原文
黃帝問(wèn)于岐伯曰:余子萬(wàn)民,養(yǎng)百姓而收其租稅;余哀其不給而屬有疾病。余欲勿使被毒藥,無(wú)用砭石,欲以微針通其經(jīng)脈,調(diào)其血?dú)?,榮其逆順出入之會(huì)。令可傳于后世,必明為之法,令終而不滅,久而不絕,易用難忘,為之經(jīng)紀(jì),異其章,別其表里,為之終始。令各有形,先立針經(jīng)。愿聞其情。
歧伯答曰:臣請(qǐng)推而次之,令有綱紀(jì),始于一,終于九焉。請(qǐng)言其道!小針之要,易陳而難入。粗守形,上守神。神乎神,客在門(mén)。未睹其疾,惡知其原?刺之微,在速遲。粗守關(guān),上守機(jī),機(jī)之動(dòng),不離其空。空中之機(jī),清靜而微。其來(lái)不可逢,其往不可追。知機(jī)之道者,不可掛以發(fā)。不知機(jī)道,扣之不發(fā)。知其往來(lái),要與之期。粗之闇乎,妙哉,工獨(dú)有之。往者為逆,來(lái)者為順,明知逆順,正行無(wú)間。迎而奪之,惡得無(wú)虛?追而濟(jì)之,惡得無(wú)實(shí)?迎之隨之,以意和之,針道畢矣。
凡用針者,虛則實(shí)之,滿(mǎn)則泄之,宛陳則除之,邪勝則虛之。大要曰:徐而疾則實(shí),疾而徐則虛。言實(shí)與虛,若有若無(wú)。察后與先。若存若亡。為虛與實(shí),若得若失。
虛實(shí)之要,九針最妙,補(bǔ)瀉之時(shí),以針為之。瀉曰,必持內(nèi)之,放而出之,排陽(yáng)得針,邪氣得泄。按而引針,是謂內(nèi)溫,血不得散,氣不得出也。補(bǔ)曰,隨之隨之,意若妄之。若行若按,如蚊虻止,如留如還,去如弦絕,令左屬右,其氣故止,外門(mén)已閉,中氣乃實(shí),必?zé)o留血,急取誅之。
持針之道,堅(jiān)者為寶。正指直刺,無(wú)針左右。神在秋亳,屬意病者。審視血脈者,刺之無(wú)殆。方刺之時(shí),必在懸陽(yáng),及與兩衛(wèi)。神屬勿去,知病存亡。血脈者在俞橫居,視之獨(dú)澄,切之獨(dú)堅(jiān)。
九針之名,各不同形。一曰镵針,長(zhǎng)一寸六分;二曰員針,長(zhǎng)一寸六分;三曰鍉針,長(zhǎng)三寸半;四曰鋒針,長(zhǎng)一寸六分;五曰鈹針,長(zhǎng)四寸,廣二分半;六曰員利針,長(zhǎng)一寸六分;七曰亳(bó)針,長(zhǎng)三寸六分;八曰長(zhǎng)針,長(zhǎng)七寸;九曰大針,長(zhǎng)四寸。镵針者,頭大末銳,去瀉陽(yáng)氣;員針者,針如卵形,揩摩分間,不得傷肌肉者,以瀉分氣;鍉針者,鋒如黍粟之銳,主按脈,勿陷以致其氣;鋒針者,刃三隅以發(fā)痼疾,鈹針者,末如劍鋒,以取大膿;員利針者,大如厘,且員且銳,中身微大,以取暴氣;亳針者,尖如蚊虻喙,靜以徐往,微以久留之而養(yǎng),以取痛痹;長(zhǎng)針者,鋒利身薄,可以取遠(yuǎn)痹;大針者,尖如梃,其鋒微員,以瀉機(jī)關(guān)之水也。九針畢矣。夫氣之在脈也,邪氣在上,濁氣在中,清氣在下。故針陷脈則邪氣出,針中脈則濁氣出,針太深則邪氣反沉、病益。故曰:皮肉筋脈,各有所處。病各有所宜。各不同形,各以任其所宜,無(wú)實(shí)無(wú)虛。損不足而益有余,是謂甚病。病益甚,取五脈者死,取三脈者恇;奪陰者死,奪陽(yáng)者狂,針害畢矣。
刺之而氣不至,無(wú)問(wèn)其數(shù)。刺之而氣至,乃去之,勿復(fù)針。針各有所宜,各不同形,各任其所。為刺之要,氣至而有效,效之信,若風(fēng)之吹云,明乎若見(jiàn)蒼天,刺之道畢矣。
黃帝曰:愿聞五臟六腑所出之處。
歧伯曰:五臟五俞,五五二十五俞,六腑六俞,六六三十六俞,經(jīng)脈十二,絡(luò)脈十五,凡二十七氣,以上下。所出為井,所溜為滎,所注為俞,所行為經(jīng),所入為合,二十七氣所行,皆在五俞也。
節(jié)之交,三百六十五會(huì),知其要者,一言而終,不知其要,流散無(wú)窮。所言節(jié)者,神氣之所游行出入也。非皮肉筋骨也。
觀(guān)其色,察其目,知其散復(fù)。一其形,聽(tīng)其動(dòng)靜,知其邪正,右主推之,左持而御之,氣至而去之。
凡將用針,必先診脈,視氣之劇易,乃可以治也。五臟之氣,已絕于內(nèi),而用針者反實(shí)其外,是謂重竭。重竭必死,其死也靜。治之者輒反其氣,取腋與膺。五臟之氣,已絕于外,而用針者反實(shí)其內(nèi),是謂逆厥。逆厥則必死,其死也躁。治之者反取四末。
刺之害中而不去,則精泄;害中而去,則致氣。精泄則病益甚而恇,致氣則生為癰瘍。
五臟有六腑,六腑有十二原,十二原出于四關(guān),四關(guān)主治五臟。五臟有疾,當(dāng)取之十二原。十二原者,五臟之所以稟三百六十五節(jié)氣味也。五臟有疾也,應(yīng)出十二原。十二原各有所出。明知其原,睹其應(yīng),而知五臟之害矣。陽(yáng)中之少陰,肺也,其原出于太淵,太淵二。陽(yáng)中之太陽(yáng),心也,其原出于大陵,大陵二。陰中之少陽(yáng),肝也,其原出于太沖,太沖二。陰中之至陰,脾也,其原出于太白,太白二。陰中之太陰,腎也,其原出于太溪,太溪二。膏之原,出于鳩尾,鳩尾一。肓之原,出于脖胦,脖胦一。凡此十二原者,主治五臟六腑之有疾者也。
脹取三陽(yáng),飧泄取三陰。
稟,今夫五臟之有疾也,譬猶刺也,猶污也,猶結(jié)也,猶閉也。刺雖久猶可拔也,污雖久猶可雪也,結(jié)雖久猶可解也,閉雖久猶可決也。或言久疾之不可取者,非其說(shuō)也。夫善用針者,取其疾也,猶拔刺也,猶雪污也,猶解結(jié)也,猶決閉也。疾雖久,猶可畢也。言不可治者,未得其術(shù)也。
刺諸熱者,如以手探湯;刺寒清者,如人不欲行。陰有陽(yáng)疾者,取之下陵三里,正往無(wú)殆,氣下乃止,不下復(fù)始也。疾高而內(nèi)者,取之陰之陵泉;疾高而外者,取之陽(yáng)之陵泉也。
譯文及注釋
黃帝向岐伯問(wèn)道:我撫愛(ài)萬(wàn)民,供養(yǎng)百官,而征收他們的租稅,很哀憐他們不能終盡天年,還接連不斷發(fā)生疾病。我想叫他們不服苦藥,不用砭石,只是用細(xì)小之針,刺入肌膚,就可達(dá)到疏通經(jīng)脈,調(diào)和血?dú)猓箽庋倪\(yùn)行在經(jīng)脈中起到逆順往來(lái)的相合作用。為了使這種療法傳于后世,就必須制定出針經(jīng)之法;為使針?lè)ㄓ肋h(yuǎn)不滅,歷久而不失傳,容易運(yùn)用,而又難以忘記,這又必須制定出細(xì)針進(jìn)退深淺的準(zhǔn)則來(lái)。此外,還要分析篇目章句,辨別腑腧臟腧,制定出針的長(zhǎng)短之?dāng)?shù),使其各具形態(tài),主要是先編成一部針經(jīng),我想聽(tīng)聽(tīng)實(shí)際內(nèi)容。
岐伯答道:我想按照次序,有條有理地,從小針開(kāi)始,直到九針,敘說(shuō)一下其中的道理。小針的要訣,說(shuō)起來(lái)好象容易,但是要達(dá)到精微的境界卻是很難的。一般的醫(yī)生拘守形體,只知道在病位上針刺;高明的醫(yī)生卻能根據(jù)病人神情氣色的變化針治疾病,真神??!人身的經(jīng)脈,就象門(mén)戶(hù)一樣,邪疾可從門(mén)戶(hù)侵入體內(nèi),如果看不出是什么病,又哪能了解發(fā)病的原因呢?針刺的微妙,在于如何運(yùn)用疾徐手法,一般的醫(yī)生拘守四肢關(guān)節(jié)的穴位治病,高明的醫(yī)生卻能把握經(jīng)氣的機(jī)動(dòng)。經(jīng)氣的機(jī)動(dòng),是不會(huì)離開(kāi)孔穴的。其中所蘊(yùn)藏的道理,是極精而微妙的。當(dāng)邪氣盛時(shí),不可迎而補(bǔ)之;邪氣衰時(shí),不可追而瀉之。懂得氣機(jī)變化的道理,就不會(huì)有絲毫的差誤;不懂得氣機(jī)變化的道理,就會(huì)針不應(yīng)手,如同弓弩扣之不發(fā)。因此,針刺必須掌握氣的往來(lái)順逆盛衰之機(jī),才能真正起到治療的作用。一般的醫(yī)生對(duì)此昏昧不知,只有高明的醫(yī)生才能知其妙處。正氣之去叫做逆,正氣之來(lái)叫做順,明白了逆順之理,就可以大膽直刺,不用再問(wèn)了。如果正氣已虛,反而用瀉法,怎能不更虛呢?如果邪氣正盛,而用補(bǔ)法,怎能不更實(shí)呢?所以,必須迎其邪而瀉,隨其去而補(bǔ),對(duì)于瀉補(bǔ)之法,要用頭腦仔細(xì)分析使用,那樣,針刺之道就比較詳盡了。
大凡用針時(shí),正氣虛則用補(bǔ)法,邪氣滿(mǎn)則用瀉法,有長(zhǎng)久淤血的用破除法,邪氣勝的用攻下法。大概是慢進(jìn)針而快出針,急按針孔的為補(bǔ)法;快進(jìn)針而慢出針,不按針孔的為瀉法。這種補(bǔ)和瀉的作用,似有感覺(jué)又無(wú)感覺(jué)。要細(xì)察氣的后來(lái)與先至,決定去針或留針。總之,不管是用補(bǔ)法還是用瀉法,要使病人感到補(bǔ)之若有所得,瀉之若有所失。補(bǔ)瀉的要點(diǎn),在九針有不同之妙。需要補(bǔ)或?yàn)a時(shí),用針刺手法就可以了。如用瀉法,根據(jù)時(shí)日將針納入,得氣之后,搖大針孔,轉(zhuǎn)而出針,可使邪氣隨針而出。假如出針后馬上按閉針孔,邪氣就會(huì)蘊(yùn)積于內(nèi),淤血不散,起不到瀉的作用。施用補(bǔ)法,不拘時(shí)日,可隨時(shí)用針,意念中若無(wú)其事,如行如止,象有蚊虻叮在皮膚上一樣,針刺入皮中,候氣之際,如同停留徘徊:得氣之后,急速出針,象離弦之箭。右手拔針,左手緊閉針孔,經(jīng)氣因而留止,針孔已閉,中氣就會(huì)充實(shí)了。如果皮下出血,不可任其淤留,一定要作速除去。持針的準(zhǔn)則,精神堅(jiān)定至為重要,對(duì)準(zhǔn)穴位,垂直而刺,針要不偏左右,還要注意觀(guān)察病人,仔細(xì)審視其血脈,進(jìn)針時(shí)避開(kāi)它,這樣就不會(huì)發(fā)生危險(xiǎn)了。將刺之時(shí),一定要看病人的鼻頭和眉目之間,針者也必須全神貫注,毫不疏忽,由此預(yù)知病情的良惡。那血脈橫布在腧穴周?chē)雌饋?lái)顯得很清楚,按摸就會(huì)感到堅(jiān)實(shí)。
九針之名,各有不同的形狀。第一種叫做镵針,長(zhǎng)一寸六分;第二種叫做員針,長(zhǎng)一寸六分,第三種叫做針;長(zhǎng)三寸半;第四種叫做鋒針,長(zhǎng)一寸六分;第五種叫做鈹針,長(zhǎng)四寸,寬二分半;第六種叫做員利針,長(zhǎng)一寸六分;第七種叫做亳(bó)針,長(zhǎng)三寸六分;第八種叫做長(zhǎng)針,長(zhǎng)七寸;第九種叫做大針,長(zhǎng)四寸。镵針,針頭大而針尖銳利,適于淺刺以瀉皮膚之熱。員針,針尖如卵,適于磨擦分肉之間,既不會(huì)損傷肌肉,又能夠疏泄分肉的邪氣。針,針尖象黍粟之粒,適于按壓經(jīng)脈,以導(dǎo)引正氣,從而排除邪氣。鋒針,三面有刃,用來(lái)治療積久難治的疾病。鈹針,針尖銳如劍鋒,用來(lái)刺痛排膿。員利針,針尖如同長(zhǎng)毛,圓而銳利,針身略粗,用以治療暴痹。亳針,針尖形如蚊虻之嘴,徐緩地刺入皮肉,留針養(yǎng)神,以治療痛痹。長(zhǎng)針,針尖銳利,針體較長(zhǎng),可以治療日久不愈的痹癥。大針,象折竹一樣銳利,針尖稍圓,可用來(lái)瀉去關(guān)節(jié)郁積的滯水。九針的情況,大體如此。
氣在人體經(jīng)脈之內(nèi),陽(yáng)邪之氣常在上部,糟粕之氣常在中部,寒濕之氣常留下部。這就使針刺的部位不同了。如果針刺頭部骨陷孔穴,就會(huì)使陽(yáng)邪得以泄出;針刺陽(yáng)明之脈,就會(huì)使?jié)釟獾靡酝獬?。病在淺表而針刺太深,會(huì)引邪入里,加重病情。所以說(shuō),皮肉筋脈各有自己的部位,病癥各有自己所適應(yīng)的孔穴,情況不同,就要相應(yīng)用針。不能實(shí)癥用補(bǔ)法,虛癥用瀉法,那樣損不足而益有余,只能加重病情。精虧氣虛的病人,取了五臟腧穴,就可能致人于死;陽(yáng)氣不足的病人,取了三陽(yáng)經(jīng)的腧穴,可導(dǎo)致怯弱。耗傷了陰經(jīng),會(huì)發(fā)厥癥;損傷了陽(yáng)經(jīng),會(huì)發(fā)狂癥,這都是用針不當(dāng)?shù)奈:Αa槾讨畷r(shí),需要候氣,如刺后沒(méi)有得氣,不問(wèn)息數(shù)多少,必須等待經(jīng)氣到來(lái);如果針刺已經(jīng)得氣,就可去針不用再刺了。九針各有不同的功能,形狀也各不相同,要根據(jù)病情分別選用。針刺的關(guān)鍵,是要得氣,得氣即必有療效,療效的可靠,就象風(fēng)吹烏云消散,很明朗地看到蒼天一樣。這些都是針刺的道理。
黃帝說(shuō):我想聽(tīng)聽(tīng)五臟六腑脈氣所出之處的情況。
岐伯說(shuō):五臟經(jīng)脈,各有井、滎、輸、經(jīng)、合五個(gè)腧穴,五五共二十五個(gè)腧穴;六腑經(jīng)脈,各有井、滎、輸、原、經(jīng)、合六個(gè)腧穴,六六共三十六個(gè)腧穴。人體臟腑有十二經(jīng)脈,每經(jīng)各有一絡(luò)脈,加上任脈之絡(luò)、督脈之絡(luò)、脾之大絡(luò),共計(jì)十五路。這二十七脈之氣周行全身,出入于上下手足之間,所出為井,所流為滎,所注為輸,所行為經(jīng),所入為合。二十七氣流注于五腧,晝夜不息。人體關(guān)節(jié)等部位的相交,共有三百六十五個(gè)會(huì)合處,都是絡(luò)脈之氣聚結(jié)的地方,即氣穴。知道這些要妙所在,一句話(huà)就可說(shuō)明白,否則就無(wú)法說(shuō)了。這里所說(shuō)的節(jié),是血?dú)庥涡谐鋈氲牟课?,而不是指皮肉筋骨?/p>
在實(shí)施針刺之時(shí),注意察看病人的氣色和眼神,可以知道血?dú)獾暮纳⑴c還復(fù);分別病人身體的強(qiáng)弱,聽(tīng)他的聲音動(dòng)靜,可以掌握其邪正虛實(shí)。而后,右手主推而進(jìn)針,左手佐助而護(hù)針身,當(dāng)針下得氣時(shí),就可以出針了。凡是要用針之前,一定要先診脈,觀(guān)察脈氣的和與不和,然后才可治療。如果五臟之氣已絕于內(nèi),是陰虛,而用針?lè)囱a(bǔ)在外的陽(yáng)經(jīng),造成陽(yáng)過(guò)盛而陰更虛,這叫重竭,重竭必死,其死時(shí)是安靜的,這是因?yàn)獒t(yī)生違反經(jīng)氣,誤取腋和胸的腧穴,促使臟氣愈趨虛竭所致。如果五臟之氣已絕于外,是陽(yáng)虛,而用針?lè)囱a(bǔ)在內(nèi)的陰經(jīng),造成陰氣過(guò)盛而陽(yáng)氣更加虛竭,引起四肢厥冷,這叫逆厥,逆厥必死,其死時(shí)煩躁不堪,這是由于醫(yī)生誤取四肢末端穴位,促使陽(yáng)氣徹底告竭所導(dǎo)致的。針刺的要害,刺已中病而不出針就會(huì)傷氣,不中病而出針,就會(huì)使邪氣留滯不去。傷氣會(huì)使病勢(shì)加重而使人虛弱,邪氣滯則容易發(fā)生癰瘍。
五臟有在外的六腑,六腑之外有十二原,十二原穴出于四關(guān)(即兩肘兩膝),四關(guān)原穴主治五臟病變。所以五臟有病,就應(yīng)該取十二原穴。因?yàn)槭ㄊ俏迮K聚三百六十五節(jié)經(jīng)氣而集中的地方。五臟發(fā)生病變,就反應(yīng)到十二原,而十二原各有所屬的內(nèi)臟,明了各原穴的特性,透察它的反應(yīng),就可知道五臟受病的情況。心、肺位于膈上,屬于陽(yáng)位。肺是陽(yáng)部的陰臟,為陽(yáng)中之少陰,它的原穴是太淵左右二穴。心是陽(yáng)部的陽(yáng)臟,是陽(yáng)中之太陽(yáng),它的原穴,是大陵左右二穴。肝、睥、腎位于胸膈以下,屬于陰位。肝是陰部的陽(yáng)臟,為陰中之少陽(yáng),它的原穴,是太沖左右二穴。脾是陰部的陰臟,為陰中之至陰,它的原穴是太白左右二穴。腎是陰部的陰臟,為陰中之太陰,它的原穴,是太溪左右二穴。膈的原穴是鳩尾,屬任脈,只有一穴。肓的原穴是氣海,屬任脈,只有一穴。這十二原穴,是臟腑經(jīng)絡(luò)之氣運(yùn)行交通的關(guān)鍵所在,能夠治療五臟六腑的各種疾病。
凡患腹脹疾病,應(yīng)取足三陽(yáng)經(jīng)(即胃、膽、膀胱);凡患飧泄疾病,應(yīng)取足三陰經(jīng)(即脾、肝、腎)。
五臟發(fā)生病變,就好比肌肉上扎了刺,物體被污染,繩索打了結(jié),河流發(fā)生淤塞一樣。但是,刺雖然扎了好多天,還可以拔掉;物體污染雖久,還可以洗凈;繩結(jié)雖然拴了許久,還可以解開(kāi);河流淤塞時(shí)間雖長(zhǎng),還可以疏通。有人認(rèn)為久病痼疾不可針治而愈,這種說(shuō)法是不正確的。善于用針的醫(yī)生,治病就象拔刺、滌污、解結(jié)、浚淤一樣。得病時(shí)日雖久,還是可以達(dá)到治愈效果的。那些說(shuō)久病不可治愈的,是因?yàn)闆](méi)有掌握針刺的技術(shù)。
針刺治療熱病,如同以手試沸湯;針治寒病,好象人不愿出行的樣子。陰分里發(fā)生了陽(yáng)邪熱象,應(yīng)當(dāng)取足三里穴,準(zhǔn)確用針,不能懈怠,邪氣退下,就應(yīng)停針,如果邪氣不退,還需再刺。病發(fā)于上部,而屬于內(nèi)臟的,可取陰陵泉;病發(fā)于上部,而屬于外腑的,可取陽(yáng)陵泉。
參考資料:
1、張?jiān)撇?孟蓬生等.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-298364351547.html