原文
衛(wèi)青為大將軍,霍去病始為校尉,以功封候,青失兩將軍,亡翕侯,功不多,不益封。其后各以五萬(wàn)騎深入,去病益封五千八百戶,裨校封候益邑者六人,而青不得益封,吏卒無(wú)封者。武帝賞功,必視法如何,不以貴賤為高下,其明白如此。后世處此,必曰青久為上將,俱出塞致命,正不厚賞,亦當(dāng)有以慰其心,不然,他日無(wú)以使人,蓋失之矣。
譯文及注釋
衛(wèi)青為大將軍,霍去病起初為校尉,因功被封侯,衛(wèi)青進(jìn)攻匈奴時(shí),失掉了兩個(gè)將軍,翁侯陣亡,功不多,沒有增加封贈(zèng)。其后,二人各率五萬(wàn)騎兵深入匈奴腹地?;羧ゲ≡黾臃赓?zèng)五千八百戶,偏將,校尉被封侯增加食邑的共六人,而衛(wèi)青沒有得到增加封贈(zèng),手下的吏卒沒有得到封贈(zèng),漢武帝論功行賞,必定按法進(jìn)行,不以貴賤論高下,如此圣明。后世對(duì)待這些,必定說(shuō):衛(wèi)青久為上將,都出塞賣命,即使沒有厚賞,也應(yīng)當(dāng)有所表示來(lái)安慰將士之心,如果不這樣,他日無(wú)以驅(qū)使將士,大概有失當(dāng)之處。參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html