原文
韓退之自言:作為文章,上規(guī)姚、姒、《盤》、《誥》、《春秋》、《易》、《詩》、《左氏》、《莊》、《騷》、太史、子云、相如,閎其中而肆其外。柳子厚自言:每為文章,本之《書》、《詩》、《禮》、《春秋》、《易》,參之《谷梁氏》以厲其氣,參之《孟》、《荀》以暢其支,參之《莊》、《老》以肆其端,參之《國語》以博其趣,參之《離騷》以致其幽,參之太史公以著其潔。此韓、柳為文之旨,要學者宜思之。
譯文及注釋
唐代韓愈曾說:寫文章時,應該師法上古的名著名篇,諸如《尚書?盤庚》、《尚書?誥》《春秋》、《易經(jīng)》、《詩經(jīng)》、《左傳》、《莊子》、《離騷》,以及司馬遷、楊雄、司馬相如的文章。柳宗元則認為,寫文章時,首先應以《尚書》《詩經(jīng)》《禮記》《春秋》《易經(jīng)》為根本,然后參照《谷粱傳》的寫法,可使文章思路開闊,氣勢磅礴。參照《孟子》《荀子》,可使文章語氣流暢,說理精當。參照《莊子》《老子》,可使文章酣暢淋漓,妙筆生花。參照《國語》,可使文章情趣橫生,耐人尋味。參照《離騷》,可使文章意境幽遠,發(fā)人深省。參照《史記》,可使文章語言優(yōu)美,簡潔精練。韓愈、柳宗元二人為唐代文學大家。他們的寫作方法和經(jīng)驗,學習寫作的人應當高度重視。參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html