原文
硃異 賀琛
硃異,字彥和,吳郡錢唐人也。父巽,以義烈知名,官至齊江夏王參軍、吳平 令。異年數(shù)歲,外祖顧歡撫之,謂異祖昭之曰:“此兒非常器,當(dāng)成卿門戶?!蹦?十余歲,好群聚蒲博,頗為鄉(xiāng)黨所患。既長(zhǎng),乃折節(jié)從師,遍治《五經(jīng)》,尤明 《禮》、《易》,涉獵文史,兼通雜藝,博弈書算,皆其所長(zhǎng)。年二十,詣都,尚 書令沈約面試之,因戲異曰:“卿年少,何乃不廉?”異逡巡未達(dá)其旨。約乃曰: “天下唯有文義棋書,卿一時(shí)將去,可謂不廉也?!逼淠?,上書言建康宜置獄司, 比廷尉。敕付尚書詳議,從之。舊制,年二十五方得釋褐。時(shí)異適二十一,特敕擢 為揚(yáng)州議曹從事史。尋有詔求異能之士,《五經(jīng)》博士明山賓表薦異曰:“竊見錢 唐硃異,年時(shí)尚少,德備老成。在獨(dú)無散逸之想,處暗有對(duì)賓之色,器宇弘深,神 表峰峻。金山萬丈,緣陟未登;玉海千尋,窺映不測(cè)。加以珪璋新琢,錦組初構(gòu), 觸響鏗鏘,值采便發(fā)。觀其信行,非惟十室所稀,若使負(fù)重遙途,必有千里之用?!?高祖召見,使說《孝經(jīng)》、《周易》義,甚悅之,謂左右曰:“硃異實(shí)異?!焙笠?明山賓,謂曰:“卿所舉殊得其人?!比哉佼愔蔽魇?,俄兼太學(xué)博士。其年,高祖 自講《孝經(jīng)》,使異執(zhí)讀。遷尚書儀曹郎,入兼中書通事舍人,累遷鴻臚卿,太子 右衛(wèi)率,尋加員外常侍。
普通五年,大舉北伐,魏徐州刺史元法僧遣使請(qǐng)舉地內(nèi)屬,詔有司議其虛實(shí)。 異曰:“自王師北討,克獲相繼,徐州地轉(zhuǎn)削弱,咸愿歸罪法僧,法僧懼禍之至, 其降必非偽也。”高祖仍遣異報(bào)法僧,并敕眾軍應(yīng)接,受異節(jié)度。既至,法僧遵承 朝旨,如異策焉。中大通元年,遷散騎常侍。自周舍卒后,異代掌機(jī)謀,方鎮(zhèn)改換, 朝儀國(guó)典,詔誥敕書,并兼掌之。每四方表疏,當(dāng)局簿領(lǐng),諮詢?cè)敂?,填委于前?異屬辭落紙,覽事下議,縱橫敏贍,不暫停筆,頃刻之間,諸事便了。
大同四年,遷右衛(wèi)將軍。六年,異啟于儀賢堂奉述高祖《老子義》,敕許之。 及就講,朝士及道俗聽者千余人,為一時(shí)之盛。時(shí)城西又開士林館以延學(xué)士,異與 左丞賀琛遞日述高祖《禮記中庸義》,皇太子又召異于玄圃講《易》。八年,改加 侍中。太清元年,遷左衛(wèi)將軍,領(lǐng)步兵。二年,遷中領(lǐng)軍,舍人如故。
高祖夢(mèng)中原平,舉朝稱慶,旦以語異,異對(duì)曰:“此宇內(nèi)方一之征?!奔昂罹?歸降,敕召群臣議,尚書仆射謝舉等以為不可,高祖欲納之,未決;嘗夙興至武德 閣,自言“我國(guó)家承平若此,今便受地,詎是事宜,脫致紛紜,悔無所及”。異探 高祖微旨,應(yīng)聲答曰:“圣明御宇,上應(yīng)蒼玄,北土遺黎,誰不慕仰?為無機(jī)會(huì), 未達(dá)其心。今侯景分魏國(guó)太半,輸誠(chéng)送款,遠(yuǎn)歸圣朝,豈非天誘其衷,人獎(jiǎng)其計(jì)! 原心審事,殊有可嘉。今若不容,恐絕后來之望。此誠(chéng)易見,愿陛下無疑?!备咦?深納異言,又感前夢(mèng),遂納之。及貞陽敗沒,自魏遣使還,述魏相高澄欲更申和睦。 敕有司定議,異又以和為允,高祖果從之。其年六月,遣建康令謝挺、通直郎徐陵 使北通好。是時(shí),侯景鎮(zhèn)壽春,累啟絕和,及請(qǐng)追使。又致書與異,辭意甚切,異 但述敕旨以報(bào)之。八月,景遂舉兵反,以討異為名。募兵得三千人,及景至,仍以 其眾守大司馬門。
初,景謀反,合州刺史鄱陽王范、司州刺史羊鴉仁并累有啟聞,異以景孤立寄 命,必不應(yīng)爾,乃謂使者:“鄱陽王遂不許國(guó)家有一客!”并抑而不奏,故朝廷不 為之備。及寇至,城內(nèi)文武咸尤之?;侍佑种啤秶琴x》,其末章云:“彼高冠 及厚履,并鼎食而乘肥,升紫霄之丹地,排玉殿之金扉,陳謀謨之啟沃,宣政刑之 福威,四郊以之多壘,萬邦以之未綏。問豺狼其何者?訪虺蜴之為誰?”蓋以指異。 異因慚憤,發(fā)病卒,時(shí)年六十七。詔曰:“故中領(lǐng)軍異,器宇弘通,才力優(yōu)贍,諮 謀帷幄,多歷年所。方贊朝經(jīng),永申寄任。奄先物化,惻悼兼懷??少?zèng)侍中、尚書 右仆射,給秘器一具。兇事所須,隨由資辦?!迸f尚書官不以為贈(zèng),及異卒,高祖 惜之,方議贈(zèng)事。左右有善異者,乃啟曰:“異忝歷雖多,然平生所懷,愿得執(zhí)法。” 高祖因其宿志,特有此贈(zèng)焉。
異居權(quán)要三十余年,善窺人主意曲,能阿諛以承上旨,故特被寵任。歷官自員 外常侍至侍中,四官皆珥貂,自右衛(wèi)率至領(lǐng)軍,四職并驅(qū)鹵簿,近代未之有也。異 及諸子自潮溝列宅至青溪,其中有臺(tái)池玩好,每暇日與賓客游焉。四方所饋,財(cái)貨 充積。性吝嗇,未嘗有散施。廚下珍羞腐爛,每月常棄十?dāng)?shù)車,雖諸子別房亦不分 贍。所撰《禮》、《易》講疏及儀注、文集百余篇,亂中多亡逸。
長(zhǎng)子肅,官至國(guó)子博士;次子閏,司徒掾。并遇亂卒。
賀琛,字國(guó)寶,會(huì)稽山陰人也。伯父蒨,步兵校尉,為世碩儒。琛幼,蒨授其 經(jīng)業(yè),一聞便通義理。蒨異之,常曰:“此兒當(dāng)以明經(jīng)致貴?!鄙`卒后,琛家貧, 常往還諸暨,販粟以自給。閑則習(xí)業(yè),尤精《三禮》。初,蒨于鄉(xiāng)里聚徒教授,至 是又依琛焉。
普通中,刺史臨川王辟為祭酒從事史。琛始出都,高祖聞其學(xué)術(shù),召見文德殿, 與語悅之,謂仆射徐勉曰:“琛殊有世業(yè)。”仍補(bǔ)王國(guó)侍郎,俄兼太學(xué)博士,稍遷 中衛(wèi)參軍事、尚書通事舍人,參禮儀事。累遷通直正員郎,舍人如故。又征西鄱陽 王中錄事,兼尚書左丞,滿歲為真。詔琛撰《新謚法》,至今施用。時(shí)皇太子議, 大功之末,可以冠子嫁女。琛駁之曰:
令旨以“大功之末可得冠子嫁女,不得自冠自嫁?!蓖埔浴队洝肺模`猶致惑。 案嫁冠之禮,本是父之所成,無父之人,乃可自冠。故稱大功小功,并以冠子嫁子 為文;非關(guān)惟得為子,己身不得也。小功之末,既得自嫁娶,而亦云“冠子娶婦”, 其義益明。故先列二服,每明冠子嫁子,結(jié)于后句,方顯自娶之義。既明小功自娶, 即知大功自冠矣,蓋是約言而見旨。若謂緣父服大功,子服小功,小功服輕,故得 為子冠嫁,大功服重,故不得自嫁自冠者,則小功之末,非明父子服殊,不應(yīng)復(fù)云 “冠子嫁子”也。若謂小功之文言己可娶,大功之文不言己冠,故知身有大功,不 得自行嘉禮,但得為子冠嫁。竊謂有服不行嘉禮,本為吉兇不可相干。子雖小功之 末,可得行冠嫁,猶應(yīng)須父得為其冠嫁。若父于大功之末可以冠子嫁子,是于吉兇 禮無礙;吉兇禮無礙,豈不得自冠自嫁?若自冠自嫁于事有礙,則冠子嫁子寧獨(dú)可 通?今許其冠子而塞其自冠,是琛之所惑也。
又令旨推“下殤小功不可娶婦,則降服大功亦不得為子冠嫁”。伏尋此旨,若 謂降服大功不可冠子嫁子,則降服小功亦不可自冠自娶,是為凡厥降服大功小功皆 不得冠娶矣?!队洝肺膽?yīng)云降服則不可,寧得惟稱下殤?今不言降服,的舉下殤, 實(shí)有其義。夫出嫁出后,或有再降,出后之身,于本姊妹降為大功;若是大夫服士, 又以尊降,則成小功。其于冠嫁,義無以異。所以然者,出嫁則有受我,出后則有 傳重,并欲薄于此而厚于彼,此服雖降,彼服則隆。昔實(shí)期親,雖再降猶依小功之 禮,可冠可嫁。若夫期降大功,大功降為小功,止是一等,降殺有倫,服末嫁冠, 故無有異。惟下殤之服,特明不娶之義者,蓋緣以幼稚之故。夭喪情深,既無受厚 佗姓,又異傳重彼宗,嫌其年稚服輕,頓成殺略,故特明不娶,以示本重之恩。是 以凡厥降服,冠嫁不殊;惟在下殤,乃明不娶。其義若此,則不得言大功之降服, 皆不可冠嫁也。且《記》云“下殤小功”,言下殤則不得通于中上,語小功則不得 兼于大功。若實(shí)大小功降服皆不冠嫁,上中二殤亦不冠嫁者,《記》不得直云“下 殤小功則不可”??址俏囊狻4擞骤≈梢?。
遂從琛議。
遷員外散騎常侍。舊尚書南坐,無貂;貂自琛始也。頃之,遷御史中丞,參禮 儀事如先。琛家產(chǎn)既豊,買主第為宅,為有司所奏,坐免官。俄復(fù)為尚書左丞,遷 給事黃門侍郎,兼國(guó)子博士,未拜,改為通直散騎常侍,領(lǐng)尚書左丞,并參禮儀事。 琛前后居職,凡郊廟諸儀,多所創(chuàng)定。每見高祖,與語常移晷刻,故省中為之語曰: “上殿不下有賀雅?!辫∪葜苟佳?,故時(shí)人呼之。遷散騎常侍,參禮儀如故。
是時(shí),高祖任職者,皆緣飾奸諂,深害時(shí)政,琛遂啟陳事條封奏曰:
臣荷拔擢之恩,曾不能效一職;居獻(xiàn)納之任,又不能薦一言。竊聞“慈父不愛 無益之子,明君不畜無益之臣”,臣所以當(dāng)食廢飧,中宵而嘆息也。輒言時(shí)事,列 之于后。非謂謀猷,寧云啟沃。獨(dú)緘胸臆,不語妻子。辭無粉飾,削槁則焚。脫得 聽覽,試加省鑒。如不允合,亮其戇愚。
其一事曰:今北邊稽服,戈甲解息,政是生聚教訓(xùn)之時(shí),而天下戶口減落,誠(chéng) 當(dāng)今之急務(wù)。雖是處雕流,而關(guān)外彌甚,郡不堪州之控總,縣不堪郡之裒削,更相 呼擾,莫得治其政術(shù),惟以應(yīng)赴征斂為事。百姓不能堪命,各事流移,或依于大姓, 或聚于屯封,蓋不獲已而竄亡,非樂之也。國(guó)家于關(guān)外賦稅蓋微,乃至年常租課, 動(dòng)致逋積,而民失安居,寧非牧守之過?東境戶口空虛,皆由使命繁數(shù)。夫犬不夜 吠,故民得安居。今大邦大縣,舟舸銜命者,非惟十?dāng)?shù);復(fù)窮幽之鄉(xiāng),極遠(yuǎn)之邑, 亦皆必至。每有一使,屬所搔擾;況復(fù)煩擾積理,深為民害。駑困邑宰,則拱手聽 其漁獵;桀黠長(zhǎng)吏,又因之而為貪殘??v有廉平,郡猶掣肘。故邑宰懷印,類無考 績(jī),細(xì)民棄業(yè),流冗者多,雖年降復(fù)業(yè)之詔,屢下蠲賦之恩,而終不得反其居也。
其二事曰:圣主恤隱之心,納隍之念,聞之遐邇,至于翾飛蠕動(dòng),猶且度脫, 況在兆庶。而州郡無恤民之志,故天下颙颙,惟注仰于一人,誠(chéng)所謂“愛之如父母, 仰之如日月,敬之如鬼神,畏之如雷霆”。茍須應(yīng)痛逗藥,豈可不治之哉?今天下 宰守所以皆尚貪殘,罕有廉白者,良由風(fēng)俗侈靡。使之然也。淫奢之弊,其事多端, 粗舉二條,言其尤者。夫食方丈于前,所甘一味。今之燕喜,相競(jìng)夸豪,積果如山 岳,列肴同綺繡,露臺(tái)之產(chǎn),不周一燕之資,而賓主之間,裁取滿腹,未及下堂, 已同臭腐。又歌姬儛女,本有品制,二八之錫,良待和戎。今畜妓之夫,無有等秩, 雖復(fù)庶賤微人,皆盛姬姜,務(wù)在貪污,爭(zhēng)飾羅綺。故為吏牧民者,競(jìng)為剝削,雖致 貲巨億,罷歸之日,不支數(shù)年,便已消散。蓋由宴醑所費(fèi),既破數(shù)家之產(chǎn);歌謠之 具,必俟千金之資。所費(fèi)事等丘山,為歡止在俄頃。乃更追恨向所取之少,今所費(fèi) 之多。如復(fù)傅翼,增其搏噬,一何悖哉!其余淫侈,著之凡百,習(xí)以成俗,日見滋 甚,欲使人守廉隅,吏尚清白,安可得邪!今誠(chéng)宜嚴(yán)為禁制,道之以節(jié)儉,貶黜雕 飾,糾奏浮華,使眾皆知,變其耳目,改其好惡。夫失節(jié)之嗟,亦民所自患,正恥 不及群,故勉強(qiáng)而為之,茍力所不至,還受其弊矣。今若厘其風(fēng)而正其失,易于反 掌。夫論至治者,必以淳素為先,正雕流之弊,莫有過儉樸者也。
其三事曰:圣躬荷負(fù)蒼生以為任,弘濟(jì)四海以為心,不憚胼胝之勞,不辭癯瘦 之苦,豈止日昃忘饑,夜分廢寢。至于百司,莫不奏事,上息責(zé)下之嫌,下無逼上 之咎,斯實(shí)道邁百王,事超千載。但斗筲之人,藻棁之子,既得伏奏帷扆,便欲詭 競(jìng)求進(jìn),不說國(guó)之大體。不知當(dāng)一官,處一職,貴使理其紊亂,匡其不及,心在明 恕,事乃平章。但務(wù)吹毛求疵,擘肌分理,運(yùn)挈瓶之智,徼分外之求,以深刻為能, 以繩逐為務(wù),跡雖似于奉公,事更成其威福。犯罪者多,巧避滋甚,曠官?gòu)U職,長(zhǎng) 弊增奸,實(shí)由于此。今誠(chéng)愿責(zé)其公平之效,黜其讒愚之心,則下安上謐,無僥幸之 患矣。
其四事曰:自征伐北境,帑藏空虛。今天下無事,而猶日不暇給者,良有以也。 夫國(guó)弊則省其事而息其費(fèi),事省則養(yǎng)民,費(fèi)息則財(cái)聚,止五年之中,尚于無事,必 能使國(guó)豊民阜。若積以歲月,斯乃范蠡滅吳之術(shù),管仲霸齊之由。今應(yīng)內(nèi)省職掌, 各檢其所部。凡京師治、署、邸、肆應(yīng)所為,或十條宜省其五,或三條宜除其一; 及國(guó)容、戎備,在昔應(yīng)多,在今宜少。雖于后應(yīng)多,即事未須,皆悉減省。應(yīng)四方 屯、傳、邸、治,或舊有,或無益,或妨民,有所宜除,除之;有所宜減,減之。 凡厥興造,凡厥費(fèi)財(cái),有非急者,有役民者;又凡厥討召,凡厥征求,雖關(guān)國(guó)計(jì), 權(quán)其事宜,皆須息費(fèi)休民。不息費(fèi),則無以聚財(cái);不休民,則無以聚力。故蓄其財(cái) 者,所以大用之也;息其民者,所以大役之也。若言小事不足害財(cái),則終年不息矣; 以小役不足妨民,則終年不止矣。擾其民而欲求生聚殷阜,不可得矣。耗其財(cái)而務(wù) 賦斂繁興,則奸詐盜竊彌生,是弊不息而其民不可使也,則難可以語富強(qiáng)而圖遠(yuǎn)大 矣。自普通以來,二十余年,刑役薦起,民力雕流。今魏氏和親,疆埸無警,若不 及于此時(shí)大息四民,使之生聚,減省國(guó)費(fèi),令府庫蓄積,一旦異境有虞,關(guān)河可掃, 則國(guó)弊民疲,安能振其遠(yuǎn)略?事至方圖,知不及矣。
書奏,高祖大怒,召主書于前,口授敕責(zé)琛曰:
謇謇有聞,殊稱所期。但朕有天下四十余年,公車讜言,見聞聽覽,所陳之事, 與卿不異,常欲承用,無替懷抱,每苦倥傯,更增惛惑。卿珥貂紆組,博問洽聞, 不宜同于郤茸,止取名字,宣之行路。言“我能上事,明言得失,恨朝廷之不能用”。 或誦《離騷》“蕩蕩其無人,遂不御乎千里”?;蛘b《老子》“知我者希,則我貴 矣”。如是獻(xiàn)替,莫不能言,正旦虎樽,皆其人也。卿可分別言事,啟乃心,沃朕 心。
卿云“今北邊稽服,政是生聚教訓(xùn)之時(shí),而民失安居,牧守之過”。朕無則哲 之知,觸向多弊,四聰不開,四明不達(dá),內(nèi)省責(zé)躬,無處逃咎。堯?yàn)槭ブ?,四兇?朝;況乎朕也,能無惡人?但大澤之中,有龍有蛇,縱不盡善,不容皆惡。卿可分 明顯出:某刺史橫暴,某太守貪殘,某官長(zhǎng)兇虐;尚書、蘭臺(tái),主書、舍人,某人 奸猾,某人取與,明言其事,得以黜陟。向令舜但聽公車上書,四兇終自不知,堯 亦永為暗主。
卿又云“東境戶口空虛,良由使命繁多”,但未知此是何使?卿云“駑困邑宰, 則拱手聽其漁獵;桀黠長(zhǎng)吏,又因之而為貪殘”,并何姓名?廉平掣肘,復(fù)是何人? 朝廷思賢,有如饑渴,廉平掣肘,實(shí)為異事。宜速條聞,當(dāng)更擢用。凡所遣使,多 由民訟,或復(fù)軍糧,諸所飚急,蓋不獲已而遣之。若不遣使,天下枉直云何綜理? 事實(shí)云何濟(jì)辦?惡人日滋,善人日蔽,欲求安臥,其可得乎!不遣使而得事理,此 乃佳事。無足而行,無翼而飛,能到在所;不威而伏,豈不幸甚。卿既言之,應(yīng)有 深見,宜陳秘術(shù),不可懷寶迷邦。
卿又云:守宰貪殘,皆由滋味過度。貪殘糜費(fèi),已如前答。漢文雖愛露臺(tái)之產(chǎn), 鄧通之錢布于天下,以此而治,朕無愧焉。若以下民飲食過差,亦復(fù)不然。天監(jiān)之 初,思之已甚。其勤力營(yíng)產(chǎn),則無不富饒;惰游緩事,則家業(yè)貧窶。勤修產(chǎn)業(yè),以 營(yíng)盤案,自己營(yíng)之,自己食之,何損于天下?無賴子弟,惰營(yíng)產(chǎn)業(yè),致于貧窶,無 可施設(shè),此何益于天下?且又意雖曰同富,富有不同:慳而富者,終不能設(shè);奢而 富者,于事何損?若使朝廷緩其刑,此事終不可斷;若急其制,則曲屋密房之中, 云何可知?若家家搜檢,其細(xì)已甚,欲使吏不呼門,其可得乎?更相恐脅,以求財(cái) 帛,足長(zhǎng)禍萌,無益治道。若以此指朝廷,我無此事。昔之牲牢,久不宰殺,朝中 會(huì)同,菜蔬而已,意粗得奢約之節(jié)。若復(fù)減此,必有《蟋蟀》之譏。若以為功德事 者,皆是園中之所產(chǎn)育。功德之事,亦無多費(fèi),變一瓜為數(shù)十種,食一菜為數(shù)十味, 不變瓜菜,亦無多種,以變故多,何損于事,亦豪芥不關(guān)國(guó)家。如得財(cái)如法而用, 此不愧乎人。我自除公宴,不食國(guó)家之食,多歷年稔,乃至宮人,亦不食國(guó)家之食, 積累歲月。凡所營(yíng)造,不關(guān)材官,及以國(guó)匠,皆資雇借,以成其事。近之得財(cái),頗 有方便,民得其利,國(guó)得其利,我得其利,營(yíng)諸功德?;蛞郧渲亩任抑模什?能得知。所得財(cái)用,暴于天下,不得曲辭辯論。
卿又云女妓越濫,此有司之責(zé),雖然,亦有不同:貴者多畜妓樂,至于勛附若 兩掖,亦復(fù)不聞家有二八,多畜女妓者。此并宜具言其人,當(dāng)令有司振其霜豪。卿 又云:“乃追恨所取為少,如復(fù)傅翼,增其搏噬,一何悖哉?!庇虑硬煌澚?用,勇者可使進(jìn)取,怯者可使守城,貪者可使捍御,廉者可使牧民。向使叔齊守于 西河,豈能濟(jì)事?吳起育民,必?zé)o成功。若使吳起而不重用,則西河之功廢。今之 文武,亦復(fù)如此。取其搏噬之用,不能得不重更任,彼亦非為朝廷為之傅翼。卿以 朝廷為悖,乃自甘之,當(dāng)思致悖所以。卿云“宜導(dǎo)之以節(jié)儉”。又云“至治者必以 淳素為先”。此言大善。夫子言“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從”。朕 絕房室三十余年,無有淫佚。朕頗自計(jì),不與女人同屋而寢,亦三十余年。至于居 處不過一床之地,雕飾之物不入于宮,此亦人所共知。受生不飲酒,受生不好音聲, 所以朝中曲宴,未嘗奏樂,此群賢之所觀見。朕三更出理事,隨事多少,事少或中 前得竟,或事多至日昃方得就食。日常一食,若晝?nèi)粢?,無有定時(shí)。疾苦之日,或 亦再食。昔要腹過于十圍,今之瘦削裁二尺余,舊帶猶存,非為妄說。為誰為之? 救物故也?!稌吩唬骸肮呻盼┤?,良臣惟圣?!毕蚴闺抻泄呻牛士傻弥兄?。今 乃不免居九品之下,“不令而行”,徒虛言耳。卿今慊言,便罔知所答。
卿又云“百司莫不奏事,詭競(jìng)求進(jìn)”。此又是誰?何者復(fù)是詭事?今不使外人 呈事,于義可否?無人廢職,職可廢乎?職廢則人亂,人亂則國(guó)安乎?以咽廢飧, 此之謂也。若斷呈事,誰尸其任?專委之人,云何可得?是故古人云:“專聽生奸, 獨(dú)任成亂?!豹q二世之委趙高,元后之付王莽。呼鹿為馬,卒有閻樂望夷之禍,王 莽亦終移漢鼎。
卿云“吹毛求疵”,復(fù)是何人所吹之疵?“擘肌分理”,復(fù)是何人乎?事及 “深刻”“繩逐”,并復(fù)是誰?又云“治、署、邸、肆”,何者宜除?何者宜??? “國(guó)容戎備”,何者宜?。亢握呶错??“四方屯傳”,何者無益?何者妨民?何處 興造而是役民?何處費(fèi)財(cái)而是非急?若為“討召”?若為“征賦”?朝廷從來無有 此事,靜息之方復(fù)何者?宜各出其事,具以奏聞。
卿云“若不及于時(shí)大息其民,事至方圖,知無及也”。如卿此言,即時(shí)便是大 役其民,是何處所?卿云“國(guó)弊民疲”,誠(chéng)如卿言,終須出其事,不得空作漫語。 夫能言之,必能行之。富國(guó)強(qiáng)兵之術(shù),急民省役之宜,號(hào)令遠(yuǎn)近之法,并宜具列。 若不具列,則是欺罔朝廷,空示頰舌。凡人有為,先須內(nèi)省,惟無瑕者,可以戮人。 卿不得歷詆內(nèi)外,而不極言其事。佇聞重奏,當(dāng)復(fù)省覽,付之尚書,班下海內(nèi),庶 亂羊永除,害馬長(zhǎng)息,惟新之美,復(fù)見今日。
琛奉敕,但謝過而已,不敢復(fù)有指斥。
久之,遷太府卿。太清二年,遷云騎將軍、中軍宣城王長(zhǎng)史。侯景舉兵襲京師, 王移入臺(tái)內(nèi),留琛與司馬楊曒守東府。賊尋攻陷城,放兵殺害,琛被槍未至死,賊 求得之,轝至闕下,求見仆射王克、領(lǐng)軍硃異,勸開城納賊??说茸屩?,涕泣而止, 賊復(fù)轝送莊嚴(yán)寺療治之。明年,臺(tái)城不守,琛逃歸鄉(xiāng)里。其年冬,賊進(jìn)寇會(huì)稽,復(fù) 執(zhí)琛送出都,以為金紫光祿大夫。后遇疾卒,年六十九。
琛所撰《三禮講疏》、《五經(jīng)滯義》及諸儀法,凡百余篇。
子詡,太清初,自儀同西昌侯掾,出為巴山太守,在郡遇亂卒。
陳吏部尚書姚察云:夏侯勝有言曰:“士患不明經(jīng)術(shù);經(jīng)術(shù)明,取青紫如拾地 芥耳?!背p異、賀琛并起微賤,以經(jīng)術(shù)逢時(shí),致于貴顯,符其言矣。而異遂徼寵幸, 任事居權(quán),不能以道佐君,茍取容媚。及延寇敗國(guó),實(shí)異之由。禍難既彰,不明其 罪,至于身死,寵贈(zèng)猶殊。罰既弗加,賞亦斯濫,失于勸沮,何以為國(guó)?君子是以 知太清之亂,能無及是乎。
譯文及注釋
朱異字彥和,是吳郡錢唐人。父親朱巽,因忠義節(jié)烈而知名,官作到齊朝江夏王參軍、吳平令。朱異年齡敷歲,外祖父顱歡撫摸著朱異對(duì)他祖父昭之說:“此兒不是平常的人,當(dāng)會(huì)成就您家門戶?!蹦晔鄽q,喜好群聚賭博,極被鄉(xiāng)黨所厭恨。長(zhǎng)大之后,便強(qiáng)自克制改變惡習(xí)從師學(xué)習(xí),遍學(xué)《五經(jīng)》,尤其明曉《禮》、《易》,涉獵文史,兼通雜藝,博戲、圍棋、書法、算術(shù),都是所擅長(zhǎng)的。年二十歲,至京城,尚書令沈約面試他,因而輿他開玩笑說:“你年輕,為什么不廉潔?”朱異心中遲疑沒有明白此話的意思。沈約于是說:“天下惟有文史經(jīng)義圍棋書法這些技藝,你一時(shí)都拿了過去,可稱作不廉潔呀。”這年,上書言建康宜設(shè)獄司,輿廷尉品級(jí)相同,詔令交輿尚書詳議,同意他的意見。 舊的制度,年二十五歲才能做官。此時(shí)朱異二十一歲,朝廷破例下令提拔他任揚(yáng)州議曹從事史。不久有韶令尋求有特殊才能的人士,《五經(jīng)》博士明山賓上表推薦朱異說:“我見到錢唐人朱異,年紀(jì)尚輕,但品德完備辦事精明練達(dá),在獨(dú)處時(shí)沒有散逸的想法,在沒有人看見自己的時(shí)候仍然神色恭敬有如面對(duì)賓客,胸懷博大深沉,神態(tài)儀表高拔不凡。譬如名山高萬丈,難以攀援登上巔峰;碧海深千丈,難以窺視它的深處。再譬如珪璋剛剛雕琢,佩帶的錦組開始編織,一觸動(dòng)便發(fā)出很洪亮的聲音,飾以文彩便會(huì)顯現(xiàn)于世。觀察他誠(chéng)信的品行,不祇十戶人家所稀有,如果讓他負(fù)重馳騁于遠(yuǎn)道,必有千里馬的功用?!备咦嬲僖娝屗庹f《孝經(jīng)》、《周易》的義理,聽后極為高興,對(duì)左右的人說:“朱異確實(shí)特異?!焙髞硪姷矫魃劫e,對(duì)他說:“您推舉的人確是極得當(dāng)?shù)娜瞬拧!庇谑钦僦飚愒谖魇‘?dāng)值,不久兼太學(xué)博士。這一年,高祖親自講解《孝經(jīng)》,讓朱異執(zhí)經(jīng)誦讀。遷任尚書儀曹郎,入兼中書通事舍人,累經(jīng)升遷任鴻臚卿,太子右衛(wèi)率,不久加任員外常侍。
普通五年,大舉北伐,北魏徐州刺史元法僧遣使者請(qǐng)求帶著土地百姓歸附,韶令有司商議此事虛實(shí)。朱異說:“自從王師北討,不斷取得勝利,徐州地方勢(shì)力轉(zhuǎn)而削弱,都想歸罪法僧,法僧懼禍將至,他的投降必不會(huì)是假的。”高祖便遣朱異報(bào)告法僧,并敕令眾軍應(yīng)接,均受朱異指揮。既至,法僧遵承朝廷旨意,正如朱異所預(yù)測(cè)的。中大通元年,遷任散騎常侍。自從周舍去世后,朱異代替他掌管朝廷機(jī)謀,軍事長(zhǎng)官的改換,朝儀國(guó)典,韶誥敕書起草,他一并兼管。每當(dāng)四方進(jìn)呈表疏,本管職司的文簿,咨詢?cè)敂啵级逊e在他面前,朱異揮筆行文,覽事決議,才華奔放機(jī)敏多智,手中筆一刻不停,頃刻之間,諸事便辦妥了。
大同四年,遷任右衛(wèi)將軍。六年,朱異獸奏在盡墅堂講述產(chǎn)擔(dān)撰著的《老子義》,敕令允許。當(dāng)他就席講述時(shí),朝士及道俗聽者有千余人,成為當(dāng)時(shí)的盛舉。那時(shí)城西又開士林館以引進(jìn)學(xué)士,朱異輿左丞賀琛輪換講述高祖撰著的《禮記中庸義》,皇太子又召朱異在玄圃講述《易》。八年,改加任侍中。太清元年,遷任左衛(wèi)將軍,領(lǐng)步兵。二年,遷任中領(lǐng)軍,舍人照舊。
高祖夢(mèng)見平定了中原,舉朝稱贊慶賀,第二日清晨將夢(mèng)告訴硃異,硃異對(duì)答說:“這是宇內(nèi)四方統(tǒng)一的征兆?!碑?dāng)侯景歸降,敕召群臣商議,尚書仆射謝里等認(rèn)為不可以接收,高祖想接硃異,此事未決;曾在黎明時(shí)來到武擅輿,自言自語地說:“我國(guó)家如此太平,今便接受土地,如果因?yàn)檫@樣做,萬一給國(guó)家招致混亂,后悔就來不及了?!敝飚愄綔y(cè)到高祖隱微的心思,應(yīng)聲回答說:“圣明的皇帝統(tǒng)治天下,在上順應(yīng)蒼天的意旨,北方亡國(guó)的百姓,誰不仰慕您,因?yàn)闆]有機(jī)會(huì),未能表達(dá)他們的心愿。今侯景分割魏國(guó)大半土地,獻(xiàn)納誠(chéng)心表示順服,從遠(yuǎn)處來歸附圣朝,豈不是上天開導(dǎo)他的內(nèi)心,眾人助成他的計(jì)謀?推究侯景的本意,審察此事,極可贊許。今日如果不接納他,恐怕會(huì)使后來者絕望。這是顯而易見的,愿陛下不要疑慮?!备咦鏄O想采納朱異的意見,又想到前El做的夢(mèng),于是接納侯景投降。貞陽侯戰(zhàn)敗被俘,從魏遣派使者回國(guó),述說魏相高澄想再次與梁朝和睦相處,敕令有司定議,朱異又認(rèn)為應(yīng)同意此要求,高祖果然聽從了。當(dāng)年六月,派遣建康令謝挺、通直郎徐陵出使北面通好。當(dāng)時(shí),侯景鎮(zhèn)守壽春,多次啟奏高祖斷絕輿魏和好,并請(qǐng)求追回使者。又致信與朱異,辭意懇切,朱異衹是轉(zhuǎn)述敕旨回答他。八月,侯景便舉兵反叛,以聲討朱異為名義。朱異募兵得三千人,侯景進(jìn)軍到京,便用這些人把守大司馬門。
初,侯景陰謀反叛,合州刺史鄱陽王蕭范、司州刺史羊鴉仁并多次奏報(bào),朱異認(rèn)為侯景孤身寄命梁朝,必不會(huì)那樣做,便對(duì)使者說:“鄱陽王就是不允許國(guó)家有一客人!”并壓下啟奏不上報(bào),所以朝廷沒有對(duì)此事做防備。當(dāng)侯景來侵犯,城內(nèi)文武官員都責(zé)怪他?;侍佑謱懥恕秶琴x》,其末章說:“他戴著高冠穿著厚底鞋,并列鼎而食乘坐肥馬,登上皇帝居住的宮殿,打開皇室的金門,陳述謀略輔佐君王,宣布政刑的福威,四郊因此修筑許多城壘,萬邦因此不得安定。試問豺狼他是誰?試問虺蜴他為誰?”這是指朱異。朱異因此慚憤,發(fā)病死去,時(shí)年六十七歲。韶令說:“故中領(lǐng)軍朱異,胸懷博大寬廣,才力優(yōu)秀出眾,在朝廷商議謀劃策略,已有多年。正應(yīng)輔助朝廷施政,長(zhǎng)久委托他重任,忽然死去,悲傷充滿我心中??勺焚?zèng)他侍中、尚書右仆射,賜給棺材一具。辦喪事所需錢財(cái),隨由資辦?!边^去大臣故去不追贈(zèng)尚書官,當(dāng)朱異故去,高祖惋惜他,在商議追贈(zèng)事宜時(shí),左右有輿朱異友好的人,便啟奏說:“朱異擔(dān)任的職官雖多,然他平生所希望的,愿能得到執(zhí)法官職?!备咦姘凑账乃拗?,特有此追贈(zèng)。
朱異身居權(quán)要三十多年,善于窺視入主內(nèi)心深處的意圖,能阿諛奉承順從上旨,因此特別被寵任。歷官自員外常侍至侍中,這四職皆可在帽子上插貂尾,自右衛(wèi)率至領(lǐng)軍,這四職出行時(shí)皆有扈從儀仗隊(duì),近代未曾有這樣的事情。朱異及諸子自潮溝建造宅室一直排到青溪,宅院裹有樓臺(tái)池塘玩好,每暇曰與賓客游樂。各方的饋贈(zèng),財(cái)物充積。性情吝嗇,未曾散施他人。廚下珍饈美味腐爛,每月常丟棄十?dāng)?shù)車,雖是他的幾個(gè)兒子親戚也不分送。所撰著《禮》、《易》講疏及儀注、文集百余篇,戰(zhàn)亂中多散佚了。
長(zhǎng)子名肅,官作到國(guó)子博士;次子名閏,任司徒掾。同在戰(zhàn)亂中死去。
賀琛字國(guó)寶,是會(huì)稽山陰人。伯父賀場(chǎng),任步兵校尉,為當(dāng)世大儒家。賀琛年幼時(shí),賀場(chǎng)教授他經(jīng)學(xué),他一聽便能通曉義理。賀埸感到很奇異,常說:“此兒當(dāng)以明曉經(jīng)義而致貴?!辟R場(chǎng)去世后,賀琛家貧,常往返諸暨,以販粟維持生活。閑暇時(shí)則學(xué)習(xí)經(jīng)業(yè),尤其精通《三禮》。起初,賀疆在鄉(xiāng)里聚徒教授經(jīng)業(yè),到這時(shí)他們又從賀琛學(xué)經(jīng)業(yè)。
普通年間,刺史臨川王征召他任祭酒從事史。賀莖開始在京城顯露才華,高祖得知他有學(xué)識(shí),就在文德殿召見他,與他談?wù)摰煤芨吲d,對(duì)仆射徐勉說:“賀噩的確有傳世的學(xué)業(yè)。”于是補(bǔ)任王國(guó)侍郎,不久兼任太學(xué)博士,隨即遷任中衛(wèi)參軍事、尚書通事舍人,參禮儀事。累經(jīng)升遷任通直正員郎,舍人照舊。又任征西鄱陽王中錄事,兼尚書左丞,期滿實(shí)授。詔令賀琛編撰《新謐法》,至今施用。
當(dāng)時(shí)皇太子建議在大功的末時(shí),可以冠子嫁女。賀琛反駁他說:
令旨認(rèn)為“大功的末時(shí)可以冠子嫁女,但不得自行加冠禮自行婚禮”。推求《禮記》文義,我對(duì)此解釋還極疑惑。查考嫁冠的禮儀,本是由父親主持,無父親的人,才可自行冠禮,故稱大功小功,并以冠子嫁子為禮制;不衹說可以為子,而己身不可這樣。小功的末時(shí),既可得以自行嫁娶,而且也說“冠子娶婦”,它的意思就更清楚了。因此先列二服喪,都寫明冠子嫁子,放在下句,正顯明白娶的意思。既然顯明小功自娶,即知大功可得自冠,這是用簡(jiǎn)略的語言表達(dá)旨意。如果說因父服大功喪,子服小功喪,小功服喪輕,所以可得為子冠嫁,大功服喪重,所以不得自嫁自冠,那么在小功的末時(shí),沒有說明父輿子喪服的不同,就不應(yīng)再說“冠子嫁子”了。如果說小功之文已說明己可娶,大功之文不說己可冠,所以知道身服大功喪,不得自行嘉禮,但可得為子冠嫁。我認(rèn)為服喪不得行嘉禮,本是吉兇禮不可相互干犯。子雖在小功的末時(shí),可得以行冠嫁,還是應(yīng)需父親得為他們主持冠嫁。如果父親在大功的末時(shí)可以冠子嫁子,說明吉兇禮之間無妨礙;吉兇禮之間無妨礙,怎能不得自冠自嫁?如果自冠自嫁對(duì)服喪的事情有妨礙,則冠子嫁子難道獨(dú)自可行?今允許他可冠子而不許自冠,是賀琛所疑惑的。
又令旨推研“下殤小功不可娶婦,則降服大功亦不得為子冠嫁”。我考索此旨,如果說降服大功不可以冠子嫁子,則降服小功也不可自冠自娶,造就是說凡是降服大功小功都不能冠娶。如是這樣,《禮記》文應(yīng)說降服則不可冠娶,豈能衹說下殤?今不言降服,祇舉下殤,實(shí)有它的含義。出嫁與過繼給別人為后,或有服喪再降,遇繼給別人的人,對(duì)親姊妹降服為大功;如果是大夫?yàn)樯頌槭康母赣H服喪,又因?yàn)槭且宰鸾捣瑒t成為小功。逭對(duì)于冠嫁,意義沒有差別。所以是這樣,因?yàn)槌黾迍t有承受自我,遇繼別人則得傳承重責(zé),并想薄于此而厚于彼,此服雖降,而彼服則隆。過去為親戚實(shí)服期喪,雖再降服,仍依照小功的禮儀,可冠可嫁。如果期服降大功,大功降為小功,祇是降一等級(jí),降級(jí)是有規(guī)定的,而服末嫁冠,是沒有差別的。衹有下殤之服,特別表明不娶的意思,衹因?yàn)槟暧姿廊サ木壒?,天喪情深,既沒有受到他人厚待,又輿傳重彼宗不同,嫌他年幼而服輕喪,頓成殺略,因此特別表明不娶,以表示本重之恩。所以凡是降服,冠嫁沒有不同;衹有下殤,才明示不娶。它的意思是這樣,則不得說大功的降服,皆不可以冠嫁。而且《禮記》說“下殤小功”,是說下殤則不得通用于中輿上殤,說小功則不得兼用于大功。如果實(shí)是大小功降服皆不冠嫁,上中二殤也不冠嫁,《禮記》不得衹說“下殤小功則不可”。恐怕不是文意。此又是賀琛所疑惑的。
便聽從賀琛的議論。
遷任員外散騎常侍。舊例尚書座位在南邊,不穿貂皮衣;穿貂皮衣自賀琛開始。不久,遷任御史中丞,參禮儀事如先前。賀琛家產(chǎn)既豐,就買公主的宅第為住宅,被有司劾奏,因此事被免官。不久又任尚書左丞,遷任給事黃門侍郎,兼國(guó)子博士,未受任,改任通直散騎常侍,領(lǐng)尚書左丞,并參禮儀事。賀琛前后任職,凡是郊廟祭祀諸禮儀,多半由他制定。每見高祖,與他談?wù)摮3r(shí)間很長(zhǎng),因此宮禁中人造樣說:“上殿不下有賀雅?!辟R遂的容止都很文雅,所以時(shí)人造樣稱呼他。遷任散騎常侍,參禮儀照舊。
當(dāng)時(shí),高祖任用的官員,皆緣飾奸諂,深害時(shí)政,賀堡于是啟陳條例密封上奏說:
臣蒙受到了拔擢的恩典,然不能效力于一職;高祖進(jìn)獻(xiàn)忠言的重任,又不能進(jìn)薦一言。聽說“慈父不喜愛無作為的兒子,明君不容留無才能的大臣”,臣所以承受俸祿廢寢忘食,夜半而嘆息。便進(jìn)言時(shí)事,列之于后。不能稱作是謀略,寧可說是竭盡忠誠(chéng)。獨(dú)自藏在胸中,不告訴妻子兒女。言辭無粉飾,寫成后將草稿燒焚?;蛟S得以聽覽,請(qǐng)?jiān)嚰訉彶?。如果不允合,原諒我的戇愚?/p>
其一事是:今北邊束魏叩頭稱臣,兵器戰(zhàn)衣已解息,正該是讓百姓繁衍后代積蓄財(cái)物、教化訓(xùn)導(dǎo)他們的時(shí)候,然而天下戶口減少,這的確是當(dāng)今的急務(wù)。雖然到處衰殘零落,而關(guān)外更嚴(yán)重,郡地忍受不了州上的紛繁迫促,縣地忍受不了郡裹的搜刮,他們相繼攪擾,不去實(shí)施政術(shù),惟以應(yīng)赴征斂為事務(wù)。百姓不能承受命令,就各自流亡,或依附于大姓,或聚集在邊界,遣都是不得已而竄亡,不是樂意這樣。國(guó)家從關(guān)外征收賦稅很輕,甚至當(dāng)年正常的租課,動(dòng)不動(dòng)就拖欠積壓,而百姓失去安居,難道不是牧守的過錯(cuò)?束境戶口空虛,皆由于使命繁多。犬夜不吠,因此百姓得以安居。今大邦大縣,大船奉命而來的,不衹十敷;又窮幽的鄉(xiāng)村。極邊遠(yuǎn)的小城,也都必定到達(dá)。每來一位使者,便有所騷擾,何況是煩擾連續(xù)不斷,深為民害。才能低下疲憊的官吏,則拱手聽從使者的搜刮;兇暴狡詐的官吏,又依靠使者更為貪殘??v有廉平的官吏,郡裹官吏還要掣肘。因此邑宰懷揣大印,而類別沒有考核,百姓棄業(yè),流離失所的人很多,雖然每年下韶讓他們復(fù)業(yè),多次給以免除賦稅的恩惠,而百姓終不得返回他們居住的地方。
其二事是:圣主憂念百姓疾苦,出百姓于水火的迫切心情,遠(yuǎn)近都有所聞,至于那些飛行蠕動(dòng)的小蟲,尚且能解脫苦難,何況百姓。然而州郡官吏沒有憂慮百姓疾苦的情感,因此天下人的期待盼望,衹能注仰一個(gè)人,誠(chéng)如所說“愛慕他如父母,仰視他如日月,敬重他如鬼神,畏懼他如雷霆”。如果能按病投藥,病怎能治不好呢?今天下宰守所以皆追求貪殘,很少有廉潔清白的,確實(shí)由于風(fēng)俗侈靡,使他們這樣。淫奢的弊端,表現(xiàn)在許多事情上,粗舉二條,指出其中最嚴(yán)重的。人在僧侶那兒吃飯,所能吃到好的衹一味。今Et宴喜,競(jìng)相夸耀豪華,頓積的美果像山岳,擺列的佳肴如同綺繡,修建露臺(tái)用的錢財(cái),不足一次宴飲的費(fèi)用,然而賓主之間,取舍衹是為了腹?jié)M,因此未等到他們下堂,那些食品已同臭腐被扔掉。又歌姬舞女,本有等級(jí),十六歲的年齡,應(yīng)是等待成親。今蓄妓的人,沒有等級(jí),雖是庶賤微小的人,卻都盛納美女姬姜,竭力貪污,爭(zhēng)用羅綺裝飾。所以任官牧民,競(jìng)相剝削百姓,雖聚資巨億,罷官還家之后,支持不了幾年,資財(cái)便花銷散盡。適是由于宴飲美酒所需費(fèi)用,使許多人傾家蕩產(chǎn);唱歌跳舞所需用具,必用千金去買。所消耗的東西輿丘山相等,而衹是為了片刻的尋歡作樂。便更追恨過去所掠取的太少,今Et費(fèi)用的太多,如能再次作官,就要加倍攫取財(cái)錢,這是多么荒謬呀!其他淫侈之事,寫下來會(huì)有千百條,習(xí)以成俗,日見更甚,想使人在一隅守廉,使官吏崇尚清白,哪能得到呢!今誠(chéng)宜嚴(yán)加禁制,教導(dǎo)他們要節(jié)儉,貶黜雕飾之人,糾奏浮華之事,使眾人皆知,更改他們盛宴歌舞的奢靡生活,改變他們的好惡。失去節(jié)操,也是百姓所自患,正以不能合群而羞恥,也就勉強(qiáng)而為之,盡力而做不到,還要受到弊害。今日如果整治風(fēng)氣糾正失節(jié),易于反掌。討論完美的治理,必以淳素為首要,糾正雕飾放蕩的弊端,莫有超過提倡儉樸的。
其三事是:陛下以擔(dān)負(fù)百姓為己任,廣濟(jì)四海為心愿,不畏懼手足磨出繭子的勞苦,不推辭使身體瘦弱的辛苦,何止是日斜忘饑,夜深廢寢。至于百司,沒有不向上奏事的,上面息止了責(zé)備下面的嫌疑,下面沒有了逼迫上面的罪過,逭治國(guó)之道超過百王,造事情超過千年的記載。但才短量小的人,富貴人家子弟,既得以在陛下面前奏事,便想以不正當(dāng)?shù)氖侄沃\求進(jìn)升,不管國(guó)家的大體。不知當(dāng)一官,任一職,最重要的是治理紊亂,匡正不合時(shí)宜的事情,心地明恕,事情就能辦得公平。衹去吹毛求疵,分析精密,運(yùn)用淺薄的才智,提出分外的要求,以嚴(yán)峻刻薄為能事,致力于糾舉他人過失而將他斥逐,遣做法雖貌似奉公,事實(shí)是更成就了他們的威福。犯罪的人更多,巧妙躲避更為嚴(yán)重。曠廢官職,滋增弊奸,確實(shí)是由于此。今我誠(chéng)愿實(shí)現(xiàn)要求他們公平處事的效益,革除他們讒愚的心愿,則下面安定上面平靜,無僥幸的禍患了。
其四事是:自從征伐北境,國(guó)庫空虛了。今天下無戰(zhàn)事,然而還是日不暇給,確實(shí)是有原因。國(guó)家疲困時(shí)則應(yīng)減少戰(zhàn)事停止浪費(fèi),事少則能養(yǎng)民,停止浪費(fèi)則能聚財(cái),衹用五年,倘若沒有戰(zhàn)事,必能使國(guó)豐民富。如果積以歲月,造就是范蠡減吳國(guó)的方法,管仲讓齊國(guó)稱霸的途徑。今應(yīng)內(nèi)減少職官,各檢察他的所屬。凡在京師的治所、官署、官邸、市肆應(yīng)做的事情,或有十件當(dāng)省去五件,或有三條當(dāng)除去一條;以及國(guó)容、戎備,在昔日應(yīng)多,在今日應(yīng)少。雖在以后應(yīng)多,即事情未必需要,全都減省。應(yīng)對(duì)四方的屯戍、傳驛、官署、治所,或是舊有,或無益處,或妨礙百姓,應(yīng)有革除的,就革除;有應(yīng)減省的,就減省。凡有興造,凡是費(fèi)錢財(cái)?shù)模胁皇羌毙璧?,有勞役百姓的;又凡是征伐招撫,凡是征收索取,雖有關(guān)國(guó)計(jì),權(quán)衡事宜,皆須息費(fèi)休民。不息費(fèi),則不能聚財(cái);不休民,則不能聚民力。所以儲(chǔ)蓄錢財(cái),是為了大事用它;休養(yǎng)百姓,是為了大勞役用他們。如果說小事情不會(huì)破費(fèi)多少錢財(cái),那么花費(fèi)就會(huì)終年不息止;認(rèn)為小勞役不會(huì)妨礙百姓,那么勞役就會(huì)終年不停止。騷擾其民而想求得生聚殷實(shí),是不可得的。消耗他們的錢財(cái)而使賦斂繁興,則奸詐盜竊更為滋長(zhǎng),結(jié)果是弊病不斷而百姓不可役使,則難以說國(guó)富民強(qiáng)圖謀遠(yuǎn)大呀。自普通以來,二十多年,刑法輿勞役逐漸興起,民力衰減流散。今魏氏和親,疆場(chǎng)無警報(bào),不如趁此時(shí)好好息養(yǎng)國(guó)民,使他們生聚,減省國(guó)費(fèi),令府庫有蓄積,一旦國(guó)外有憂患,關(guān)河都可掃蕩,而國(guó)敝民疲,怎能施行深遠(yuǎn)的謀略?事情發(fā)生了才圓謀,知道了也來不及。
書上奏,高祖大怒,召主書上前,口授敕責(zé)問賀琛說:
正直的言論有所聽聞,格外的稱贊是你所期望的。但朕有天下四十多年,公車署收到直言奏書,已見聞聽覽,他們所陳述的事情,與你的陳述沒有不同,常想承用,不廢棄他們的心愿,每苦于事情紛繁,更加糊涂困惑。卿冠上插貂尾印上佩絲帶,學(xué)問淵博知識(shí)豐富,不應(yīng)當(dāng)與猥賤的人相同,衹為索取名聲,在道路上炫耀自己。說“我能向上奏事,明言政治得失,遺憾朝廷不能采用”?;蛘b讀《離騷》“廣遠(yuǎn)呀那裹沒有人,所以不能馭車馬去千里之外”?;蛘b讀《老子》“知我者少,則我就貴重了”。像這樣的諍言進(jìn)諫,沒有不會(huì)說的,在正月初一的宴會(huì)上,皆是這樣的人。卿可以分類言事,啟發(fā)我的心,開導(dǎo)我的心。
卿說“今北邊東魏叩頭稱臣,正該是讓百姓繁衍后代積蓄財(cái)物、教化訓(xùn)導(dǎo)他們的時(shí)候,而百姓失去安居,這是牧守的遇錯(cuò)”。朕沒有知人的智慧,到處多弊病,不能廣聽四方之言,不能遍視四方之事,從內(nèi)心省察責(zé)備自己,無處可逃避罪過。堯?yàn)槭ブ?,然而朝廷還有四兇;何況朕呢,朝廷能無惡人?但大澤之中,有龍有蛇,即使不盡是善的,也不容許全是惡的。卿可明確指出:某刺史橫暴,某太守貪殘,某官長(zhǎng)兇虐;尚書、蘭臺(tái),主書、舍人,某人奸猾,某人收受和給予,明言其事,得以罷免或拔擢他們。假使讓舜衹聽公車上書,自己最終不會(huì)知道四兇,堯也永遠(yuǎn)成為昏庸的君主。
卿又說“束境戶口空虛,皆由于奉命出使的人繁多”,但未知這是什么使者?卿說“才能低下疲憊的官吏,則拱手聽從使者的搜刮;兇暴狡詐的官吏,又依靠使者更貪殘”,他們都叫什么名字?廉平的官吏,掣肘的官吏,又是什么人?朝廷思念賢人,如同饑之擇食,渴之求水,廉平的官吏受到掣肘,實(shí)為奇異的事情。應(yīng)迅速逐條奏聞,應(yīng)當(dāng)加倍擢用。凡所遣使,多由于民訟,或又是為了軍糧,這些事情如狂風(fēng)般疾速,都是由于不得已而遣使。如果不遣使,天下枉輿直的事情如何綜理?事情如何辦理成功?惡人日益滋長(zhǎng),善人日益被埋沒,想求得安臥,哪能得到呢?不遣使而得以治事,逭便是好事。無足而能行走,無翼而能飛翔,能到要去的地方;不施加威力而能降服人,難道不幸運(yùn)得很。卿既然這樣說,就應(yīng)有深見,應(yīng)陳述秘術(shù),不可懷才而使國(guó)家昏亂。
卿又說:守宰貪殘,皆由于飲食奢侈過度。官吏的貪殘靡費(fèi),已如前面的回答。漠塞童雖吝惜修建露臺(tái)用的錢財(cái),然而鄧通鑄造的錢布滿天下,以此辦法治理國(guó)家,朕沒有可羞愧的。如果認(rèn)為下民的飲食遇差,也不是這樣。初年,思之已甚。他們勤力經(jīng)營(yíng)產(chǎn)業(yè),則沒有不富饒的;游手好閑不急于營(yíng)產(chǎn),則家業(yè)貧困。勤力置辦產(chǎn)業(yè),以營(yíng)取盤中餐,自己經(jīng)營(yíng),自己食之,此對(duì)天下有何損害?無賴子弟,不勤于營(yíng)置產(chǎn)業(yè),使自己貧困,什么事情都不做,此對(duì)天下有何益處?而且道理上講都稱同富,但富有不同:惶吝而富有,終不能有建設(shè);奢侈而富有,對(duì)事情有何損害?如果朝廷緩施刑罰,此事終不可斷絕;如果強(qiáng)加禁止,則曲屋密房中的事情,如何可知?如果去家家搜檢,做這樣的事已是極細(xì)密,想使官吏不呼叫門,能可以嗎?這樣更加相互恐脅,以索求財(cái)物,足以助長(zhǎng)禍患的萌生,對(duì)治道無益。如果此是指朝廷,但我無此事。過去祭祀用的牲畜。久已不宰殺了,朝中聚會(huì),衹是蔬菜而已,這表明粗略懂得奢侈與節(jié)約的節(jié)度。如果再減用度,必會(huì)有《蟋蟀》中的譏諷。如果以為做功德事浪費(fèi),皆是園中所出產(chǎn)的。做功德的事情,也不用多破費(fèi),變一瓜為數(shù)十種,一種菜可做出十多種味道,瓜萊不變,也不用多種,因?yàn)樽兓N類而萊味多了,對(duì)事情有什么損害,也是絲毫與國(guó)家無關(guān)。如果得財(cái)像這樣的方法使用,遣事在人面前沒有可羞愧的。我自己除去公宴,不食國(guó)家之食,已經(jīng)多年了,甚至宮人,也不食國(guó)家之食,歲月也久了。凡所營(yíng)造,不經(jīng)由材官,以及國(guó)匠,都是用錢雇借,把事情辦成。近之得財(cái),極為方便,民得利,國(guó)得利,我得利,營(yíng)造各種功德?;蛞郧涞男拇Ф任业男?,所以不能知道這些事情。所得財(cái)物,在天下公開,不得用片面的言辭辯論。
卿又說蓄養(yǎng)女妓超越等級(jí)沒有節(jié)制,這是有司的責(zé)任,即便如此,也有不同:富貴人家多蓄養(yǎng)妓樂,至于貴戚近臣及門下中書省這樣的官署,并沒有聽聞家中有十六歲女子,多蓄養(yǎng)女妓的。這些都應(yīng)直言其人,該讓有司整頓多年的奢侈。卿又說:“便更追恨向日所掠取的太少,如能再次做官,就要加倍攫取財(cái)錢,這是多么荒謬呀?!庇赂遗c怯懦的人不相同,貪婪與廉潔的人各有用處,勇敢的人可使他進(jìn)取,怯懦的人可使他守城,貪婪的人可使他捍御外侵,廉潔的人可使他治理人民。假若使叔齊守衛(wèi)西河,難道能成功?而吳起去育民,也必不成功。假若使用吳起而不重用他,他就不會(huì)在西河建立功勛。今日使用文武官員,也像這樣。取他們能攫取的作用,如若不行可不重新另加任用,他們也不是被朝廷委以權(quán)力地位而更加作惡。卿以朝廷的做法為荒謬,甚至是心甘情愿,也應(yīng)該考慮造成荒謬的原由。卿說“應(yīng)當(dāng)教導(dǎo)他們要節(jié)儉”,又說“最好的治理辦法一定是以淳素為首要”。此言大善。孔夫子說“當(dāng)政者身正,不發(fā)命令下面就會(huì)行動(dòng);當(dāng)政者身不正,雖下命令下面也不服從”。朕失去妻子婢妾已三十多年,沒有貪色放蕩的行為。朕很能自忖,不與女人同屋而寢,也有三十多年。至于居處的大小不過是放一床,雕飾了的東西不許入宮中,此也是人所共知的。稟性不飲酒,稟性不喜好音聲,所以朝廷舉辦宴會(huì),不曾奏樂,此事群賢所見到的。朕三更起床理事,隨著事情的多少,事少或午前能處理完,事多至太陽偏西才得就食。經(jīng)常一日吃一頓飯,或白天或夜晚,沒有固定的時(shí)間。患病痛苦的日子,或許吃兩次。昔日腰腹寬過了五尺,今日瘦成二尺多,舊的腰帶還保存,不是妄說。為了誰這樣做?是為了拯救萬物的緣故?!稌氛f:“有了手足才能成為人,有了良臣能成為圣主?!毕蛉帐闺抻泄呻?,就可得做中主。今仍然不免屈居九品官之下,“不令而行”,衹是虛假的話。卿現(xiàn)在還有嫌恨不滿意,便不知怎樣回答了。
卿又說“百司沒有不向上奏事的,采取不正當(dāng)?shù)氖侄吻笕∵M(jìn)升”。此人又是誰?什么又是欺詐之事?今不使外人向上呈事,從道理上講可以這樣嗎?沒有人曠廢職務(wù),那官職可廢除嗎?官職廢除人就要作亂,人作亂則國(guó)家能安寧嗎?因噎廢食,就是說的這種事情。如果斷絕呈事,誰擔(dān)負(fù)這個(gè)責(zé)任?能專門任用的人,如何可得到?所以古人說:“獨(dú)聽一個(gè)人的意見,就會(huì)發(fā)生奸邪的事情,僅僅信用一個(gè)人,就會(huì)造成禍亂?!边@如同臺(tái)二世委用趟高,元后付權(quán)給王莽。呼鹿為馬,終于發(fā)生了間樂在望夷宮殺二世的禍害,王莽也終于奪取了西漢的政權(quán)。卿說“吹毛求疵”,又是什么人所吹之疵?“分析精密”,又是什么人?事情到了“嚴(yán)峻刻薄”“糾舉別人過錯(cuò)而斥逐之”,并又是誰?又說“治、署、邸、肆”,哪一處應(yīng)撤除?哪一職應(yīng)省去?“國(guó)容戎備”,哪項(xiàng)應(yīng)省去?哪項(xiàng)是不需要的?“四方屯傳”,哪一個(gè)無益,哪一個(gè)妨害了百姓?何處興造是役民?何處費(fèi)財(cái)而不是急需的?什么為“討召”?什么為“征賦”?朝廷從來沒有此等事情,安靜休養(yǎng)的方法又是什么?每件事情應(yīng)舉出實(shí)例,備文奏報(bào)上來。
卿說“如果不趁此時(shí)好好息養(yǎng)國(guó)民,事情發(fā)生了才去圖謀,知道也來不及了”。就如同卿所說,當(dāng)下便是大役百姓,是什么處所?卿說“國(guó)敝民?!保\(chéng)如卿言,終究必須舉出實(shí)例,不得憑空說些不著邊際的話。能夠論說,就必能實(shí)行。富國(guó)強(qiáng)兵的術(shù)略,救民急難減省勞役的事宜,指揮遠(yuǎn)近的方法,并應(yīng)具體陳列。若不陳列,則是欺罔朝廷,空示口辯才能。凡是人要有作為,必先自己省察自己,惟獨(dú)沒有疵病過失的人,可以責(zé)罪別人。卿不得遍加蠛毀朝廷內(nèi)外官員,而不直言實(shí)事。期待著聽到你再次上奏,當(dāng)再次觀覽,批付給尚書省,向全國(guó)頒布,使亂羊般的災(zāi)禍永除,危害性的事物永遠(yuǎn)滅絕,希望新的美政,又出現(xiàn)在今。
賀琛接到敕旨,衹能認(rèn)錯(cuò)罷了,不敢再有指斥。
很久后,遷任太府卿。太清二年,遷任云騎將軍、中軍宣城王長(zhǎng)史。侯景皋兵襲擊京師,王移居臺(tái)內(nèi),留下賀琛輿司馬楊嗷守衛(wèi)東府。賊不久攻陷都城,放任士兵進(jìn)行殘害,賀琛受槍擊未死,賊尋找到他,用車把他載到宮殿前,讓他求見仆射王克、領(lǐng)軍朱異,勸他們開城門放賊進(jìn)去。王克等人責(zé)備他,他涕泣而止,賊又用車載送他到莊嚴(yán)寺療治創(chuàng)傷。第二年,臺(tái)城失陷,賀琛逃歸鄉(xiāng)里。當(dāng)年冬天,賊進(jìn)兵侵犯會(huì)稽,再次執(zhí)捕賀琛將他送出都城,任他為金紫光祿大夫。后得病去世,年六十九歲。賀琛編撰了禮講疏》、(五經(jīng)滯義》及諸儀法,共百余篇。
子徐勉,太清初年,自儀同西昌侯掾出任巴山太守,在郡遇亂去世。
陳朝吏部尚書姚察說:夏侯勝說過:“士人的憂患是他不精通經(jīng)術(shù);經(jīng)術(shù)精通了,他取得高官顯爵就如同拾取地上的芥菜那樣容易?!敝飚悺①R琛并出身微賤,依靠懂經(jīng)術(shù)遇到時(shí)機(jī),得到貴顯,符合夏侯勝的言論。然而朱異在得到皇帝的恩寵,任職掌權(quán)后,不能用正道輔佐君主,茍且進(jìn)取,奉承諂媚。以至于引敵敗國(guó),實(shí)是朱異的責(zé)任。造成的禍難已很明顯,而不表明他的罪過,到他死后,對(duì)他還有特殊的寵贈(zèng)。有罪不作懲罰,獎(jiǎng)賞又這樣虛妄不實(shí),不以理相勸加以阻止,用什么方法來治理國(guó)家?君子所以知道太清年間的禍亂,能不與造一點(diǎn)有關(guān)嗎。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-0949083416280.html