廷,制造戰(zhàn)亂,禍害揚(yáng)州。當(dāng)年黥布叛逆,漢高祖親自督師討伐;隗囂違命,光武帝也曾御駕親征。及本朝先祖明皇帝親率大軍伐吳、蜀,都堪稱是顯示國威的重大行動?,F(xiàn)在為了迅速平定諸葛誕的叛亂,皇太后和我都將直接參與軍機(jī),以安定東面的局勢?!本湃眨熳佑窒略t說:“諸葛誕擁兵反叛,脅迫忠義之士也加入他的行動。但他的部下平寇將軍臨渭亭侯龐會和騎督偏將軍路蕃的人,各帶人馬殺掉營門哨兵投奔朝廷,其忠勇值得嘉獎,特加封龐會為鄉(xiāng)侯,路蕃為亭侯?!绷铝?,天子下詔說:“東吳持節(jié)代吳王都督夏口軍事的鎮(zhèn)軍將軍沙羨侯孫壹,本是吳王的同宗近族,置身上將軍的高位,卻能畏天知命,辨清時(shí)局,毅然率部向我朝投誠。古者微子離開殷國,樂毅逃出燕國,也比不過孫將軍的行為?。∥姨胤鈱O壹為侍中車騎將軍,授予符節(jié),兼任交州牧,封吳侯。開府辟召儀同三司。再依古代伯侯八命之禮,賜給他三公所穿戴的禮服和冠冕,所有待遇一切從優(yōu)?!倍迦眨熳佑窒略t:“現(xiàn)在我已到項(xiàng)縣督師。大將軍秉承天意對叛賊進(jìn)行征伐,馬上就要前往淮浦前線。以前每逢相國或大司馬出征,總有尚書陪同行動,這次也不例外。”于是派散騎常侍裴秀和給事黃門侍郎鐘會與大將軍同行。八月,天子下詔說:“過去燕刺王謀反,韓誼等人力諫不成被殺,漢朝官府給韓誼的子孫以優(yōu)厚的待遇。今諸葛誕聚眾叛亂,其主簿宣隆、部曲督秦睱也固守大義,在事發(fā)之前犯顏抗?fàn)?,結(jié)果被諸葛誕殺害。這正是世人所說的無比干之親而出于大義殺身成仁的壯士。頒令提升宣隆、秦睱的兒子為騎都尉,予以賞賜,并廣為宣傳,以褒揚(yáng)效忠朝廷的忠義之士?!本旁?,詔令大赦。十二日,東吳大將全端、全懌率部投降。

  甘露三年(258)二月,大將軍司馬昭攻克壽春,斬諸葛誕。三月,天子下詔說:“古代軍隊(duì)打了勝仗,都是把敵軍的尸首收起來運(yùn)到京都示眾,其目的是為了懲罰叛逆而炫耀朝廷的武力。西漢武帝元鼎年間,改桐鄉(xiāng)為聞喜縣,新鄉(xiāng)為獲嘉縣,都是為了紀(jì)念漢軍攻克南越。如今我朝大軍,屯居丘頭,對內(nèi)征伐叛賊,對外抵御敵國的進(jìn)犯,功在國家,名揚(yáng)四海。平定叛逆的得勝之地,也應(yīng)留下個值得紀(jì)念的名字。因而我意將大將軍屯兵的丘頭改名為武丘,以表明用武力平叛的事實(shí),令子孫后代永遠(yuǎn)不忘暴敵尸于京都和修改地名的用意?!蔽逶拢蚊髮④娝抉R昭為相國,封晉公,食邑為八郡,加九錫之禮。大將軍前后辭讓九次才算作罷。六月十三日,天子下詔:“當(dāng)年南陽郡有山賊聚眾騷擾,欲劫持太守東里兗為人質(zhì)。功曹應(yīng)余獨(dú)自挺身而出保護(hù)太守,才使東里兗幸免遇難。應(yīng)余在掩護(hù)其長官轉(zhuǎn)移的途中歷盡艱辛,終于力戰(zhàn)身死。司徒應(yīng)過問一下此事,安排應(yīng)余的孫子應(yīng)倫以相應(yīng)的職務(wù),以使應(yīng)余的忠心得到報(bào)償?!倍巳?,朝廷中大舉評議在平定諸葛誕叛亂的戰(zhàn)斗中諸將軍的功績,依據(jù)各人功績大小封爵行賞各有不同。八月十二日,任命驃騎將軍王昶為司空。九月四日,天子下詔說:“尊崇有德行的老人,推行教化,這是古代堯、舜、禹三代樹立風(fēng)范垂之不朽的仁政。朝廷理應(yīng)推舉德高望重的三老、五更給予極高的榮譽(yù),不斷請他們對國家大事和朝政得失予以指導(dǎo),把他們的德行言語記錄下來,然后全國都仿效他們,便可以收到教化之功。現(xiàn)在我們就該找出這樣仁德兼?zhèn)涞拈L者,來作為三老、五更的人選。關(guān)內(nèi)侯王祥,歷來以仁、義的標(biāo)準(zhǔn)修身處事,溫文爾雅;關(guān)內(nèi)侯鄭小同,溫良恭儉,依禮而行,都是當(dāng)今著名的賢者。朝廷決定推舉王祥為三老,鄭小同為五更?!痹t令發(fā)布后,天子親率有關(guān)朝臣,按照古代的習(xí)慣舉行聘任禮儀。這一年,在頓丘、冠軍、陽夏等縣的水井中,仍有青龍、黃龍相繼出現(xiàn)。

  甘露四年(259)正月,寧陵縣的一水井中有兩條黃龍出現(xiàn)。六月,司空王昶死去。七月,陳留王曹峻亡故。十月十日,朝廷將新城郡一分為二,復(fù)設(shè)上庸郡。十一月十八日,車騎將軍孫壹被他的奴婢所殺。

  甘露五年(260)正月初一,日蝕。四月,皇帝曹髦詔令有關(guān)部門按照前面的決定,再次宣布由大將軍司馬昭出任相國之職,封晉公,加九錫之禮。這年五月十三日,高貴鄉(xiāng)公曹髦死亡,年僅二十歲?;侍笙铝钫f:“我的仁德不足,所以家中接連出現(xiàn)不幸的事。前者我推薦了東海王曹霖的兒子曹髦,讓他來繼承明帝的嗣位,見他愛好讀書,喜歡審閱朝臣們的奏章,期望他能做出一番事業(yè)。不想他性情暴戾,一天甚于一天。我多次對他加以斥責(zé),他對我由此也產(chǎn)生了憤恨,散布種種卑劣的謠言來誹謗我,并且不再與我來往;至于他攻擊我的那些話,簡直不敢聽聞,為天地所不容。我曾私下給大將軍下令說:這小子不能祭祀宗廟,讓他做君王勢必要顛覆社稷,斷送江山,使我無顏見九泉之下的先帝。大將軍總是說念他年幼,我們還是多多加以教誨引導(dǎo),使他改心從善。誰知此兒恨我所言,越發(fā)變得放肆無禮,竟持弓在遠(yuǎn)處射我的住處,詛咒要射中我的喉嚨。那箭矢就落在我的跟前。我只好告訴大將軍:這小子不可不廢。前后說了數(shù)十遍,此兒把這些都知道了,他自知罪重,企圖殺掉我。他買通我身邊的人,在我服用的藥中下鴆毒,想暗中毒死我,并設(shè)計(jì)了許多方案。事情敗露后,他便想在會面時(shí)擁兵闖入西宮殺死我,再殺大將軍。他找了侍中王沈、散騎常侍王業(yè)、尚書王經(jīng),掏出懷中的詔書給他們看,要他們馬上就去執(zhí)行。我的處境危險(xiǎn),就如覆巢下的累卵。我本是個年老守寡之人,對自己一條老命并不看得很重。但辜負(fù)了先帝的遺愿,斷送了列祖列宗創(chuàng)下的江山,這不能不令我萬分痛心??!幸賴祖宗在天之靈的保佑,王沈、王業(yè)兩人把小子的陰謀馬上報(bào)告了大將軍,使大將軍有時(shí)間加強(qiáng)戒備。而此兒還是帶著人馬沖出皇宮云龍門,親自擂鼓舉刀,亂哄哄地與大將軍的軍隊(duì)交鋒,結(jié)果在混戰(zhàn)中身亡。此兒既行大逆不道之事,繼而又自己惹禍喪身,這使我越發(fā)難過。過去漢朝的昌邑王曾因罪被廢為百姓,現(xiàn)下此兒也應(yīng)以普通百姓的禮儀安葬,并把這小子的所作所為告知天下。另有尚書王經(jīng),也是罪惡的逆臣,著令將他和他的家人全部逮捕送交廷尉查處?!?/p>

  十四日,太傅司馬孚、大將軍司馬昭、太尉高柔、司徒鄭沖前去見皇太后。他們跪奏說:“我們敬讀了皇太后的命令。已死去的高貴鄉(xiāng)公悖逆不道,自取大禍以至喪生。太后依漢朝昌邑王因罪被廢的先例以百姓之禮來安葬他,但我們這些朝廷重臣沒能盡到自己的職責(zé),做到防患于未然,見到這個命令也是觸目驚心,想起來深感痛悔,難過萬分?!洞呵铩分x,作帝王的也不能例外。而書中所說‘襄王出居于鄭’,正是指襄王不聽從母親的教誨,故不能再讓他繼承王位。如今高貴鄉(xiāng)公圖謀不軌,危害社稷,自取滅亡,為世人和祖宗神靈所不容,依百姓之禮來安葬他,確是合乎前人法規(guī)的。然而我們做臣子的深知太后您非常仁慈,雖從大義出發(fā)宣布高貴鄉(xiāng)公的叛逆行徑,但心中為他的死也很難過,我們做臣子的心中也非常不安。我們請求太后是否可以加恩,考慮以王侯之禮來安葬他?”太后同意了他們的請求?;侍笈纱碇凶o(hù)軍中壘將軍司馬炎持旌節(jié)迎常道鄉(xiāng)公曹璜入朝承嗣帝位。十五日,群臣進(jìn)奏太后說:“殿下圣德光耀國家,保佑國泰民安四方安寧。可至今殿下的旨令仍只稱為‘令’,與下邊的藩國王侯一樣。請從今以后殿下的令書一律改稱‘詔’,就像前代太后們臨朝親政的先例一樣?!倍蝗眨髮④娝抉R昭極力辭卻相國之職、晉公封號和九錫之禮?;侍笙略t說:“有功不隱,這也是《周易》之大義。不過成人之美,也是古代圣賢們所推崇的。今天我愿意接受大將軍的意見,但要把這件事告知天下,以彰大將軍的美德。”二十六日,大將軍司馬昭上書說:“高貴鄉(xiāng)公那天帶領(lǐng)他身邊的衛(wèi)士和其他一些人,舉槍擂鼓向我的住處進(jìn)攻,我擔(dān)心我的士兵與他們相戰(zhàn),便嚴(yán)令將士們不得對高貴鄉(xiāng)公有所傷害,違令者軍法從事。騎兵都尉成亻卒之弟太子舍人成濟(jì)沖入陣中刺傷高貴鄉(xiāng)公,使他喪命。我立即把成濟(jì)抓了起來按軍法處置。臣知道作臣子的在君王面前除了以死效忠再沒有別的選擇,君讓臣死,臣引頸就戮才符合大義。那天事變突然而至,災(zāi)禍突然降至,臣也不想作任何反抗,一切聽從天命,可是又考慮到事變的目的是要謀害皇太后,斷送江山社稷。臣作為朝中輔政重臣,重要的職責(zé)還在于使國家安寧,否則即便盡忠死去,所應(yīng)擔(dān)負(fù)的罪責(zé)不是更大么?所以倉促之中臣欲效仿伊尹、周公等先賢,挺身而出以安定江山社稷。但同時(shí)也一再告誡部下,不得傷著皇上??沙蓾?jì)不聽命令沖入兵陣中逞兇,以致造成嚴(yán)重后果。臣為此肝腸欲斷,后悔莫及,不知如何地可以一死了之。法律上說犯大逆不道罪行的人,其三族都要抄斬。成濟(jì)兇戾悖逆,公開觸犯國家法律,罪不容誅。請?zhí)篑R上下詔逮捕成濟(jì)的家屬送交廷尉,按罪行予以嚴(yán)懲。”太后閱書下詔說:“法律上五刑之罪,沒有比不孝之罪更大的。一般百姓家的兒子忤逆不孝,尚且還要告之于官府給予懲治,高貴鄉(xiāng)公這小子的所作所為算是君王嗎?我婦道人家不太懂得大義,但我以為成濟(jì)并不見得就是犯了大逆不道之罪。然而大將軍既懇切陳詞,言語感人,我也就同意你的奏請。同時(shí)也要把這件事通告四方,使天下人都知道事情的來龍去脈?!绷鲁跻?,皇太后又下詔說:“古代君王所取的名字,一般容易犯諱且又易避諱。今常道鄉(xiāng)公名璜,諱字甚難避開。百官可議論一下改個什么樣的名字才好,考慮好了便啟奏上來?!?/p>

  陳留王紀(jì),陳留王名奐,字景明,武帝的孫子,燕王曹宇的兒子。

  甘露三年(258)被封為安次縣常道鄉(xiāng)公。高貴鄉(xiāng)公死后,朝中百官商議迎他承嗣帝位。六月二日,他來到洛陽,見皇太后,同日在太極前殿正式登基稱帝。接著大赦天下,改年號甘露為景元,對眾人按爵位不同分別予以賞賜。

  景元元年(260)六月四日,新即位的皇帝曹奐拜大將軍司馬昭為相國,封晉公,食邑增加兩個郡,總共達(dá)十個郡,并加九錫之禮。另外,對司馬家族的子弟,尚未有爵位者皆封亭侯,賜錢千萬,帛萬匹。司馬昭極力推辭才作罷。七日,已故前漢獻(xiàn)帝(山陽公)的夫人死去,皇帝幸臨華林園,派特使持節(jié)代表朝廷追謚夫人為獻(xiàn)穆皇后。舉行葬禮時(shí),車馬服飾和種種禮儀都用漢代舊制。十一日,升任尚書右仆射王觀為司空。十月,王觀病亡。十一月,燕王曹宇給曹奐上表祝賀冬至,向他稱臣?;实鄄軍J下詔說:“古代的諸侯王們,也有對皇帝不行君臣之禮的。今父王您也可以依照古人的做法不向我稱臣,這也是我對您的一種報(bào)答。被選中承嗣帝位當(dāng)了君王的人,反而使自己的親屬都變成了自己的臣下,難道只有這樣才算是對皇帝的尊重嗎?若是燕王和群后都自稱為‘臣’、‘妾’,于情于理也是不合。今后一切都依照典章禮儀去做,盡量做得合情合理些?!背卸Y官聞此向皇上進(jìn)奏說:“最高的禮儀莫過于對祖宗的尊敬,最嚴(yán)格的制度莫過于王典。今陛下以自己的宏德而承天運(yùn),繼王位,治天下,肩負(fù)曹氏宗族的厚望,振興著三代先帝開辟的基業(yè)。而燕王是陛下的至親,又有先帝分封的王爵,但他對朝廷和皇上畢恭畢敬,以自己的行為和仁德,為天下作出了榜樣。如果完全依據(jù)正典,稱呼燕王恐怕不太方便。臣等建議陛下把這件事當(dāng)作特殊情況處理,給燕王以不作臣下看待的禮遇。我們認(rèn)為燕王的奏章可按舊的體式去寫,皇上您寫給燕王的書信,則可在其中表示尊敬。用標(biāo)準(zhǔn)的寫法,如‘燕王見信,知敬’可以稍表您的敬意;如用合乎禮儀的稱呼,表示長幼禮節(jié),則宜用‘皇帝敬問大王侍御’。至于正式的文書,國家的典儀,那是向天下昭示禮儀的,陛下還是要按照正式的禮儀法規(guī)去辦,故而稱‘制詔燕王’。凡是天子詔命、朝臣奏事、上書等稱到燕王時(shí),都可用上述稱謂。除非到宗廟祭祀列祖列宗,其他場合一律不準(zhǔn)觸犯燕王的名諱,以此作為一種特別的禮儀,對諸位王后也同其例。陛下尊崇王典所規(guī)定的尊祖之制,又對自己的父王表現(xiàn)出拳拳孝心,這二者都沒有什么過失,也不發(fā)生矛盾。禮法執(zhí)行起來就應(yīng)該靈活機(jī)動,以上奏請,望陛下詔示天下并予實(shí)行?!笔铝眨谌A陰縣井中出現(xiàn)了黃龍。七日,任命司隸校尉王祥為司空。

  景元二年(261)五月初一,發(fā)生了日偏食。七月,樂浪的外族韓、氵歲貊等部落首領(lǐng)各率其部屬來朝進(jìn)貢,表示歸附。八月三日,趙王曹干死去。九日,皇帝曹奐下詔封大將軍司馬昭為晉公,拜相國,賜九錫,一如先前的詔命。又被司馬昭力辭方罷。

  景元三年(262)二月,在軹縣某水井中發(fā)現(xiàn)青龍。四月,遼東郡報(bào)告肅慎國派使節(jié)不辭艱辛前來進(jìn)貢,獻(xiàn)上他們國家制造的弓三十張,每張長三尺五寸;木苦木制的箭矢長一尺八寸,另有石弩三百枚,牛皮加鐵制成的盔甲二十套,貂皮四百張。十月,蜀將姜維帶兵進(jìn)犯洮陽郡。鎮(zhèn)西將軍鄧艾率部迎擊,在侯和擊敗蜀軍。姜維退回蜀地。這年皇帝下令在太祖祀廟祭祀已故軍祭酒郭嘉。

  景元四年(263)二月,皇帝下詔封大將軍司馬昭為相國,并賜九錫,一如前詔。司馬昭固辭不受。五月,皇帝下詔說:“西蜀,不過一彈丸小國,土地和百姓都不多。而姜維好大喜功,肆意驅(qū)使士卒侵犯我疆土。去年被我擊敗后,他進(jìn)而帶兵在沓中駐扎下來,墾荒種田,作長期打算。當(dāng)?shù)厍甲迕癖姳话侔闫哿瑁瑒谝蹮o度,老百姓都不能忍受。且聯(lián)合弱小攻伐無道,本來就是戰(zhàn)爭的原則,采取主動進(jìn)攻而不被動地受制于人,更是兵家上策。西蜀所依賴的,不過是姜維所統(tǒng)領(lǐng)的一支軍隊(duì)。眼下姜維遠(yuǎn)離后方,孤立無援,正是我戰(zhàn)而勝之的大好機(jī)會。今決定派征西將軍鄧艾統(tǒng)領(lǐng)各部,開赴沓中、甘松地區(qū)向姜維軍隊(duì)發(fā)動進(jìn)攻;雍州刺史諸葛緒率軍開赴武都、高樓,與鄧艾形成兩面夾攻之勢。若能將姜維的軍隊(duì)徹底消滅,兩軍則可乘勝東西對進(jìn),平定西蜀?!绷硗庥謧髁铈?zhèn)西將軍鐘會率師出駱谷向西蜀展開進(jìn)攻。九月,太尉高柔死去。十月,皇帝下詔封大將軍司馬昭為晉公,拜相國,加九錫之禮。十一日,冊立卞氏為皇后。十一月,大赦天下。自鄧艾、鐘會率師伐蜀,魏軍幾乎所向披靡。就在這個月,蜀王劉禪到鄧艾軍中請降,西蜀被平定了。十二月十九日,朝廷任司徒鄭沖為太保。二十一日,從益州劃出一部分設(shè)梁州。二十二日,朝廷特赦益州士民,五年內(nèi)免除他們一半的租賦。二十四日,任命征西將軍鄧艾為太尉,鎮(zhèn)西將軍鐘會為司徒?;侍篑{崩。

  咸熙元年(264)正月初一,詔令用囚車押送鄧艾回京都洛陽。三日,皇帝巡視到長安。十一日,派特使持玉璧做成的錢祭祀華山山神。鐘會這時(shí)在蜀地反叛,遭到其他將領(lǐng)的討伐。鄧艾在押往洛陽的途中被殺。二月初一,朝廷特赦益州境內(nèi)的土著人。三十日,禮葬明元郭皇后。三月十七日,任命司空王祥為太尉,征北將軍何曾為司徒,尚書左仆射荀豈頁為司空。十九日,加封大將軍、晉公司馬昭為晉王,增加食邑十郡,連同以前達(dá)二十郡。二十七日,封前蜀主劉禪為安樂公。五月初一,相國、晉王司馬昭奏請恢復(fù)五等爵位制。十五日,改年號景元為咸熙。二十四日,皇帝追封舞陽宣文侯司馬懿為晉宣王,舞陽忠武侯司馬師為晉景王。六月,鎮(zhèn)西將軍衛(wèi)馞獻(xiàn)上所部雍州兵在成都縣所得璧玉印各一塊,印文像是“成信”二字。依照古代周文王得晉國唐叔嘉禾贈與周公的先例,將此二玉展示于朝臣百官,然后收藏于相國府。自魏滅蜀后,東吳軍隊(duì)進(jìn)逼永安,我朝調(diào)動駐守荊州、豫州等地的軍隊(duì)成犄角之勢互相策應(yīng)。到七月間,各路吳軍都撤退了。八月三日,任命中撫軍司馬炎為副相國,與他的父親、相國司馬昭共掌朝政,如同魯公讓自己的兒子作副手一樣。六月,皇帝下詔說:“叛臣鐘會在蜀地圖謀不軌,他把部屬諸將校召集到一起,告知眾人其陰謀,口出反叛之言,脅迫大家順從他。在突發(fā)事變面前,眾人無不驚慌失措。當(dāng)時(shí)相國左司馬夏侯和、騎士曹屬朱撫正出使成都,與中領(lǐng)軍司馬賈輔、郎中羊..都參與鐘會的軍事行動。夏侯和、羊..、朱撫等都堅(jiān)持大義,臨危不懼,嚴(yán)詞斥責(zé)鐘會的反叛陰謀,表現(xiàn)得慷慨激昂。賈輔趁機(jī)對鐘會手下的散將王起說:“鐘會此人暴虐無道,想把不服從他的將士全部殺死。’又說:‘相國已率三十萬大軍從洛陽出發(fā),討伐鐘會,跟他走沒有好下場。’其目的是為了辨明形勢,激勵鐘會的部屬起來反抗他。王起聽后走到外面,把賈輔的話告訴了諸將校和士兵們,遂使將士群情激憤,轉(zhuǎn)而向鐘會發(fā)動進(jìn)攻。朝廷決定對這些力挽狂瀾的有功之士予以重賞,以褒揚(yáng)忠義,昭示后人。特封夏侯和、賈輔為鄉(xiāng)侯;羊..、朱撫為關(guān)內(nèi)侯。鐘會部散將王起將賈輔之言傳給將士,也應(yīng)予以獎勵,任命他為部曲將?!?/p>

  十六日,任命衛(wèi)將軍司馬望為驃騎將軍。九月初一,任命中撫軍司馬炎為撫軍大將軍。十四日,皇帝下詔說:“東吳賊寇政刑暴虐,賦斂無度。孫休派鄧句為特使,命令交阝止太守把所轄的民眾送去補(bǔ)充兵源。吳將呂興基于民情鼎沸,又乘王師平定巴蜀,聯(lián)絡(luò)當(dāng)?shù)睾澜?,殺死鄧句,?qū)逐太守及下屬官吏,占據(jù)交阝止等地;安撫百姓,等待聽從我朝命令。九真、日南兩個郡聽說呂興殺死了吳國使臣,打算歸順魏國,也一同響應(yīng),與呂興協(xié)同一致。呂興給日南郡寫信商討有關(guān)事宜,兵臨合浦,決定下一步的行動。他們派都尉唐譜等人到進(jìn)乘縣,通過南中都督護(hù)軍霍弋給我朝廷上書表示歸附。交阝止郡將吏也紛紛上書,稱:‘呂興在交阝止干了一番大事業(yè),這里的民眾都很擁戴他。本地尚有山寇與各州郡互相勾結(jié),他們怕呂興變計(jì),所以各懷異心。權(quán)宜之計(jì),懇請朝廷命呂興監(jiān)督交阝止軍政,拜他為大將軍,封為定安縣侯。請朝廷給我們以褒獎和恩惠,以慰我民眾?!麄兇_是一片誠心善意,這從他們的奏表中就可以看出。古代儀父朝魯,在《春秋》中受到高度贊揚(yáng);竇融歸漢,天子給予特別的禮遇。現(xiàn)今我國威遠(yuǎn)揚(yáng),令天下為之歸心。不管中原還是邊疆,都將統(tǒng)一。呂興率先歸附王朝,率交阝止郡的官吏民眾稽首稱臣,又不遠(yuǎn)萬里上書表達(dá)誠意,請求為朝廷治理邊遠(yuǎn)之地,對如此忠義的行動,應(yīng)該給予特別的優(yōu)待,既使呂興等人感到高興,也能給他人以鼓舞。因此我決定任呂興為使持節(jié)、都督交州諸軍事、南中大將軍,定安縣侯。遇事可自行決策,先行后奏的權(quán)力?!背⒌娜蚊臅形磦鞯浇悔庵?,呂興已被手下人殺死。

  十月初一,皇帝下詔說:“古代賢明的君主能夠平定戰(zhàn)亂,造福百姓,開創(chuàng)宏業(yè)穩(wěn)定江山。文治武功雖是不同的方面,但皆可成就功業(yè)。他們有的能手執(zhí)兵器親自征討叛臣逆子,有的能統(tǒng)率大軍抵御強(qiáng)暴的侵犯;至于造福于民,總是先創(chuàng)辦文教,教給民眾禮儀,除非不得已才動用武力,其盛德在這些方面都是相同的。漢末之際天下大亂,九州分崩,劉備、孫權(quán)又乘機(jī)作亂。我朝武、文、明三位先帝為了平定戰(zhàn)亂,一天到晚忙不過來,遂使賊寇長時(shí)間里不能剿滅。今幸賴先帝神靈的保佑,相國大將軍的勇猛,我王朝大軍得以征討四方,平定巴蜀。近年來江東孫權(quán)政權(quán)日益衰敗,由于西蜀已經(jīng)滅亡,他們已陷入孤立無援的境地。交阝止、越州、荊州、揚(yáng)州等地的官吏百姓紛紛歸附我朝。又有交阝止吳將呂興帶領(lǐng)三郡萬里歸命,武陵邑侯相嚴(yán)聯(lián)絡(luò)五縣歸降我朝,豫章廬陵山民舉眾叛吳,以助北將軍作為他們首領(lǐng)的稱號。加上東吳國內(nèi)孫休病死,主帥易人,面對危局,上下各思其保。偽將施績,本是東吳的名臣,卻遭眾人猜忌,處境很是危險(xiǎn)。如今的東吳政權(quán),可稱是眾叛親離,人心惶惶,自古至今,沒見過哪個國家有如此明顯的亡國之兆。倘若我大軍出師征討,南抵江漢,東吳都城一帶的百姓也會扶老攜幼迎接王師,這也是不容置疑的。然而大軍出師遠(yuǎn)征,畢竟勞民傷財(cái),不如對東吳政權(quán)告以威德,示以仁信,使他們明白歸附王朝和避免交戰(zhàn)的好處。朝中相國參軍事徐紹、水曹掾?qū)O..,都是當(dāng)年壽春戰(zhàn)役中被俘吳將,徐紹本是東吳南陵督,很有軍事政治才干;孫..是孫權(quán)的同宗,為人處事以忠良著稱?,F(xiàn)在我決定派徐紹為特使、孫..為副使南返,其使命是宣揚(yáng)我魏王朝的威德,將我們的建議告訴東吳君臣,以事實(shí)促使他們認(rèn)清形勢。若是他們能覺悟過來,我們可以不動干戈。對重大決策深思熟慮,為古今用兵之道。特任命徐紹兼散騎常侍,加奉車都尉,封都亭侯。孫..兼給事黃門侍郎,賜爵關(guān)內(nèi)侯。二人身邊的妻妾及家人,留走悉聽自便。完成任務(wù)后二人也不必回來了,以此顯示國恩,并表示對二位使者的信任?!倍?,皇帝詔命撫軍大將軍新昌鄉(xiāng)侯司馬炎為晉王世子。這一年,朝廷撤銷各地的屯田行政機(jī)構(gòu),罷免屯田官改任相應(yīng)的職務(wù)。原任典農(nóng)都改為太守,諸典農(nóng)都尉皆為縣令、長。又在蜀地勸募移民遷往內(nèi)地,由官府供給兩年的生活用糧,并在二十年內(nèi)不征賦稅。安彌、福祿等縣都上報(bào)有嘉禾生長于田中。

  咸熙二年(265)二月十九日,朐月忍縣得到靈龜,進(jìn)獻(xiàn)給朝廷,靈龜收歸于相國府。二十五日,天子追念虎賁張修當(dāng)初在成都馳馬至諸軍營中報(bào)告鐘會謀反的消息而獻(xiàn)身,為褒獎烈士,特賜張修的弟弟張倚為關(guān)內(nèi)侯。四月,南深澤縣報(bào)天降甘露。東吳特遣使臣紀(jì)陟、弘趚來魏王朝求和。五月,皇帝下詔說:“相國晉王大展神思妙運(yùn),德溢四海。統(tǒng)兵征伐,則威德震撼邊疆;推行王教,則以禮儀傳播國土內(nèi)外。對于江東孫吳政權(quán),他不忍讓眾多的士兵百姓死于戰(zhàn)火,故而謀求用和平手法來解決問題。在他的武力威懾和仁德感召下,孫吳政權(quán)已有歸附之意。遣特使進(jìn)獻(xiàn)寶物,正是他們這種打算的具體表示。而晉王謙讓之至,對東吳所獻(xiàn)禮品登記入簿,全送交給我。這并不是安慰孫皓來歸附,遵從孫皓的本來愿望的好白話二十四史辦法。對于孫皓進(jìn)貢來的禮品,我決定都賜給晉王,這樣才符合古人的尊賢之義?!睍x王極力辭謝,方才作罷。于是皇帝特許晉王戴只有皇帝戴的前后有十二根玉串的冠冕,使用天子的旗幟,出入有御林軍沿途警衛(wèi)并禁止路人通行,乘坐皇帝專用的六匹馬拉的金根車,后面跟隨配以青、白、紅、黑、黃五種顏色的五輛從車。又特許晉王出行時(shí)有羽林騎兵開道,宮殿中設(shè)置懸掛鐘磬的木架,可以演奏皇宮中的八佾樂舞。進(jìn)王妃為王后,世子為太子,王子、王女、王孫爵號照舊。三十日,大赦天下。八月九日,晉王、相國司馬昭死去。十日,晉太子司馬炎繼承王位,統(tǒng)領(lǐng)百官,獨(dú)攬朝政。是月,襄武縣報(bào)稱有異人出現(xiàn),高三丈有余,腳跡長三尺二寸,白發(fā),著黃衣黃巾,拄拐。他喊來鄉(xiāng)民王始,對他說:“現(xiàn)在天下太平了?!本旁率娜?,大赦天下。十月六日,任命司徒何曾為晉丞相。十一日,任命驃騎將軍司馬望為司徒,征東大將軍石苞為驃騎將軍,征南大將軍陳騫為車騎將軍。二十三日,為晉文王舉行葬禮。閏月,西域康居、大宛來朝進(jìn)獻(xiàn)名馬,都?xì)w于相國府,以表彰司馬相國懷柔萬國的不朽功勛。十二月十三日,曹魏王朝的天祿永遠(yuǎn)地結(jié)束了。朝政轉(zhuǎn)到了司馬氏手中,稱晉王朝,魏元帝曹奐詔令群臣商議在京都南郊舉行祭天儀式,又派遣特使捧著皇帝的玉璽、綬帶和詔書正式禪位于晉嗣王,如同當(dāng)初漢獻(xiàn)帝禪位給曹氏皇帝一般。十五日,晉武帝派人給前魏元帝曹奐送去文書,把他遷置到金墉城居住,后來,又改駐鄴城,最終他病死在那里。曹奐禪讓帝位那年,正好二十歲。

  評曰:古人以天下為公,賢士方能被推為帝王人君。后來的帝王把江山視為一家所有,故而把皇位世代相傳,讓自己的兒子來承嗣。若趕上帝王沒有嫡子,便在同宗近支中選擇賢明有德者來繼承王位,像漢代的文帝、宣帝都是如此。這樣做也沒有改變正常的傳位原則。明帝既然無嫡子可立,而又情系自己所愛之人,乃在宗族中抱養(yǎng)嬰兒,傳與江山社稷之大任。但他所托付的輔佐之臣不專,異姓宗族占了上風(fēng)以致終于使曹爽被誅、齊王被廢。高貴鄉(xiāng)公聰明好學(xué),大器早成,喜歡探討經(jīng)典大義,似有文帝之風(fēng)采;然而他處事沉著冷靜不夠,往往沖動行事,終于引來大禍。陳留王在位期間明哲保身,做了個老實(shí)皇帝,一切朝政大權(quán)統(tǒng)統(tǒng)交給司馬昭來掌管,最后又效仿漢獻(xiàn)帝禪位曹丕的先例,把江山社稷拱手送給司馬家族。他因此也被封為藩國之王,以賓客的身份生活在晉朝,不過比起漢獻(xiàn)帝禪位后僅被封為山陽公,他所受的待遇還算是大大提高了吧!

參考資料:
1、佚名.語文新課程資源網(wǎng).http://yw.eywedu.com/24/04/mydoc005.htm