原文
人君居尊位,倒持太阿,政令有所不行,德澤有所不下,身為寄坐,受人指麾,危亡之形,且立至矣。故《易》有“屯其膏,小貞,吉;大貞,兇”之戒,謂當(dāng)以漸而正之。說者多引魯昭公、高貴鄉(xiāng)公為比。予謂此自系一時(shí)國(guó)家之隆替,君身之禍福,蓋有剛決而得志,隱忍而危亡者,不可一概而論也。漢宣帝之誅霍禹,和帝之誅竇憲,桓宗之誅梁冀,魏孝莊之誅爾朱榮,剛決而得志者也。魯昭公之討季氏,齊簡(jiǎn)公之謀田常,高貴鄉(xiāng)公之討司馬昭,晉元帝之征王敦,唐文宗之謀宦者,潞王之徒石敬瑭,漢隱帝之殺郭威,剛決而失者也。若齊郁林王知鸞之異志,欲取之而不能;漢獻(xiàn)帝知曹操之不臣,欲圖之而不果;唐昭宗知朱溫之必篡,欲殺之而不克,皆翻以及亡,雖欲小正之,豈可得也?譯文及注釋
君主處在尊貴的地位,把權(quán)柄授給他人,自己反受其害,政令不能實(shí)行,恩德不能施予,自身寄在客坐,受別人的指揮,危急覆亡的情形,就要到了。因此《 易經(jīng)》 有“屯積那些恩惠膏澤,稍作糾正,吉祥;大作改正,兇險(xiǎn)”的戒言,說的是應(yīng)當(dāng)慢慢地改變地位。談?wù)摰娜硕嘁敏斦压⒏哔F鄉(xiāng)公作為例子。我認(rèn)為這即使關(guān)系到一個(gè)時(shí)期國(guó)家的興隆衰替,關(guān)系到君王的災(zāi)禍福份,卻也有剛烈果決而實(shí)現(xiàn)志愿的,也有勉強(qiáng)忍耐而遭到危亡的,不能夠一概而論。漢宣帝誅殺霍禹,漢和帝誅殺竇憲,漢桓帝誅殺梁冀,魏孝莊帝誅殺爾朱榮,這都是剛烈果決而實(shí)現(xiàn)志愿的例子。魯昭公討伐季氏,齊簡(jiǎn)公策劃對(duì)付田常,高貴鄉(xiāng)公討伐司馬紹,晉元帝征伐王敦,唐文宗圖謀誅除宦官,潞王讓石敬瑭遷徒,漢隱帝殺郭威,這都是剛烈果決卻失敗了的。象齊郁林王知道蕭鸞有叛逆之心,想要收取他卻不能夠;漢獻(xiàn)帝知道曹操不守臣道,想要除掉他卻不成功;唐昭宗知道朱溫一定會(huì)篡奪皇位,想要?dú)⒘怂麉s做不到;這些人都反而導(dǎo)致了自己的滅亡,雖然想稍作糾正,難道可能嗎?參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html