原文
一年從其俗,二年用其德,三年而民有得,四年而發(fā)號(hào)令,(五年而)□□□,(六年而)民畏敬,七年而可以正(征)。一年從其俗,則知民則。二年用(其德),民則力。三年無(wú)賦斂,則民有得。四年發(fā)號(hào)令,則民畏敬。五年以刑正,則民不幸()。六年□□□□□□□□。(七)年而可以正(征),則勝?gòu)?qiáng)適(敵)。俗者順民心(也)。德者愛(ài)勉之(也)。(有)得者,發(fā)禁拖(弛)關(guān)市之正(征) (也)。號(hào)令者,連為什伍巽(選練)賢不肖有別 (也)。心刑正者,罪殺不赦(也)。 (也)。可以正者,民死節(jié) (也)。若號(hào)令發(fā),必廄(究)而上九,壹道同心,(上)口口口口口下不,民無(wú)它(志),然后可以守單(戰(zhàn))矣。號(hào)令發(fā)必行,俗也。男女勸勉,愛(ài)也。動(dòng)之靜之,民無(wú)不聽(tīng),時(shí)也。受賞無(wú)德,受罪無(wú)怨,當(dāng)也。貴賤有別,賢不宵(肖)衰也。衣備(服)不相綸,貴賤等也。國(guó)無(wú)盜賊,詐偽不生。民無(wú)邪心,衣食足而刑伐(罰)必也。以有余守,不可拔也。以不足攻,反自伐也。天有生死之時(shí),國(guó)有生死之正(政)。因天之生也以養(yǎng)生,胃(謂)之文。因天之殺也以伐死,胃(謂)之武。(文)武并行,則天下從矣。人之本在地,地之本在宜,宜之生在時(shí),時(shí)之用在民,民之用在力,力之用在節(jié)。知地宜,須時(shí)而樹(shù)。節(jié)民力以使,則財(cái)生。賦斂有度則民富,民富則有佴(恥),有佴(恥)則號(hào)令成俗,而刑伐(罰)不犯,號(hào)令成俗而刑伐(罰)不犯則守固單(戰(zhàn))勝之道也。法度者,正(政)之至也。而以法度治者,不可亂也。而生法度者,不可亂也,精公無(wú)私而賞罰信,所以治也??潦?,節(jié)賦斂,毋奪民時(shí),治之安。無(wú)父之行,不得子之用。無(wú)母之德,不能盡民之力。父母之行備,則天地之德也。三者備則事得矣。能收天下豪票(驃)雄,則守御之備具矣。審于行文武之道,則天下賓矣。號(hào)令闔(合)于民心,則民聽(tīng)令。兼愛(ài)無(wú)私,則民親上。
譯文及注釋
君主為政治國(guó)的方針應(yīng)是,第一年遵從百姓的風(fēng)俗,第二年選拔有德能的人授與官職,第三年要使民富足。到了第四年的時(shí)候就可以發(fā)號(hào)令了,第五年可以用法律來(lái)治理百姓,第六年人民就會(huì)有了敬畏心理,第七年便可以指揮百姓從戎出征了。第一年遵從百姓的風(fēng)俗習(xí)慣,可以掌握他們是非善惡、好惡取舍的標(biāo)準(zhǔn)是什么。第二年擢用有德能的人,百姓就都會(huì)努力爭(zhēng)取向上。第三年免去賦稅征斂,百姓就會(huì)生活富足。第四年發(fā)號(hào)施令,百姓都會(huì)敬畏服從。第五年用法律來(lái)治理,百姓就不敢有僥幸心理。第六年百姓有敬畏心理,便會(huì)懂得刑罰律令而不敢觸犯。第七年率民出征敵國(guó),便能戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)大的對(duì)手。
第一年遵從百姓的風(fēng)俗是為了是順應(yīng)民心。第二年選拔有德能的人為官吏是通過(guò)施愛(ài)于民以激勵(lì)其奮勉。第三年要使民富足是要廢除山澤之禁及關(guān)口市場(chǎng)的征稅。第四年要想有效地發(fā)號(hào)令,就要以什伍連坐的方式將人們組織起來(lái),并挑選人才去管理他們,使賢與不賢的人各有等差。第五年以法律治理百姓,有罪必罰,不可姑息。第六年百姓有了敬畏心理便不敢再去觸犯刑罰。到了第七年便可以率民出征并戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)敵,這是因?yàn)榘傩諘?huì)出死效力。
若號(hào)令傳下,百姓必應(yīng)聲集結(jié)而上合君意,齊心一致,上下同心同德,民無(wú)異心,這樣就可以據(jù)國(guó)防守或出兵征戰(zhàn)了。號(hào)令發(fā)出,百姓必定執(zhí)行,這是因?yàn)榉拿钜呀?jīng)養(yǎng)成習(xí)慣。百姓爭(zhēng)相勸勉,這是因?yàn)榫魇?ài)的緣故。召之應(yīng)戰(zhàn),或令之務(wù)農(nóng),民皆聽(tīng)命,這是君主遵循天時(shí)的緣故。人民受賞不戴德,受罰不含怨,這是因?yàn)橘p罰得當(dāng)?shù)木壒寿F賤有區(qū)別,賢與不賢能就會(huì)分出等級(jí)來(lái)。衣服制度都有一定的規(guī)格不能僭越,這是因?yàn)樗鼧?biāo)志著人們的身份等級(jí)。國(guó)家沒(méi)有了盜賊,奸詐虛偽之心不生,民無(wú)邪念,這是由于百姓富足且刑罰律令得到了堅(jiān)決的執(zhí)行。以充足的國(guó)力據(jù)國(guó)防守,國(guó)家就不會(huì)被攻取,而國(guó)力不足卻要先進(jìn)攻他國(guó)。結(jié)果反而是自取滅亡。
天下諸國(guó)或亡或存決定于天時(shí),國(guó)家萬(wàn)事或成或敗決定于國(guó)政。因此對(duì)于天道使存之國(guó),要順應(yīng)天意去聯(lián)合保護(hù)它,這被稱之為“文”,而對(duì)于天道使亡之國(guó),要順應(yīng)天意去討伐兼并它,這就被稱為“武”,文武并舉,開(kāi)下各國(guó)就會(huì)無(wú)不順從。
使用土地的根本在于因地制宜,恰當(dāng)?shù)姆N植適于該地生長(zhǎng)的農(nóng)作物。適宜農(nóng)作物生長(zhǎng)的關(guān)鍵還在于準(zhǔn)確地掌握耕種的時(shí)間和季節(jié),準(zhǔn)確地掌握農(nóng)時(shí),還在于如何使用百姓,使用百姓的關(guān)鍵在于使其各自盡力其事。使用民力的關(guān)鍵在于適度。要了解土地適宜于種植什么,并且根據(jù)時(shí)令來(lái)種植五谷,適度地使用民力,就能有效地創(chuàng)造財(cái)富,賦斂適度,則人民富足。人民富足,則懂得政教廉恥。廉恥觀念形成,就使得百姓習(xí)慣于服從命令并且不敢觸犯刑罰。百姓習(xí)慣于聽(tīng)令,又不敢觸犯刑罰,這便是守國(guó)則牢,伐國(guó)則勝的原理所在。
法度,是至為公正的。以法度來(lái)治理國(guó)家,而不能任意妄為。創(chuàng)制法度,不能變化不一。依法辦事,公正無(wú)私,賞罰分明便能取信于民,這是治理天下的大道所在。省去煩瑣的政事,有節(jié)度地征收賦斂,不侵占百姓的農(nóng)時(shí),國(guó)家的政治才能安定。君主如果沒(méi)有像父母一樣的嚴(yán)威慈愛(ài),就不能使子民有效地為之效力。君主若具備了待民如子的德行,便是德如天地一樣廣大。如果賞罰相濟(jì),恩威并施,那么萬(wàn)事都可以成功。如果能廣招天下驍健之士,那么就如同有了最好的防御武器,懂得了實(shí)行文武共舉之道,那么天下就都會(huì)歸順了。發(fā)號(hào)施令能夠合于民心,人民才能自覺(jué)地聽(tīng)從命令。君主如能德施天下,秉公執(zhí)法,那就會(huì)得到百姓的愛(ài)戴擁護(hù)。
參考資料:
1、佚名.新法家.http://www.xinfajia.net/322.html