原文
魯定公問(wèn)於顏回曰:「子亦聞東野畢之善御乎?」對(duì)曰:「善則善矣,雖然,其馬將必佚.」定公色不悅,謂左右曰:「君子固有誣人也.」顏回退後三日,牧來(lái)訴之曰:「東野畢之馬佚,兩驂曳兩服入于廄.」公聞之,越席而起,促駕召顏回.回至,公曰:「前日寡人問(wèn)吾子以東野畢之御,而子曰善則善矣,其馬將佚,不識(shí)吾子奚以知之?」顏回對(duì)曰:「以政知之.昔者帝舜巧於使民,造父巧於使馬,舜不窮其民力,造父不窮其馬力,是以舜無(wú)佚民,造父無(wú)佚馬.今東野畢之御也,升馬執(zhí)轡,御體正矣,步驟馳騁,朝禮畢矣,歷險(xiǎn)致遠(yuǎn),馬力盡矣,然而猶乃求馬不已,臣以此知之.」公曰:「善!誠(chéng)若吾子之言也,吾子之言,其義大矣,願(yuàn)少進(jìn)乎.」顏回曰:「臣聞之鳥窮則啄,獸窮則攫,人窮則詐,馬窮則佚,自古及今,未有窮其下而能無(wú)危者也.」公悅,遂以告孔子.孔子對(duì)曰:「夫其所以為顏回者,此之類也,豈足多哉.」
孔子在衛(wèi),昧旦晨興,顏回侍側(cè),聞哭者之聲甚哀.子曰:「回,汝知此何所哭乎?」對(duì)曰:「回以此哭聲非但為死者而已,又有生離別者也.」子曰:「何以知之?」對(duì)曰:「回聞桓山之鳥,生四子焉,羽翼既成,將分于四海,其母悲鳴而送之,哀聲有似於此,謂其徃而不返也,回竊以音類知之.」孔子使人問(wèn)哭者,果曰:「父死家貧,賣子以葬,與之長(zhǎng)決.」子曰:「回也,善於識(shí)音矣.」
顏回問(wèn)於孔子曰:「成人之行,若何?」子曰:「達(dá)于情性之理,通於物類之變,知幽明之故,睹游氣之原,若此可謂成人矣.既能成人,而又加之以仁義禮樂(lè),成人之行也,若乃窮神知禮,德之盛也.」
顏回問(wèn)於孔子曰:「臧文仲武仲孰賢?」孔子曰:「武仲賢哉.」顏回曰:「武仲世稱聖人而身不免於罪,是智不足稱也;好言兵討,而挫銳於邾,是智不足名也.夫文仲其身雖歿,而言不杇,惡有未賢?」孔子曰:「身歿言立,所以為文仲也.然猶有不仁者三,不智者三,是則不及武仲也.」回曰:「可得聞乎?」孔子曰:「下展禽,置六關(guān),妾織蒲,三不仁;設(shè)虛器,縱逆祀,祠海鳥,三不智.武仲在齊,齊將有禍,不受其田,以避其難,是智之難也.夫臧文仲之智而不容於魯,抑有由焉,作而不順,施而不恕也夫.夏書曰:『念茲在茲,順事恕施.』
顏回問(wèn)於君子.孔子曰:「愛近仁,度近智,為己不重,為人不輕,君子也夫.」回曰:「敢問(wèn)其次.」子曰:「弗學(xué)而行,弗思而得,小子勉之.」
仲孫何忌問(wèn)於顏回曰:「仁者一言而必有益於仁智,可得聞乎?」回曰:「一言而有益於智,莫如預(yù);一言而有益於仁,莫如恕.夫知其所不可由,斯知所由矣.」
顏回問(wèn)小人.孔子曰:「毀人之善以為辯,狡訐懷詐以為智,幸人之有過(guò),恥學(xué)而羞不能,小人也.」
顏回問(wèn)子路曰:「力猛於德而得其死者,鮮矣,盍慎諸焉.」孔子謂顏回曰:「人莫不知此道之美,而莫之御也,莫之為也,何居為聞?wù)撸寥账家卜颍?/p>
顏回問(wèn)於孔子曰:「小人之言有同乎?君子者不可不察也.」孔子曰:「君子以行言,小人以舌言,故君子為義之上相疾也,退而相愛;小人於為亂之上相愛也,退而相惡.」
顏回問(wèn)朋友之際,如何.孔子曰:「君子之於朋友也,心必有非焉而弗能謂,吾不知其仁人也,不忘久德,不思久怨,仁矣夫.」
叔孫武叔見未仕於顏回,回曰:「賓之,武叔多稱人之過(guò),而己評(píng)論之.」顏回曰:「固子之來(lái)辱也,宜有得於回焉,吾聞知諸孔子曰:『言人之惡,非所以美己;言人之枉,非所以正己.』故君子攻其惡,無(wú)攻人惡.」
顏回謂子貢曰:「吾聞諸夫子身不用禮,而望禮於人,身不用德,而望德於人,亂也.夫子之言,不可不思也.」
譯文及注釋
魯定公問(wèn)顏回:“你也聽說(shuō)過(guò)東野畢善于駕車的事嗎?”顏回回答說(shuō):“他確實(shí)善于駕車,盡管如此,他的馬必定會(huì)散失?!濒敹ü犃撕懿桓吲d,對(duì)身邊的人說(shuō):“君子中竟然也有騙人的人?!?/p>
顏回退下。過(guò)了三天,養(yǎng)馬的人來(lái)告訴說(shuō):“東野畢的馬散失了,兩匹驂馬拖著兩匹服馬進(jìn)了馬棚?!濒敹ü犃?,越過(guò)席站起來(lái),立刻讓人駕車去接顏回。顏回來(lái)了,魯定公說(shuō):“前天我問(wèn)你東野畢駕車的事,而你說(shuō):‘他確實(shí)善于駕車,但他的馬一定會(huì)走失?!也幻靼啄窃鯓又赖??”
顏回說(shuō):“我是根據(jù)政治情況知道的。從前舜帝善于役使百姓,造父善于駕御馬。舜帝不用盡民力,造父不用盡馬力,因此舜帝時(shí)代沒(méi)有流民,造父沒(méi)有走失的馬?,F(xiàn)在東野畢駕車,讓馬駕上車?yán)o韁繩,上好馬嚼子;時(shí)而慢跑時(shí)而快跑,步法已經(jīng)調(diào)理完成;經(jīng)歷險(xiǎn)峻之地和長(zhǎng)途奔跑,馬的力氣已經(jīng)耗盡,然而還讓馬不停地奔跑。我因此知道馬會(huì)走失?!?/p>
魯定公說(shuō):“說(shuō)得好!的確如你說(shuō)的那樣。你的這些話,意義很大??!希望能進(jìn)一步地講一講?!鳖伝卣f(shuō):“我聽說(shuō),鳥急了會(huì)啄人,獸急了會(huì)抓人,人走投無(wú)路則會(huì)詐騙,馬筋疲力盡則會(huì)逃走。從古至今,沒(méi)有使手下人陷入困窮而他自己沒(méi)有危險(xiǎn)的?!?/p>
魯哀公聽了很高興,于是把此事告訴了孔子。孔子對(duì)他說(shuō):“他所以是顏回,就因?yàn)槌S羞@一類的表現(xiàn),不足以過(guò)分地稱贊??!”
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/14/1219/14/1003261_434145275.shtml