原文
武王問太公曰:“引兵深入諸候之地,遇大林,與敵人分林相拒。吾欲以守則固,以戰(zhàn)則勝,為之奈何?”
太公曰:“使吾三軍分為沖陳,便兵所處,弓弩為表,戟盾為里;斬除草木,極廣吾道,以便戰(zhàn)所;高置旌旗,謹敕三軍,無使敵人知吾之情,是謂林戰(zhàn)。林戰(zhàn)之法:率吾矛戟,相與為伍;林間木疏,以騎為輔,戰(zhàn)車居前,見便則戰(zhàn),不見便則止;林多險阻,必置沖陳,以備前后,三軍疾戰(zhàn),敵人雖眾,其將可走;更戰(zhàn)更息,各按其部。是謂林戰(zhàn)之紀。”
譯文及注釋
武王問太公說:“率軍深入敵國境內(nèi),遇到森林地,與敵人各占森林一部相對峙。我要防御就能穩(wěn)固,進攻就能取勝,應該怎么辦?”
大公答道:“將我軍部署為沖陣,配置在便于作戰(zhàn)的地方,弓弩布設(shè)在外層,戟盾布設(shè)在里層,斬除草木,廣開道路,以便于我軍戰(zhàn)斗行動。高掛旗幟,嚴格約束全軍,不要讓敵人了解我軍情況,這就是所說的森林地作戰(zhàn)。森林地作戰(zhàn)的方法是:將我軍使用矛敦等不同兵器的士兵,混合編組為戰(zhàn)斗分隊。森林中樹木稀疏,就以騎兵輔助作戰(zhàn),把戰(zhàn)車配置在前面,潑現(xiàn)有利時就戰(zhàn)斗,沒有發(fā)現(xiàn)有利時就停止。森林中多是險阻地形,就必須部署為沖陣隊形,以防備敵人攻擊我軍前后。故斗財務(wù)必使全軍迅速勇猛地進行戰(zhàn)斗。這樣,敵人即使人數(shù)眾多,也會被我擊敗逃遁。我軍在戰(zhàn)斗過程中要輪番作戰(zhàn),輪番休息,各部均按編組行動。這就是森林地作戰(zhàn)的一般原則?!?/p>
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-998318248656.html