原文
云中守孟舒,坐虜大入云中免。田叔對文帝曰:“匈奴來為邊寇,孟舒知士卒罷敝,不忍出言,士爭臨城死敵,如子為父,以故死者數(shù)百人。孟舒豈驅(qū)之哉!”上曰:“賢哉孟舒!”復(fù)召以為云中守。又馮唐對文帝曰:“魏尚為云中守,虜嘗一入,尚率車騎擊之。士卒終日力戰(zhàn)。上功幕府,坐首虜差六級,下吏削爵。臣以為陛下罰太重。”上赦魏尚,復(fù)以為云中守。按,孟舒、魏尚,皆以文帝時(shí)為云中守,皆坐匈奴入寇獲罪,皆得士死力,皆用他人言復(fù)故官,事切相類,疑其只一事云。譯文及注釋
云中太守孟舒,因?yàn)樾倥ミM(jìn)云中而被罷免。田叔對文帝說:“匈奴侵犯邊境,孟舒知道戰(zhàn)士疲憊,不忍心下令抵抗,但戰(zhàn)士們爭先恐后地上城拼死對敵,就像兒子保護(hù)父親一樣,因此死了幾百人。這哪里是孟舒強(qiáng)迫他們?nèi)ニ滥?!漢文帝說:“孟舒真是個(gè)賢才?。 庇谑怯肿屗隽嗽浦刑?。另外,馮唐對漢文帝說:“魏尚任云中太守,匈奴曾經(jīng)進(jìn)犯,魏尚率領(lǐng)軍隊(duì)反擊。戰(zhàn)士整天鏖戰(zhàn)。魏尚上書將軍府記功,因?yàn)槎鄨?bào)了六顆首級,就被削去官爵并打入大牢。我認(rèn)為陛下處罰得太重?!睗h文帝便赦免了魏尚,仍讓他回云中任太守。孟舒和魏尚都在漢文帝時(shí)任云中太守,都是因?yàn)樾倥M(jìn)犯而獲罪,都得到戰(zhàn)士的拼死力戰(zhàn),最后又都因?yàn)閯e人為他們說話而復(fù)官,事情極其相似,我懷疑這是同一件事。參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html