原文
蕭穎達 夏侯詳 蔡道恭 楊公則 鄧元起
蕭穎達,蘭陵蘭陵人,齊光祿大夫赤斧第五子也。少好勇使氣,起家冠軍。兄 穎胄,齊建武末行荊州事,穎達亦為西中郎外兵參軍,俱在西府。齊季多難,頗不 自安。會東昏遣輔國將軍劉山陽為巴西太守,道過荊州,密敕穎胄襲雍州。時高祖 已為備矣。仍遣穎胄親人王天虎以書疑之。山陽至,果不敢入城。穎胄計無所出, 夜遣錢塘人硃景思呼西中郎城局參軍席闡文、諮議參軍柳忱閉齋定議。闡文曰: “蕭雍州蓄養(yǎng)士馬,非復(fù)一日,江陵素畏襄陽人,人眾又不敵,取之必不可制,制 之,歲寒復(fù)不為朝廷所容。今若殺山陽,與雍州舉事,立天子以令諸侯,則霸業(yè)成 矣。山陽持疑不進,是不信我。今斬送天虎,則彼疑可釋。至而圖之,罔不濟矣。” 忱亦勸焉。穎達曰:“善?!奔疤烀鳎f胄謂天虎曰:“卿與劉輔國相識,今不得 不借卿頭?!蹦藬靥旎⒁允旧疥枴I疥柎笙?,輕將步騎數(shù)百到州。闡文勒兵待于門, 山陽車逾限而門闔,因執(zhí)斬之,傳首高祖。且以奉南康王之議來告,高祖許焉。
和帝即位,以穎胄為假節(jié)、侍中、尚書令、領(lǐng)吏部尚書、都督行留諸軍事、鎮(zhèn) 軍將軍、荊州刺史,留衛(wèi)西朝。以穎達為冠軍將軍。及楊公則等率師隨高祖,高祖 圍郢城,穎達會軍于漢口,與王茂、曹景宗等攻郢城,陷之。隨高祖平江州。高祖 進江州,使與曹景宗先率馬步進趨江寧,破東昏將李居士,又下東城。
初,義師之起也,巴東太守蕭惠訓(xùn)子璝、巴西太守魯休烈弗從,舉兵侵荊州, 敗輔國將軍任漾之于硤口,破大將軍劉孝慶于上明,穎胄遣軍拒之;而高祖已平江、 郢,圖建康。穎胄自以職居上將,不能拒制璝等,憂愧不樂,發(fā)疾數(shù)日而卒。州中 秘之,使似其書者假為教命。及璝等聞建康將平,眾懼而潰,乃始發(fā)喪,和帝贈穎 胄丞相。
義師初,穎達弟穎孚自京師出亡,廬陵人循景智潛引與南歸,至廬陵,景智及 宗人靈祐為起兵,得數(shù)百人,屯西昌藥山湖。穎達聞之,假穎孚節(jié)、督廬陵豫章臨 川南康安成五郡軍事、冠軍將軍、廬陵內(nèi)史。穎孚率靈祐等進據(jù)西昌,東昏遣安西 太守劉希祖自南江入湖拒之。穎孚不能自立,以其兵由建安復(fù)奔長沙,希祖追之, 穎孚緣山逾嶂,僅而獲免。在道絕糧,后因食過飽而卒。
建康城平,高祖以穎達為前將軍、丹陽尹。上受禪,詔曰:“念功惟德,列代 所同,追遠懷人,彌與事篤。齊故侍中、丞相、尚書令穎胄,風(fēng)格峻遠,器珝深邵, 清猷盛業(yè),問望斯歸。締構(gòu)義始,肇基王跡,契闊屯夷,載形心事。朕膺天改物, 光宅區(qū)宇,望岱觀河,永言號慟。可封巴東郡開國公,食邑三千戶,本官如故。” 贈穎孚右衛(wèi)將軍。加穎達散騎常侍,以公事免。及大論功賞,封穎達吳昌縣侯,邑 千五百戶。尋為侍中,改封作唐侯,縣邑如故。遷征虜將軍、太子左衛(wèi)率。御史中 丞任昉奏曰:
臣聞貧觀所取,窮視不為。在于布衣窮居,介然之行,尚可以激貪歷俗,惇此 薄夫;況乎伐冰之家,爭雞豚之利;衣繡之士,受賈人之服。風(fēng)聞?wù)魈攲④姵际挿f 達啟乞魚軍稅,輒攝穎達宅督彭難當(dāng)?shù)脚_辨問。列稱‘尋生魚典稅,先本是鄧僧琰 啟乞,限訖今年五月十四日。主人穎達,于時謂非新立,仍啟乞接代僧琰,即蒙降 許登稅,與史法論一年收直五十萬?!缙淞袪睿瑒t與風(fēng)聞符同,穎達即主。
臣謹(jǐn)案:征虜將軍、太子左衛(wèi)率、作唐縣開國侯臣穎達,備位大臣,預(yù)聞執(zhí)憲, 私謁亟陳,至公寂寞。屠中之志,異乎鮑肆之求;魚飧之資,不俟?jié)撚兄當(dāng)?shù)。遂復(fù) 申茲文二,追彼十一,風(fēng)體若茲,準(zhǔn)繩斯在!陛下弘惜勛良,每為曲法;臣當(dāng)官執(zhí) 憲,敢不直繩。臣等參議,請以見事免穎達所居官,以侯還第。
有詔原之。轉(zhuǎn)散騎常侍、左衛(wèi)將軍。俄復(fù)為侍中,衛(wèi)尉卿。出為信威將軍、豫 章內(nèi)史,加秩中二千石。治任威猛,郡人畏之。遷使持節(jié)、都督江州諸軍事、江州 刺史,將軍如故。頃之,征為通直散騎常侍、右驍騎將軍。既處優(yōu)閑,尤恣聲色, 飲酒過度,頗以此傷生。
九年,遷信威將軍、右衛(wèi)將軍。是歲卒,年三十四。車駕臨哭,給東園秘器, 朝服一具,衣一襲,錢二十萬,布二百匹。追贈侍中、中衛(wèi)將軍,鼓吹一部。謚曰 康。子敏嗣。
穎胄子靡,襲巴東公,位至中書郎,早卒。
夏侯詳,字叔業(yè),譙郡人也。年十六,遭父艱,居喪哀毀。三年廬于墓,嘗有 雀三足,飛來集其廬戶,眾咸異焉。服闋,刺史殷琰召補主簿。宋泰始初,琰舉豫 州叛,宋明帝遣輔國將軍劉勔討之,攻守連月,人情危懼,將請救于魏。詳說琰曰: “今日之舉,本效忠節(jié);若社稷有奉,便歸身朝廷,何可屈身北面異域。且今魏氏 之卒,近在淮次,一軍未測去就,懼有異圖。今若遣使歸款,必厚相慰納,豈止免 罪而已。若謂不然,請充一介?!辩S之。詳見勔曰:“將軍嚴(yán)圍峭壘,矢刃如霜, 城內(nèi)愚徒,實同困獸,士庶懼誅,咸欲投魏。仆所以逾城歸德,敢布腹心。愿將軍 弘曠蕩之恩,垂霈然之惠,解圍退舍,則皆相率而至矣。”勔許之。詳曰:“審爾, 當(dāng)如君言,而詳請反命?!眲仪驳匠窍?,詳呼城中人,語以勔辭,即日琰及眾俱出, 一州以全。勔為刺史,又補主簿。頃之,為新汲令,治有異績,刺史段佛榮班下境 內(nèi),為屬城表。轉(zhuǎn)治中從事史,仍遷別駕。歷事八將,州部稱之。
齊明帝為刺史,雅相器遇。及輔政,招令出都,將大用之。每引詳及鄉(xiāng)人裴叔 業(yè)日夜與語,詳輒末略不酬。帝以問叔業(yè),叔業(yè)告詳。詳曰:“不為福始,不為禍 先?!庇纱宋⒂锈?。出為征虜長史、義陽太守。頃之、建安戍為魏所圍,仍以詳為 建安戍主,帶邊城、新蔡二郡太守,并督光城、弋陽、汝陰三郡眾赴之。詳至建安, 魏軍引退。先是,魏又于淮上置荊亭戍,常為寇掠,累攻不能御,詳率銳卒攻之, 賊眾大潰,皆棄城奔走。
建武末,征為游擊將軍,出為南中郎司馬、南新蔡太守。齊南康王為荊州,遷 西中郎司馬、新興太守,便道先到江陽。時始安王遙光稱兵京邑,南康王長史蕭穎 胄并未至,中兵參軍劉山陽先在州,山陽副潘紹欲謀作亂,詳偽呼紹議事,即于城 門斬之,州府乃安。遷司州刺史,辭不之職。
高祖義兵起,詳與穎胄同創(chuàng)大舉。西臺建,以詳為中領(lǐng)軍,加散騎常侍、南郡 太守。凡軍國大事,穎胄多決于詳。及高祖圍郢城未下,穎胄遣衛(wèi)尉席闡文如高祖 軍。詳獻議曰:“窮壁易守,攻取勢難;頓甲堅城,兵家所忌。誠宜大弘經(jīng)略,詢 納群言。軍主以下至于匹夫,皆令獻其所見,盡其所懷,擇善而從,選能而用,不 以人廢言,不以多罔寡。又須量我眾力,度賊樵糧,窺彼人情,權(quán)其形勢。若使賊 人眾而食少,故宜計日而守之;食多而力寡,故宜悉眾而攻之。若使糧力俱足,非 攻守所屈,便宜散金寶,縱反間,使彼智者不用,愚者懷猜,此魏武之所以定大業(yè) 也。若三事未可,宜思變通,觀于人情,計我糧谷。若德之所感,萬里同符,仁之 所懷,遠邇歸義,金帛素積,糧運又充,乃可以列圍寬守,引以歲月,此王剪之所 以克楚也。若圍之不卒降,攻之未可下,間道不能行,金粟無人積,天下非一家, 人情難可豫,此則宜更思變計矣。變計之道,實資英斷,此之深要,難以紙宣,輒 布言于席衛(wèi)尉,特愿垂采?!备咦婕渭{焉。頃之,穎胄卒。時高祖弟始興王憺留守 襄陽,詳乃遣使迎憺,共參軍國。和帝加詳禁兵,出入殿省,固辭不受。遷侍中、 尚書右仆射。尋授使持節(jié)、撫軍將軍、荊州刺史。詳又固讓于憺。
天監(jiān)元年,征為侍中、車騎將軍,論功封寧都縣侯,邑二千戶。詳累辭讓,至 于懇切,乃更授右光祿大夫,侍中如故。給親信二十人,改封豊城縣公,邑如故。 二年,抗表致仕,詔解侍中,進特進。三年,遷使持節(jié)、散騎常侍、車騎將軍、湘 州刺史。詳善吏事,在州四載,為百姓所稱。州城南臨水有峻峰,舊老相傳,云 “刺史登此山輒被代?!币蚴菤v政莫敢至。詳于其地起臺榭,延僚屬,以表損挹之 志。
六年,征為侍中、右光祿大夫,給親信二十人,未至,授尚書左仆射、金紫光 祿大夫,侍中如故。道病卒,時年七十四,上為素服舉哀,贈右光祿。
先是,荊府城局參軍吉士瞻役萬人浚仗庫防火池,得金革帶鉤,隱起雕鏤甚精 巧,篆文曰“錫爾金鉤,既公且侯”。士瞻,詳兄女婿也。女竊以與詳,詳喜佩之, 期歲而貴矣。
蔡道恭,字懷儉,南陽冠軍人也。父郡,宋益州刺史。道恭少寬厚有大量。齊 文帝為雍州,召補主簿,仍除員外散騎常侍。后累有戰(zhàn)功,遷越騎校尉、后軍將軍。 建武末,出為輔國司馬、汝南令。齊南康王為荊州,薦為西中郎中兵參軍,加輔國 將軍。義兵起,蕭穎胄以道恭舊將,素著威略,專相委任,遷冠軍將軍、西中郎諮 議參軍,仍轉(zhuǎn)司馬。中興元年,和帝即位,遷右衛(wèi)將軍。巴西太守魯休烈等自巴、 蜀連兵寇上明,以道恭持節(jié)、督西討諸軍事。次土臺,與賊合戰(zhàn),道恭潛以奇兵出 其后,一戰(zhàn)大破之,休烈等降于軍門。以功遷中領(lǐng)軍,固辭不受,出為使持節(jié)、右 將軍、司州刺史。
天監(jiān)初,論功封漢壽縣伯,邑七百戶,進號平北將軍。三年,魏圍司州,時城 中眾不滿五千人,食裁支半歲,魏軍攻之,晝夜不息,道恭隨方抗御,皆應(yīng)手摧卻。 魏乃作大車載土,四面俱前,欲以填緌,道恭輒于緌內(nèi)列艨沖斗艦以待之,魏人不 得進。又潛作伏道以決緌水,道恭載土犭屯塞之。相持百余日,前后斬獲不可勝計。 魏大造梯沖,攻圍日急,道恭于城內(nèi)作土山,厚二十余丈;多作大槊,長二丈五尺, 施長刃,使壯士刺魏人登城者。魏軍甚憚之,將退。會道恭疾篤,乃呼兄子僧勰、 從弟錄恩及諸將帥謂曰:“吾受國厚恩,不能破滅寇賊,今所苦轉(zhuǎn)篤,勢不支久, 汝等當(dāng)以死固節(jié),無令吾沒有遺恨?!庇至钊∷止?jié)謂僧勰曰:“稟命出疆,憑此 而已;即不得奉以還朝,方欲攜之同逝,可與棺柩相隨?!北娊粤魈?。其年五月卒。 魏知道恭死,攻之轉(zhuǎn)急。
先是,朝廷遣郢州刺史曹景宗率眾赴援,景宗到鑿峴,頓兵不前。至八月,城 內(nèi)糧盡,乃陷。詔曰:“持節(jié)、都督司州諸軍事、平北將軍、司州刺史、漢壽縣開 國伯道恭器干詳審,才志通烈。王業(yè)肇構(gòu),致力陜西。受任邊垂,效彰所蒞。寇賊 憑陵,竭誠守御,奇謀間出,捷書日至。不幸抱疾,奄至殞喪,遺略所固,得移氣 朔。自非徇國忘已,忠果并至,何能身沒守存,窮而后屈。言念傷悼,特兼常懷, 追榮加等。抑有恒數(shù)??少涙?zhèn)西將軍,使持節(jié)、都督、刺史、伯如故,并尋購喪櫬, 隨宜資給?!卑四?,魏許還道恭喪,其家以女樂易之,葬襄陽。
子澹嗣,卒于河?xùn)|太守。孫固早卒,國除。
楊公則,字君翼,天水西縣人也。父仲懷,宋泰始初為豫州刺史殷琰將。琰叛, 輔國將軍劉勔討琰,仲懷力戰(zhàn),死于橫塘。公則隨父在軍,年未弱冠,冒陣抱尸號 哭,氣絕良久,勔命還仲懷首。公則殮畢,徒步負(fù)喪歸鄉(xiāng)里,由此著名。歷官員外 散騎侍郎。梁州刺史范柏年板為宋熙太守、領(lǐng)白馬戍主。
氐賊李烏奴作亂,攻白馬,公則固守經(jīng)時,矢盡糧竭,陷于寇,抗聲罵賊。烏 奴壯之,更厚待焉,要與同事。公則偽許而圖之,謀泄,單馬逃歸。梁州刺史王玄 邈以事表聞,齊高帝下詔褒美。除晉壽太守,在任清潔自守。
永明中,為鎮(zhèn)北長流參軍。遷扶風(fēng)太守,母憂去官。雍州刺史陳顯達起為寧朔 將軍。復(fù)領(lǐng)太守。頃之,荊州刺史巴東王子響構(gòu)亂,公則率師進討。事平,遷武寧 太守。在郡七年,資無擔(dān)石,百姓便之。入為前軍將軍。南康王為荊州,復(fù)為西中 郎中兵參軍。領(lǐng)軍將軍蕭穎胃協(xié)同義舉,以公則為輔國將軍、領(lǐng)西中郎諮議參軍, 中兵如故,率眾東下。時湘州行事張寶積發(fā)兵自守,未知所附,公則軍及巴陵,仍 回師南討。軍次白沙,寶積懼,釋甲以俟焉。公則到,撫納之,湘境遂定。
和帝即位,授持節(jié)、都督湘州諸軍事、湘州刺史。高祖勒眾軍次于沔口,魯山 城主孫樂祖、郢州刺史張沖各據(jù)城未下,公則率湘府之眾會于夏口。時荊州諸軍受 公則節(jié)度,雖蕭穎達宗室之貴亦隸焉。累進征虜將軍、左衛(wèi)將軍,持節(jié)、刺史如故。
郢城平,高祖命眾軍即日俱下,公則受命先驅(qū),徑掩柴桑。江州既定,連旌東 下,直造京邑。公則號令嚴(yán)明,秋毫不犯,所在莫不賴焉。大軍至新林,公則自越 城移屯領(lǐng)軍府壘北樓,與南掖門相對,嘗登樓望戰(zhàn)。城中遙見麾蓋,縱神鋒弩射之, 矢貫胡床,左右皆失色。公則曰:“幾中吾腳?!闭勑θ绯?。東昏夜選勇士攻公則 柵,軍中驚擾,公則堅臥不起,徐命擊之,東昏軍乃退。公則所領(lǐng)多湘溪人,性怯 懦,城內(nèi)輕之,以為易與,每出蕩,輒先犯公則壘。公則獎厲軍士,克獲更多。及 平,城內(nèi)出者或被剝奪,公則親率麾下,列陣東掖門,衛(wèi)送公卿士庶,故出者多由 公則營焉。進號左將軍,持節(jié)、刺史如故,還鎮(zhèn)南蕃。
初,公則東下,湘部諸郡多未賓從,及公則還州,然后諸屯聚并散。天監(jiān)元年, 進號平南將軍,封寧都縣侯,邑一千五百戶。湘州寇亂累年,民多流散,公則輕刑 薄斂,頃之,戶口充復(fù)。為政雖無威嚴(yán),然保己廉慎,為吏民所悅。湘俗單家以賂 求州職,公則至,悉斷之,所辟引皆州郡著姓,高祖班下諸州以為法。
四年,征中護軍。代至,乘二舸便發(fā),贐送一無所取。仍遷衛(wèi)尉卿,加散騎常 侍。時朝廷始議北伐,以公則威名素著,至京師,詔假節(jié)先屯洛口。公則受命遘疾, 謂親人曰:“昔廉頗、馬援以年老見遺,猶自力請用。今國家不以吾朽懦,任以前 驅(qū),方于古人,見知重矣。雖臨途疾苦,豈可僶俛辭事。馬革還葬,此吾志也?!?遂強起登舟。至洛口,壽春士女歸降者數(shù)千戶。魏、豫州刺史薛恭度遣長史石榮前 鋒接戰(zhàn),即斬石榮,逐北至壽春,去城數(shù)十里乃反。疾卒于師,時年六十一。高祖 深痛惜之,即日舉哀,贈車騎將軍,給鼓吹一部。謚曰烈。
公則為人敦厚慈愛,居家篤睦,視兄子過于其子,家財悉委焉。性好學(xué),雖居 軍旅,手不輟卷,士大夫以此稱之。
子膘嗣,有罪國除。高祖以公則勛臣,特詔聽庶長子?xùn)I嗣。朓固讓,歷年乃受。
鄧元起,字仲居,南郡當(dāng)陽人也。少有膽干,膂力過人。性任俠,好賑施,鄉(xiāng) 里年少多附之。起家州辟議曹從事史,轉(zhuǎn)奉朝請。雍州刺史蕭緬板為槐里令。遷弘 農(nóng)太守、平西軍事。時西陽馬榮率眾緣江寇抄,商旅斷絕,刺史蕭遙欣使元起率眾 討平之。遷武寧太守。
永元末,魏軍逼義陽,元起自郡援焉。蠻帥田孔明附于魏,自號郢州刺史,寇 掠三關(guān),規(guī)襲夏口,元起率銳卒攻之,旬月之間,頻陷六城,斬獲萬計,余黨悉皆 散走。仍戍三關(guān)。郢州刺史張沖督河北軍事,元起累與沖書,求旋軍。沖報書曰: “足下在彼,吾在此,表里之勢,所謂金城湯池;一旦舍去,則荊棘生焉。”乃表 元起為平南中兵參軍事。自是每戰(zhàn)必捷,勇冠當(dāng)時,敢死之士樂為用命者萬有余人。
義師起,蕭穎胄與書招之。張沖待元起素厚,眾皆懼沖;及書至,元起部曲多 勸其還郢。元起大言于眾曰:“朝廷暴虐,誅戮宰臣,群小用命,衣冠道盡。荊、 雍二州同舉大事,何患不克。且我老母在西,豈容背本。若事不成,政受戮昏朝, 幸免不孝之罪?!奔慈罩螄?yán)上道。至江陵,為西中郎中兵參軍,加冠軍將軍,率眾 與高祖會于夏口。高祖命王茂、曹景宗及元起等圍城,結(jié)壘九里,張沖屢戰(zhàn),輒大 敗,乃嬰城固守。
和帝即位,授假節(jié)、冠軍將軍、平越中郎將、廣州刺史,遷給事黃門侍郎,移 鎮(zhèn)南堂西渚。中興元年七月,郢城降,以本號為益州刺史,仍為前軍,先定尋陽。 及大軍進至京邑,元起筑壘于建陽門,與王茂、曹景宗等合長圍,身當(dāng)鋒鏑。建康 城平,進號征虜將軍。天監(jiān)初,封當(dāng)陽縣侯,邑一千二百戶。又進號左將軍,刺史 如故,始述職焉。
初,義師之起,益州刺史劉季連持兩端;及聞元起將至,遂發(fā)兵拒守。語在 《季連傳》。元起至巴西,巴西太守硃士略開門以待。先時蜀人多逃亡,至是出投 元起,皆稱起義應(yīng)朝廷,師人新故三萬余。元起在道久,軍糧乏絕?;蛘f之曰: “蜀土政慢,民多詐疾,若儉巴西一郡籍注,困而罰之,所獲必厚?!痹鹑恢?。 涪令李膺諫曰:“使君前有嚴(yán)敵,后無繼援,山民始附,于我觀德,若糾以刻薄, 民必不堪,眾心一離,雖悔無及,何必起疾,可以濟師。膺請出圖之,不患資糧不 足也?!痹鹪唬骸吧疲灰晕??!扁咄?,率富民上軍資米,俄得三萬斛。
元起先遣將王元宗等,破季連將李奉伯于新巴,齊晚盛于赤水,眾進屯西平。 季連始嬰城自守。晚盛又破元起將魯方達于斛石,士卒死者千余人,師眾咸懼,元 起乃自率兵稍進至蔣橋,去成都二十里,留輜重于郫。季連復(fù)遣奉伯、晚盛二千人, 間道襲郫,陷之,軍備盡沒。元起遣魯方達之眾救之,敗而反,遂不能克。元起舍 郫,逕圍州城,柵其三面而塹焉。元起出巡視圍柵,季連使精勇掩之,將至麾下, 元起下輿持楯叱之,眾辟易不敢進。
時益部兵亂日久,民廢耕農(nóng),內(nèi)外苦饑,人多相食,道路斷絕,季連計窮。會 明年,高祖使赦季連罪,許之降。季連即日開城納元起,元起送季連于京師。城開, 郫乃降。斬奉伯、晚盛。高祖論平蜀勛,復(fù)元起號平西將軍,增封八百戶,并前二 千戶。
元起以鄉(xiāng)人庾黔婁為錄事參軍,又得荊州刺史蕭遙欣故客蔣光濟,并厚待之, 任以州事。黔婁甚清潔,光濟多計謀,并勸為善政。元起之克季連也,城內(nèi)財寶無 所私,勤恤民事,口不論財色。性本能飲酒,至一斛不亂,及是絕之。蜀土翕然稱 之。元起舅子梁矜孫性輕脫,與黔婁志行不同,乃言于元起曰:“城中稱有三刺史, 節(jié)下何以堪之!”元起由此疏黔屢、光濟,而治跡稍損。
在州二年,以母老乞歸供養(yǎng),詔許焉。征為右衛(wèi)將軍,以西昌侯蕭淵藻代之。 是時,梁州長史夏侯道遷以南鄭叛,引魏人,白馬戍主尹天寶馳使報蜀,魏將王景 胤、孔陵寇東西晉壽,并遣告急,眾勸元起急救之。元起曰:“朝廷萬里,軍不卒 至,若寇賊侵淫,方須撲討,董督之任,非我而誰?何事匆匆便救?!鼻瓓涞瓤嘀G 之,皆不從。高祖亦假元起節(jié),都督征討諸軍事,救漢中。比至,魏已攻陷兩晉壽。 淵藻將至。元起頗營還裝,糧儲器械,略無遺者。淵藻入城,甚怨望之,因表其逗 留不憂軍事。收付州獄,于獄自縊,時年四十八。有司追劾削爵土,詔減邑之半, 乃更封松滋縣侯,邑千戶。
初,元起在荊州,刺史隨王板元起為從事,別駕庾蓽堅執(zhí)不可,元起恨之。大 軍既至京師,蓽在城內(nèi),甚懼。及城平,元起先遣迎蓽,語人曰:“庾別駕若為亂 兵所殺,我無以自明?!币蚝袂仓?。少時又賞至其西沮田舍,有沙門造之乞,元起 問田人曰:“有稻幾何?”對曰:“二十斛?!痹鹣ひ允┲r人稱其有大度。
元起初為益州,過江陵迎其母,母事道,方居館,不肯出。元起拜請同行。母 曰:“貧賤家兒忽得富貴,詎可久保,我寧死不能與汝共入禍敗?!痹鹬涟蜄|, 聞蜀亂,使蔣光濟筮之,遇《蹇》,喟然嘆曰:“吾豈鄧艾而及此乎?!焙蠊珞?。 子鏗嗣。
陳吏部尚書姚察曰:永元之末,荊州方未有釁,蕭穎胄悉全楚之兵,首應(yīng)義舉。 豈天之所啟,人惎之謀?不然,何其響附之決也?穎達叔侄慶流后嗣,夏侯、楊、 鄧咸享隆名,盛矣!詳之謹(jǐn)厚,楊、蔡廉節(jié),君子有取焉。
譯文及注釋
蕭穎達,蘭陵郡蘭陵縣人,南朝齊光祿大夫蕭赤斧的第五個兒子。從小好勇使氣,起家冠軍。他的哥哥蕭穎胄,齊建武末年行荊州事,蕭穎達也擔(dān)任西中郎外兵參軍,兩人都在西府任職。南齊末年,國家多難,他們頗不自安。正好塞昏侯派遣輔國將軍劉山陽為巴西太守,路過荊州,密令蕭穎胄襲擊雍州。當(dāng)時高祖已有所防備,就派遣蕭穎胄的親信王天虎給蕭穎達和蕭穎胄兄弟二人送信,使劉山陽對蕭穎胄產(chǎn)生疑心。塑山墜到了以后,果然不敢進入荊州城。穎胄一時想不出什么好辦法,夜裹派錢塘人朱景思叫來西中郎城局參軍席闡文、諮議參軍柳忱,關(guān)起門來一起商議對策。闡文說:“蕭衍在雍州招兵買馬,已經(jīng)不是一天兩天的事了,江陵人向來害怕塞墨人,又寡不敵眾,要控制他們必定辦不到,即使能制服他們,最終也不會被朝廷所容忍?,F(xiàn)在如果殺了劉山陽,輿雍州方面一起起兵舉事,挾天子以令諸侯,那么霸業(yè)就可成了?,F(xiàn)在劉山隧遲疑不進,這是不信任我們的緣故。我們今天如果斬了王玉虛,將其首級送給型業(yè)疊,那么就可以消除他的疑慮。等他來了以后,再設(shè)法除掉他,沒有不成功的?!绷酪策@樣勸說蕭穎胄兄弟倆。蕭穎達說:“好,就逭么辦?!钡诙煸绯浚O穎胄對王天虎說:“您跟劉輔國相識,現(xiàn)在不得不借您的頭用一用?!庇谑菙貧⒘送跆旎?,把他的首級送給了劉山陽。劉山陽大喜,衹帶領(lǐng)敷百名隨從到荊州去見蕭穎胄。席闡文領(lǐng)兵在城門口嚴(yán)陣以待,劉山陽所乘坐的車子一越過門檻,立即就關(guān)閉上城門,將他捉住并割下腦袋送給高祖,且告以推奉南康王蕭實融為主的建議,高祖對此表示贊許。
齊和帝即位,任命蕭穎胄為假節(jié)、侍中、尚書令、領(lǐng)吏部尚書、都督行留諸軍事、鎮(zhèn)軍將軍、荊州刺史,留守西朝江陵。任命蕭穎達為冠軍將軍。等到楊公則等人率師跟隨高祖,高祖領(lǐng)兵圍攻郢城時,蕭穎達也會合軍隊于漢口,與王茂、曹景宗等人合力進攻郢城,最后攻陷了郢城。之后又隨高祖平定了江州。高祖進駐江州,派蕭穎達與曹景宗一起先率領(lǐng)軍隊向江寧挺進,大敗東昏侯的將領(lǐng)李居士,又攻下束城。
當(dāng)初,義兵剛起之時,巴束太守蕭惠訓(xùn)的兒子蕭璜和巴西太守魯休烈都沒有隨高祖一同起事,還發(fā)兵攻打荊州,在硤口打敗了輔國將軍任漾之,在上明攻破了大將軍劉孝慶的防守,蕭穎胄發(fā)兵拒敵;而高祖當(dāng)時已經(jīng)平定了江州、郢城,正準(zhǔn)備進攻建康。穎胄認(rèn)為自己官居上將,卻不能制服蕭墳等人,所以憂愧成疾,發(fā)病沒幾天就去世了。州中封鎖了蕭穎胄的死訊,使輿蕭穎胄筆跡相似的人假冒其名發(fā)布命令。直到蕭瑣等人聞知建康城已危在旦夕,部下驚懼潰散,江陵方面才給蕭穎胄發(fā)喪,和帝贈穎胄為丞相。
蕭穎達剛開始起兵時,他的弟弟蕭穎孚從京師建產(chǎn)逃出,廬陵人脩景智秘密地帶他往南逃歸,到了廬陵后,脩景智以及他的同族之人脩靈枯為他招集兵員,征募到好幾百人,屯兵于西昌藥山湖。蕭穎達聽說后,假題堊節(jié)、都督廬墮邃童墮叢壺塵塞盛五郡軍事、冠軍將軍、廬墮內(nèi)史。蕭穎孚率領(lǐng)脩靈佑等人進據(jù)西昌,束昏侯派遣塞酉太守劉姜擔(dān)從直遼進入藥山湖抵抗蘆題孚。穎孚不能依靠自己的力量打敗敵軍,因此又帶領(lǐng)部下由建安逃到長沙,劉希祖尾隨直迫,穎孚只好翻越險峻的高山,才免于被俘。穎孚在路上糧食斷絕,后來又因吃得過飽而被撐死。
建康城被攻克后,直擔(dān)任命蕭穎達為前將軍、旦鹽尹?;噬鲜軗鄣腔?,頒布韶書說:“思念功德,歷代所同,追憶往日緬懷故人,更加讓人想起舊日情懷。齊已故侍中、丞相、尚書令蕭穎胄,風(fēng)格峻遠,胸襟寬廣,清明深遠的謀劃使帝業(yè)更加興盛,他的名聲威望將永遠留在我們心中.創(chuàng)業(yè)之初,帝業(yè)剛剛建立,他辛勤勞苦地領(lǐng)兵駐防于蠻夷之地,可見其心志之忠貞。朕上受天命,更改前朝,平定疆域,仰望岱岳、縱觀黃河,永遠為他的逝去而悲號動哭??梢宰贩馑麨榘褪ら_國公,食邑三千戶,擔(dān)任的本官如故。”追贈蕭穎孚為右衛(wèi)將軍。加蕭穎達為散騎常侍,因公事而免官。到大加論功行賞時,封蕭穎達為吳昌縣侯,食邑一千五百戶。不久又任命為侍中,改封為作唐侯,縣邑如故。
遷征虜將軍、太子左衛(wèi)率。御史中丞任防上奏說:臣聽說貧則觀其所取,窮則視其所不為。一般的平民百姓,雖窮困不得志卻處世高潔,尚可用之抑制貪臟枉法之徒,勸勉世俗民風(fēng),使刻薄之人變得誠實、敦厚;何況那些貴族豪門之家,爭奪鶸豚小利;衣繡顥貴之士,收受商人的東西呢。聽說征虜將軍臣蕭穎達索要魚軍稅,就捕拿穎達宅督彭難當(dāng)?shù)接放_接受審問。彭難當(dāng)陳述說“謀求收取魚典稅,原本是鄧僧琰所請求的,至今年五月十四日到期。主人蕭穎達當(dāng)時覺得不是新設(shè)立的,就請求取代鄧僧琰收稅,我等就蒙主人同意收取魚軍稅,跟史法論一起一年收取了五十萬錢的魚軍稅”。據(jù)彭難當(dāng)所陳述的情況,跟傳聞的事實正好相符,蕭穎達就是其主謀。臣謹(jǐn)案:征虜將軍、太子左衛(wèi)率、作唐縣開國侯臣穎達,官居朝廷大臣,深知國家法令,卻一再私自造訪請托,使國庫空虛。這種危害朝廷的行為,決不同于一般小人的貪求之欲;為資助生活的清苦,也不應(yīng)偷偷地?fù)迫∫馔庵?。因此必須重申此法令,追回錢款,風(fēng)紀(jì)如此,自當(dāng)依法辦事?;噬蠈捄氪罅?,愛惜功臣,常常為此而曲法;下臣身當(dāng)執(zhí)法重任,不敢違抗法紀(jì)。臣等共同商議,請以現(xiàn)有事實,免除穎達所擔(dān)任官職,讓其保留侯爵歸還府第。
高祖下詔赦免其罪.轉(zhuǎn)蕭穎達為散騎常侍、左衛(wèi)將軍。不久復(fù)為侍中,衛(wèi)尉卿。出為信威將軍、豫章內(nèi)史,加俸祿為中二干石、蕭穎達在任上極其嚴(yán)厲,郡中人士都很敬畏他。遷任使持節(jié)、都督江州諸軍事、江州刺史,擔(dān)任將軍如故。不久,征為通直散騎常侍、右驍騎將軍。由于平時生活安逸,尤其沉湎于歌舞聲色,常常飲酒過度,因此頗為傷害自己的身體。
天監(jiān)九年,遷信威將軍、右衛(wèi)將軍。這一年蕭穎達去世,時年三十四歲。高祖親自前往哀悼,賜給束園秘器,朝服一具,衣一襲。錢二十萬,布:二百匹。追贈為侍中、中衛(wèi)將軍,并賞賜鼓吹樂隊一部。謐號為康。兒子蕭敏繼承爵位。
蕭穎胄的兒子蕭靡,承襲巴束公的爵位,官至中書郎,早年就去世了。
夏侯詳字叔業(yè),譙郡譙縣人.十六歲那年,父親去世。他為父親守喪因過度悲哀而損傷身體。在服喪的三年時間裹。他在墓旁搭蓋小屋居住,曾有三只腳的麻雀飛來停在小屋的門上,眾人都感到非常詫異。三年喪滿,刺史殷琰征召他補主簿之職。
宋泰始初年,殷琰占據(jù)豫州反叛朝廷,宋明帝派遣輔國將軍劉劻前去討伐,雙方攻守連月,城內(nèi)叛軍人情危懼,軍心動搖離散,殷琰打算向北魏求援。夏侯詳勸殷琰說:“我們現(xiàn)在的行動,本意是對皇室表示忠節(jié);如果今天朝廷有入主持,就應(yīng)該歸附朝廷,怎么可以屈身投靠北方異族呢。而且現(xiàn)在北魏軍隊已接近淮河,全軍如果難測去就,怕會有反叛的圓謀。現(xiàn)在如果就派使者去表白我們的誠意,他們一定會高興地接納,豈止是免除死罪呢。如果不信,請讓我充任使者?!币箸馀伤叭?。夏侯詳見到劉劻后說:“將軍您嚴(yán)圍壁壘,矢刃如霜,我們城中守軍,實同困獸,軍民害怕將軍誅殺,都打算投降北魏。我現(xiàn)在之所以出得城來,向您坦露真誠的心意,衹是希望將軍您能弘浩蕩之恩德,降霈然之恩惠,下令解圍退兵,那么我們都會相繼前來歸降了、”劉劻答應(yīng)了夏侯詳?shù)臈l件。夏侯詳又說:“如果確實這樣,就照您所說的辦,我請求回去覆命.”劉劭讓他到城下,呼喚城中的守軍,轉(zhuǎn)告劉劻的承諾,即日殷琰及其部將全部出城投降,全州的百姓得以保全。
劉劻擔(dān)任刺史時,又補夏侯詳為主簿.不久,夏侯詳為新汲縣令,由于政績突出,刺史段佛榮將其成績頒布境內(nèi)各地,作為他下臘城邑的表率。夏侯詳轉(zhuǎn)任治中從事史,又遷別駕:,歷事八將,州部表揚他的政績。
齊明帝為刺史的時候,對他極為器重。等到齊明帝輔佐朝廷政務(wù)時,招令夏侯詳一同出城,準(zhǔn)備重用他。明帝常常整日整夜跟夏侯詳及同鄉(xiāng)裴叔業(yè)一起談話,夏侯詳卻表現(xiàn)得漫不經(jīng)心,不予酬答。明帝就問叔業(yè)什么原因,叔業(yè)將明帝的疑問告訴夏侯詳。夏侯詳回答說:“不為福始,不為禍先.”因此明帝有點不悅.,夏侯詳出為征虜長史、義陽太守。不久,建安戍被北魏軍隊圍困,又任命夏侯詳為建安戍主。帶邊城、新蔡二郡太守,并都督光城、陽和汝陰三郡的兵力前去救援.夏侯詳率領(lǐng)救兵到達建安后,北魏祇好退兵.在這之前,北魏軍隊在淮河上游設(shè)置荊亭戍,常常出來侵犯邊境劫掠財物。齊軍多次進攻而不能取勝,夏侯詳率領(lǐng)精兵銳卒前去攻打,結(jié)果敵兵大敗,全都棄城而逃.
齊建武末年,夏侯詳被征為游擊將軍,出為南中郎司馬、南新蔡太守.齊南康王為荊州刺史時,夏侯詳遷西中郎司馬、新興太守,上任時走近路先到汀陽。當(dāng)時始安王蕭遙光在京邑發(fā)動叛變,南康王長史蕭穎胄還未到達,中兵參軍劉山陽事先還在荊州,山陽的副將潘紹氦道蕭遙光叛亂的消息之后,也策劃想要舉兵響應(yīng),夏侯詳就假裝叫潘紹前來議事,在城門口斬了他,荊州各府因此得以安定.夏侯詳遷司州刺史,但他卻推辭而不去上任.
高祖發(fā)兵起義時,夏侯詳和蕭穎胄協(xié)助高祖同創(chuàng)大業(yè)。在江陵建立西朝后,任命夏侯詳為中領(lǐng)軍,加散騎常侍、南郡太守。凡是軍國大事,穎胄多向夏侯詳求教。當(dāng)高祖率軍圍攻郢城卻久攻不丸峙,穎’門氏迫衛(wèi)尉席闡文到高祖軍,十夏侯詳向高祖獻計說:“越是處境艱危的壁壘越容易堅守,而想攻取它卻很困難;駐兵攻取堅城,乃是兵家之大忌.確實應(yīng)該多加謀劃,廣泛詢問并采納大家的意見,規(guī)定軍主以下直至平民百姓,都把他們的見解獻上來,盡其所想,擇善而從,并且選用能人,不以入廢言,不以多罔寡。還需要正確估量自己的實力以及敵人的糧草儲備,窺探敵方的軍心民情,權(quán)衡雙方的形勢。如果敵兵人多而糧食缺乏,就可以計算時曰將敵圍困;如果敵兵糧多而力量薄弱,就應(yīng)該率眾全力攻取它。如果敵人糧草兵力都很充足,就不是簡單的攻守所能解決的問題,而應(yīng)該多使用金銀財寶,離間敵人內(nèi)部,使他們智者不被重用,愚者互相猜疑,這就是魏武帝之所以能成就大業(yè)的緣故。如果以上三種辦法都行不通,就應(yīng)思變通之計,觀察人心的向背,計算自己的糧草。如果受到仁德的感召。就能萬里歸心.遠邇歸義,加上平時多加蓄積財物,糧食的運送又很充足,那么就可以列圍寬守,延長時間,造就是王翦之所以戰(zhàn)勝楚國的辦法.如果圍困而不能使敵人馬上投降,進取不能取勝,反問之計行不通,平時沒有積蓄財物糧食,天下列強爭雄,人心難以預(yù)料,那么就應(yīng)該再想想其他的變通辦法了。改變計策的方法,其實是要靠英明的決斷,此中的機要事宜,不好寫在紙上,就讓席衛(wèi)尉轉(zhuǎn)述,希望您能采用?!备咦姹硎举澰S并采納了他的計謀。不久,蕭穎胄去世。當(dāng)時高祖的弟弟始興王蕭愴正留守塞陽,夏侯詳就派使者把蕭愴接來.一起參與管理軍國事務(wù)。齊和帝加夏侯詳禁兵,自由出入宮殿臺省,夏侯詳堅決辭讓不肯接受。和帝詔令夏侯詳遷侍中、尚書右仆射。不久又授使持節(jié)、撫軍將軍、荊州刺史。夏侯詳又再三辭讓,把以上官職推讓給了蕭愴.
天監(jiān)元年,夏侯詳被征為侍中、車騎將軍,論功封為寧都縣侯,食邑二干戶。夏侯詳多次辭讓,言辭非常誠懇,朝廷就重新授予他右光祿大夫,擔(dān)任侍中如故。賜給他親信二十人,改封豐垣遜公,食邑如故?;ケO(jiān)二年,上表朝廷,請求辭去官職,高祖頒韶解除他詩中之職,晉升為特進。天監(jiān)三年,遷使持節(jié)、散騎常侍、車騎將軍、湘州刺史。夏侯詳善于處理政事,在湘州任職的四年時間裹。為百姓所稱頌。湘州城南面臨水處有座險峻的山峰,古老的傳說說“刺史如果登上此山官職就會被取代”。因此歷任的官員都不敢到那兒去。夏侯詳卻命人在山上建造起亭臺樓榭,延請僚屬,以表達自己謙虛退讓的志向。
天監(jiān)六年,夏侯詳被征為侍中、右光祿大夫,賜給親信二十人,還未前去接受官職,又授尚書左仆射、金紫光祿大夫,擔(dān)任侍中如故。在半路上生病去世,時年七十四歲,皇上為他身著素服舉行哀悼儀式,追贈右光祿。
先前,荊府城局參軍吉士瞻督使上萬人疏通兵器庫周圍的防火池,挖到一把革帶金鉤,雕刻的花紋非常精巧,上面的篆文刻著“賜爾金鉤,既公且侯?!奔空笆窍暮钤敻绺绲呐觥O暮钪?jǐn)?shù)闹杜畬⒔疸^偷來送給他,夏侯詳高興地佩戴在身上,一年后果然成為貴人。
蔡道恭字懷儉,南陽冠軍人。父親蔡那,是宋益州刺史。
蔡道恭少年時為人寬厚而有雅量。齊文帝為壅州刺史時,召他補主簿之職,又授予員外散騎常侍。后因累有戰(zhàn)功,遷越騎校尉、后軍將軍。蠻建武末年。出為輔國司馬、這畝縣令。蠻塵盧王任型姐刺史時,被薦為西中郎中兵參軍,加輔國將軍。
反抗東昏侯的義兵剛起之時,蘆題宣認(rèn)為道苤是舊日的將領(lǐng),素以威名膽略著稱,因此專門委以重任,遷冠軍將軍、西中郎諮議參軍,又轉(zhuǎn)任司馬。齊中興元年。和帝即位,蔡道恭遷右衛(wèi)將軍。巴西太守魯休烈等人從巴、蜀聯(lián)合兵力進犯上玥,蕭穎胄授予基道苤持節(jié)、都督西討諸軍事。蔡道恭進軍土臺,與敵軍交戰(zhàn),他秘密派出一支軍隊出奇不意地出現(xiàn)在敵軍后面,一交戰(zhàn)就大敗敵軍,魯休烈等人在軍門投降。蔡道恭因功遷升中領(lǐng)軍,但他卻固辭不受。出為使持節(jié)、右將軍、司州刺史。
天監(jiān)初年,蔡道恭論功被封為漢壽縣伯,食邑百戶,進號子北將軍.天監(jiān)三年,北魏軍隊圍攻司州,當(dāng)時城中的兵力不足五千人,糧食才夠支持半年.北魏軍隊攻城甚急,晝夜不停,道恭隨機應(yīng)變抵御敵軍,每次交戰(zhàn)都輕易地打敗敵人的進攻。北魏軍隊就修造四面都能前進的大車,載滿土,想用它來填塞護城河,道恭就在護城河裹布置艨沖戰(zhàn)艦嚴(yán)陣以待,使北魏軍隊無法前進。北魏軍又暗中挖掘地道想把護城河的水給放掉,道恭又命人載土將洞堵塞住。兩軍相持了一百多天,前后斬殺捕獲的敵人不可計數(shù).北魏軍又大造云梯和沖城的戰(zhàn)車,越發(fā)加緊攻城.蔡道恭在城內(nèi)堆積土山,厚達二:十多丈;制造很多又長又大的矛,長達二丈五尺。并在上面加上長艮的刀刃,讓壯士用來刺殺登城的敵兵。北魏軍隊非常害怕,準(zhǔn)備撤退.恰在這時,道恭的病情加重,他把侄兒蔡僧勰、堂弟蔡靈恩以及其他將帥們都叫來,對他們說:“我身受朝廷恩德,卻不能抵御、消滅寇賊,為國效力,現(xiàn)在我病情轉(zhuǎn)危,勢必不能支持多久了,你們應(yīng)當(dāng)以死來捍衛(wèi)自己的氣節(jié),不要讓我死有遺恨.”又命人取來他所持的符節(jié)對蔡僧勰說:“稟承皇命出使邊疆,所憑依的就是造個;即使現(xiàn)在不能將它奉還朝廷,也當(dāng)要攜它一同長逝。你們叮將符節(jié)放進我的靈柩,讓它與我永遠相隨.”大家都傷心落淚。這一年五月蔡道恭病逝.北魏軍隊知道蔡道恭死了,對司州城攻打得更加猛烈。
在此之前,朝廷派遣郢州刺史曹景宗率兵前去救援,曹景宗駐扎在鑿峴按兵不動。梁軍堅持到八月,直至城內(nèi)糧盡,才最后淪陷。朝廷頒布詔書說:“持節(jié)、都督司州諸軍事、平北將軍、司州刺史、漠壽縣開國伯道恭,卓有才干,辦事周密審慎。性格豁達剛烈。王業(yè)開創(chuàng)之初,他受命朝廷,致力于陜西的邊境事務(wù),在任期間成績顯著。敵寇侵凌邊境,他全力抗敵,間出奇謀,克敵制勝,捷報頻傳。卻不幸身染重病,忽然喪命損逝,他留下的業(yè)績將與曰月共長存.如果不是舍身殉國,忠誠而果敢,何以能像他那樣身死而守存,力窮而后屈呢,思念故人更加令人產(chǎn)生悲傷、哀悼的情緒。追贈榮譽、爵位,抑或自有定數(shù)??勺凡洳痰拦殒?zhèn)西將軍,使持節(jié)、都督、刺史、伯爵仍然照舊,并派人尋購死者棺木,隨宜發(fā)給喪葬費用?!碧毂O(jiān)八年,北魏答應(yīng)歸還道恭遺體,其家屬用歌舞伎去將他交換回來,埋葬在襄陽。
他的兒子蔡澹繼承爵位,死于任河?xùn)|太守期間。孫子蔡固早年就死了。封邑被收回。
楊公則字君翼,天水西縣人.父親楊仲懷,宋泰始初年為豫州刺史殷琰的將領(lǐng)。殷琰反叛朝廷時,輔國將軍劉劻發(fā)兵討伐,仲懷拼死決戰(zhàn),死于橫塘。楊公則當(dāng)時跟隨父親在軍中,還未到弱冠的年齡,冒死在陣地上抱尸痛哭,氣絕許久,劉劻見后,命令部下交還仲懷首級。楊公則將他父親的尸首收殮完畢后,護送靈柩徒步回歸鄉(xiāng)里,因此而著名。歷任員外散騎侍郎。梁州刺史范柏年任命他為宋熙太守、領(lǐng)白馬戍主。
當(dāng)時氐賊李烏奴叛亂,進攻白馬,楊公則領(lǐng)兵固守歷久,矢盡糧竭,最終被敵寇攻陷,公則被捕后高聲罵賊,毫無懼色。烏奴很佩服他的英勇,反而更優(yōu)厚地對待他,想招降他一同共事。楊公則本想假裝同意而后再圖舉事,結(jié)果計劃泄露,楊公則只好單身騎馬逃歸。梁州刺史王玄邈將此事上奏朝廷。齊高帝下詔褒獎楊公則。授為晉壽太守,在任太守期間清正廉明,潔身自好。
齊永明年間,楊公則任鎮(zhèn)北長流參軍,遷迭風(fēng)太守,他因母親去世而辭官守喪。雍州刺史陳顯達起用他為寧朔將軍,又兼領(lǐng)太守。不久。荊州刺史巴束王子響發(fā)動叛亂,公則率師前去討伐。事件平息后,公則遷為武寧太守。在擔(dān)任郡守的七年裹,楊公則的家裹沒有一點積蓄,百姓也因之而安居樂業(yè)。入為前軍將軍。南康王為荊州刺史時,楊公則又擔(dān)任西中郎中兵參軍。領(lǐng)軍將軍蘆題胄協(xié)助高祖起兵,任命楊公則為輔國將軍、領(lǐng)西中郎誥議參軍,仍然擔(dān)任中兵之職,率領(lǐng)大軍沿江東下。當(dāng)時湘州行事張寶積發(fā)兵自守,不知道該依附于哪一方,公則大軍攻克巴陵以后,又回師南討。大軍駐扎在白沙,張寶積害怕,自動解除武裝以待梁軍.楊公則率部進入長沙,安撫、收納了張寶積及其部屬,于是乎定了漁業(yè)境內(nèi)。
魚童即位以后,授予全鋤持節(jié)、都督迎業(yè)諸軍事、湘州刺史。高祖統(tǒng)率大軍駐扎在沔口,魯山城主孫樂祖、堅叢刺史迪空都各自據(jù)城自守,久攻不下,楊公則率領(lǐng)湘府的兵力與高祖會合于夏旦。當(dāng)時塑幽方面的各部兵力全都接受彊公則的指揮調(diào)遣,即使像貴為皇室宗親的蕭穎達也同樣成為他的部下。累次進升為征虜將軍、左衛(wèi)將軍,擔(dān)任持節(jié)、刺史如故。
平定郢城后,高祖命令各路大軍即日沿江東下,遙全周受命擔(dān)任前驅(qū),直達柴桑。江州被平定以后,又連續(xù)揮師束下,直指京邑。公則所率領(lǐng)的軍隊號令嚴(yán)明,秋毫無犯,所在地的百姓沒有不依靠他的。大軍到達新林,楊公則從越城移兵駐扎在領(lǐng)軍府壘北樓,跟南掖門正好相對。楊公刨曾經(jīng)登樓觀戰(zhàn),城中守軍遠遠望見他的麾蓋,就用神鋒弩來射他,箭頭射穿了他坐的交椅,左右隨從全都大驚失色.公則不經(jīng)意地說:“差點射中了我的腳?!比匀徽勑θ绯?。束昏侯夜間挑選勇士前來攻打公則柵壘,軍中兵士驚恐不已,公刖卻仍然躺在床上,從容不迫地下令回?fù)魜矸钢當(dāng)?,束昏侯的軍隊只好撤退。楊公則所率領(lǐng)的兵士多是泅溪人,歷來被認(rèn)為性格怯懦,城中守軍很看不起他們,以為容易對付,每次出擊,總是首先進犯擾公刖的營壘。擾公型就采用獎勵軍士的辦法,所以克敵獲勝的次數(shù)更多.建塵越被攻克后,從宮城中出來的人,有的被搶劫,彊公則就親自帶領(lǐng)部下列隊于束掖門,以便護送公卿士民們,所以出城者大多從楊公則的營地經(jīng)過。進號為左將軍,任持節(jié)、刺史如故,還師鎮(zhèn)守南藩。
當(dāng)初,楊公則沿遼東下時,翅州屬下的各郡大多還沒有歸順,到擾公則返回漁業(yè)后,各路屯聚的隊伍都四處散逃了。天監(jiān)元年,公則進號平南將軍,封為寧都縣侯,食邑一千五百戶。湘州寇亂連年,很多百姓流離失所,楊公則到任后減輕刑罰,少收賦稅,很快,湘州的戶口就差不多恢復(fù)到原來的數(shù)量了。楊公則為政雖然不重威嚴(yán),但能克己廉正,謹(jǐn)慎小心,深為官吏、百姓所愛戴。,按當(dāng)時的湘俗,微賤之家常用賄賂來求取州縣的官職。公則到任后,完全斷絕了這些人的官路,所征召舉用的都是州郡裹有聲望的族姓,高祖布告諸州依效此項做法。
天監(jiān)三年,楊公則被征為中護軍.代職的人一到,他便乘上兩艘小船出發(fā)了.人們所進貢的財物一無所取。又遷衛(wèi)尉卿,加散騎常侍。當(dāng)時朝廷開始商議北伐事宜,由于楊公則的威名一向很顯著,到京師后,高祖韶令他假節(jié)先屯兵洛口.公則受命后身患疾病。他對親人們說:“昔日廉頗、馬援因年老而不被起用,仍極力自薦請求重用.、現(xiàn)在朝廷不認(rèn)為我老朽無用,任命我為先鋒,跟古人相比,我是深受皇上器重啊。雖臨出征前得了疾病,卻又怎能剛剛受命就藉口推辭呢?馬革裹尸,戰(zhàn)死沙場,這就是我的志向啊?!庇谑敲銖娖饋淼谴霭l(fā)。兵至洛口,壽春的百姓有幾千戶前來歸降。北魏豫州刺史薛恭度派遣長史石榮等人為前鋒來迎戰(zhàn),楊公則當(dāng)即就斬殺了石榮,追擊敗兵直至壽春,距離壽春城幾十里才收兵。楊公則因病卒于軍中,時年六十一歲。高祖深感痛惜,即日舉行哀悼儀式,追贈他為車騎將軍,賜給鼓吹樂隊一部。謐號為烈。
楊公則為人敦厚慈愛,在家裹淳厚而和睦,關(guān)心他哥哥的兒子超過自己的孩子,將家中財物全都交給他管理。楊公則生性好學(xué),即使常年生活在軍旅之中,仍然手不釋卷。士大夫們都因此而稱贊他。
楊公則的兒子楊膘繼承爵位,后因犯罪而被免除。高祖認(rèn)為楊公則有功于國家,特下詔讓他的庶出長子楊朋繼承爵位.楊跳堅決辭讓,許多年以后才接受.
鄧元起字仲居,南郡當(dāng)陽人。年少時有膽有識,且臂力過人。性任俠,好賑施,鄉(xiāng)里少年多歸附他。起家于州辟議曹從事史,轉(zhuǎn)任奉朝請。雍州刺史蕭緬起用他為槐里令。遷任弘農(nóng)太守、平西軍事。當(dāng)時西陽馬榮率眾沿江掠奪,商旅斷絕,刺史蕭遙欣派元起率兵討伐平定了。遷任武寧太守。
永元末年,魏軍逼近義陽,元起從郡里去增援。蠻帥田孔明依附于魏,自號郢州刺史,寇掠三關(guān)。陰謀襲擊夏口,元起率精銳部隊攻打他們,旬月之間,一連攻陷六城,斬獲數(shù)以萬計,其余寇賊皆四處逃散。仍然戍守三關(guān)。郢州刺史張沖監(jiān)督黃河以北的軍事,元起多次寫信給張沖,要求撤軍。張沖回信說:“足下在彼,我在此,表里之勢,所謂金城湯池;一旦舍去,就會荊棘叢生。”于是上表于帝,任元起為平南中兵參軍事。自此每戰(zhàn)必捷,勇冠當(dāng)時,敢死之士樂于為其賣命者有一萬余人。
義師起事時,蕭穎胄來信召請他。張沖待元起一向?qū)捄?,其他將士卻都懼怕張沖。當(dāng)穎胄的書信到來之后,元起的部下大都勸他返回郢城。元起對部將大聲說:“朝廷暴虐,誅戮功臣,小人得志,衣冠道盡。荊、雍二州同舉大事,何患不克。況且我老母在西,豈容背本。若事不成,政受戮昏朝,幸免不孝之罪?!奔慈諊?yán)明紀(jì)律率軍返回。至江陵,任西中郎中兵參軍,加冠軍將軍。率兵與高祖在夏口會面,高祖命王茂、曹景宗及元起圍城,在九里筑壘,張沖屢戰(zhàn),大敗,于是圍城固守。
和帝即位,授假節(jié)、冠軍將軍、平越中郎將、廣州刺史,遷給事黃門侍郎,移鎮(zhèn)南堂西渚。中興元年(501)七月,郢城投降,他以本號任益州刺史,仍充前鋒,先平定尋陽。及大軍進至京邑,元起在建陽門筑起壁壘,與王茂、曹景宗等合圍,身擋鋒鏑。建康城平定后,晉號征虜將軍。天監(jiān)初年(502),封為當(dāng)陽縣侯,食邑一千二百戶。又晉號左將軍,刺史如故,開始述職。
當(dāng)初,義師起義時,益州刺史劉季連遲疑不定,等到聽說元起將要到來時,才發(fā)兵拒守。事跡見于《季連傳》。元起至巴西,巴西太守朱士略開門以待。在此之前蜀人多逃亡,至此才出來投奔元起,皆稱起義以響應(yīng)朝廷,其部下新舊共三萬余人。元起在路上奔波的時間太長,軍糧匱缺。有人勸說他:“蜀地法令懈怠,民多狡詐令人厭惡,若檢查巴西一郡戶口的登記情況,予以懲罰,所獲必厚。”元起同意了。涪縣縣令李膺上諫說:“您前有嚴(yán)重的敵情,后無增援部隊,山民開始附從您,摹仿我們的行為準(zhǔn)備。如果刻薄地糾纏他們,他們必定不堪忍受。眾心一離,即使后悔也來不及了,何必靠制造矛盾來救濟部隊呢?我請求出去解決糧源,不用擔(dān)心供給不足的?!痹鹫f:“好,一切委任于你?!崩钼呦氯ズ?,率地方富戶送來軍糧,馬上便得到三萬斛。
元起先派將領(lǐng)王元宗等,在新巴攻破季連部將李奉陽,在赤水攻破齊晚盛,軍隊駐扎于西平。季連開始固城自守。齊曉盛又在斛石攻破元起將領(lǐng)魯方達,士眾死者千余人,將士都感到害怕,元起于是親率部隊悄悄地進至蔣橋,離成都二十里,輜重留在郫縣。季連再次派遣奉舊、晚盛率二千人,抄小道偷襲郫縣,取得成功,軍備全落入敵手。元起遣魯方達率兵救援,失敗而返,終不能克。元起放棄郫縣,直接包圍州城,三面扎上柵欄而一面挖上壕溝。元起出去巡視柵欄時,季連派精兵勇士偷襲他,將至麾下,元起下車持盾叱嚇?biāo)麄?,士兵們不敢逼近?/p>
當(dāng)時益州地區(qū)兵亂日久,民廢耕農(nóng),內(nèi)外苦于饑荒,人多相食,道路不見行人,季連計窮。第二年,高祖派使者赦免季連之罪,允許他投降。季連當(dāng)日便開城門放元起入城,元起送季連至京師。州城門一開,郫縣才降。殺奉舊、晚盛。高祖論評平定蜀地的功勛,元起再次號為平西將軍,增加封邑八百戶,加上以前的二千戶。
元起以鄉(xiāng)親庾黔婁為錄事參軍,又邀請到荊州刺史蕭遙欣的老熟人蔣光濟一并厚加款待,把州里的政務(wù)委任給他們處理。黔婁清廉,光濟多謀,一并勸其行善政。
元起攻克季連后,城內(nèi)的財寶毫不居為己有,勤恤民情,口不論財色。他本身善于飲酒,至一斛也不亂性,在這里也戒了酒。蜀人一致稱贊他。元起舅子梁矜孫生性輕脫,與黔婁志向不同,于是向元起進言:“城中傳言有三個刺史,你不感到難堪嗎?”元起因此疏遠黔婁、光濟,治理的成績由此受到損害。
任刺史二年,以母親年老需供養(yǎng)為由求歸故里,皇帝同意,征為右衛(wèi)將軍,以西昌侯蕭淵藻代替他。當(dāng)時,梁州長史夏侯道遷據(jù)守南鄭反叛,勾引魏人,白馬戍主尹天寶派使者快馬報告于蜀,魏將王景胤、孔陵攻打東、西晉,并遣使告急,大家勸元起緊急救援。元起說:“朝廷在萬里之外,援軍不會很快到來,若寇賊侵淫,正要撲討,統(tǒng)率三軍的責(zé)任,舍我其誰?何事匆匆便救?”黔婁等人苦苦勸他,都不聽。高祖也借給元起符節(jié),都督征討諸軍事,救漢中,等到援軍到達時,魏軍已經(jīng)攻陷了東、西兩晉壽。淵藻將要到來時,元起稍加料理便交還裝備,糧儲器械,無一遺漏。淵藻入城,非常怨恨他,因此上書責(zé)其故意逗留而不憂軍事,收州獄關(guān)押,在獄中自縊身亡,時年四十八歲。有司又彈劾削其爵士,詔令減掉一半封邑,于是改封為松滋縣侯,食邑千戶。
當(dāng)初,元起在荊州,刺史隨王起用元起為從事,別駕庾蓽堅持不同意,元起懷恨在心。大軍已經(jīng)到達京城,庾蓽在城內(nèi),非常害怕。當(dāng)京城安定下來后,元起先派人去迎接庚蓽,對人說:“庾別駕如被亂軍殺掉了,我無以自明?!辈⒑穸Y相贈。少時又曾到他的西沮田舍,有沙門上門乞討,元起問農(nóng)人:“有多少稻?”回答說:“有二十斛?!痹鹑渴┥崃耍?dāng)時人們稱之為大度。
元起初為益州刺史,路過江陵迎接其母,其母信道教,剛居館,不肯出。元起拜請同行。其母說:“貧賤家兒忽得富貴,怎么可能保持長久,我寧死也不能與你共罹禍敗?!痹鸬竭_巴東,聞蜀叛亂,讓蔣光濟卜筮,遇蹇,喟然嘆曰:“吾豈鄧艾而及此乎?!逼浜蠊蝗绮敷咚?。兒子鄧鑒繼承。
陳朝吏部尚書姚察說:“永元末年,荊州方未有釁,蕭穎胄統(tǒng)領(lǐng)全楚之兵,首先響應(yīng)義舉,難道是天之所啟,人..之謀?不然,為什么響應(yīng)依附的那么果斷。穎達叔侄慶流后嗣,夏侯、楊、鄧都享隆名,非常興盛。詳之謹(jǐn)慎忠厚。楊、蔡廉節(jié),君子各有所取?!?/p>
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-0949083416280.html