原文
黃帝問曰:用針之服,必有法則焉,今何法何則?
岐伯對曰:法天則地,合以天光。
帝曰:愿卒聞之。
岐伯曰:凡刺之法,必候日月星辰四時八正之氣,氣定乃刺之。是故天溫日明,則人血淖液而衛(wèi)氣浮,故血易瀉,氣易行;天寒日陰,則人血凝泣,而衛(wèi)氣沉。月始生,則血氣始精,衛(wèi)氣始行;月郭滿,則血氣實,肌肉堅;月郭空,則肌肉減,經(jīng)絡(luò)虛,衛(wèi)氣去,形獨居。是以因天時而調(diào)血氣也。是以天寒無刺,天溫?zé)o疑。月生無瀉,月滿無補,月郭空無治,是謂得時而調(diào)之。因天之序,盛虛之時,移光定位,正立而待之。故日月生而瀉,是謂藏虛;月滿而補,血氣揚溢,絡(luò)有留血,命曰重實;月郭空而治,是謂亂經(jīng)。陰陽相錯,真邪不別,沉以留止,外虛內(nèi)亂,淫邪乃起。
帝曰:星辰八正何候?
岐伯曰:星辰者,所以制日月之行也。八正者,所以候八風(fēng)之虛邪以時至者也。四時者,所以分春秋冬夏之氣所在,以時調(diào)之也,八正之虛邪,而避之勿犯也。以身之虛,而逢天之虛,兩虛相感,其氣至骨,入則傷五藏,工候救之,弗能傷也,故曰天忌不可不知也。
帝曰:善。其法星辰者,余聞之矣,愿聞法往古者。
岐伯曰:法往古者,先知針經(jīng)也。驗于來今者,先知日之寒溫、月之虛盛,以候氣之浮沉,而調(diào)之于身,觀其立有驗也。觀其冥冥者,言形氣榮衛(wèi)之不形于外,而工獨知之,以日之寒溫,月之虛盛,四時氣之浮沉,參伍相合而調(diào)之,工常先見之,然而不形于外,故曰觀于冥冥焉。通于無窮者,可以傳于后世也,是故工之所以異也,然而不形見于外,故俱不能見也。視之無形,嘗之無味,故謂冥冥,若神仿佛。虛邪者,八正之虛邪氣也。正邪者,身形若用力,汗出,腠理開,逢虛風(fēng),其中人也微,故莫知其情,莫見其形。上工救其萌牙,必先見三部九候之氣,盡調(diào)不敗而救之,故曰上工。下工救其已成,救其已敗。救其已成者,言不知三部九候之相失,因病而敗之也,知其所在者,知診三部九候之病脈處而治之,故曰守其門戶焉,莫知其情而見邪形也。
帝曰:余聞補瀉,未得其意。
岐伯曰:瀉必用方,方者,以氣方盛也,以月方滿也,以日方溫也,以身方定也,以息方吸而內(nèi)針,乃復(fù)候其方吸而轉(zhuǎn)針,乃復(fù)候其方呼而徐引針,故曰瀉必用方,其氣而行焉。補必用員,員者行也,行者移也,刺必中其,復(fù)以吸排針也。故員與方,非針也。故養(yǎng)神者,必知形之肥瘦,榮衛(wèi)血氣之盛衰。血氣者,人之神,不可不謹(jǐn)養(yǎng)。
帝曰:妙乎哉論也。合人形于陰陽四時,虛實之應(yīng),冥冥之期,其非夫子孰能通之。然夫子數(shù)言形與神,何謂形,何謂神,愿卒聞之。
岐伯曰:請言形、形乎形、目冥冥,問其所病,索之于經(jīng),慧然在前,按之不得,不知其情,故曰形。
帝曰:何謂神?
岐伯曰:神乎神,耳不聞,目明,心開而志先,慧然獨悟,口弗能言,俱視獨見,適若昏,昭然獨明*請言神*,若風(fēng)吹云,故曰神。三部九候為之原,九針之論,不必存也。
譯文及注釋
黃帝問道:用針的技術(shù),必然有他一定的方法準(zhǔn)則,究竟有什麼方法,什麼準(zhǔn)則呢?
岐伯回答說:要在一切自然現(xiàn)象的演變中去體會。
黃帝道:愿詳盡的了解一下。
岐伯說:凡針刺之法,必須觀察日月星辰盈虧消長及四時八正之氣候變化,方可運用針刺方法。所以氣候溫和,日色晴朗時,則人的血液流行滑潤,而衛(wèi)氣浮于表,血容易瀉,氣容易行;氣候寒冷,天氣陰霾,則人的血行也滯澀不暢,而衛(wèi)氣沉于里。月亮初生的時候,血氣開始流利,衛(wèi)氣開始暢行;月正圓的時候,則人體血氣充實,肌肉堅實;月黑無光的時候,肌肉減弱,經(jīng)絡(luò)空虛,衛(wèi)氣衰減,形體獨居。所以要順著天時而調(diào)血氣。因此天氣寒冷,不要針刺;天氣溫和,不要遲緩;月亮初生的時候,不可用瀉法;月亮正圓的時候,不可用補法;月黑無光的時候,不要針刺。這就是所謂順著天時而調(diào)治氣血的法則。因天體運行有一定順序,故月亮有盈虧盛虛,觀察日影的長短,可以定四時八正之氣。所以說:月牙初生時而瀉,就會使內(nèi)臟虛弱;月正圓時而補,使血氣充溢于表,以致絡(luò)脈中血液留滯,這叫做重實;月黑無光的時候用針刺,就會擾亂經(jīng)氣,叫做亂經(jīng)。這樣的治法必然引起陰陽相錯,真氣與邪氣不分,使病變反而深入,致衛(wèi)外的陽氣虛竭,內(nèi)守的陰氣紊亂,淫邪就要發(fā)生了。
黃帝道:星辰八正觀察些什麼?
岐伯說:觀察星辰的方位,可以定出日月循行的度數(shù)。觀察八節(jié)常氣的交替,可以測出異常八方之風(fēng),是什麼時候來的,是怎樣為害于人的。觀察四時,可以分別春夏秋冬正常氣候之所在,以便隨時序來調(diào)養(yǎng),可以避免八方不正之氣候,不受其侵犯。假如虛弱的體質(zhì),再遭受自然界虛邪賊風(fēng)的侵襲,兩虛相感,邪氣就可以侵犯筋骨,再深入一步,就可以傷害五臟。懂得氣候變化治病的醫(yī)生,就能及時挽救病人,不至于受到嚴(yán)重的傷害。所以說天時的宜忌,不可不知。
黃帝道:講得好!關(guān)于取法于星辰的道理,我已經(jīng)知道了,希望你講講怎樣效法于前人?
岐伯說:要取法和運用前人的學(xué)術(shù),先要懂得《針經(jīng)》。要想把古人的經(jīng)驗驗證于現(xiàn)在,必先要知道日之寒溫,月之盈虧,四時氣候的浮沉,而用以調(diào)治于病人,就可以看到這種方法是確實有效的。所謂觀察其冥冥,就是說榮衛(wèi)氣血的變化雖不賢路于外,而醫(yī)生卻能懂得,他從日之寒溫,月之盈虧,四時氣候之浮沉等,進(jìn)行綜合分析,做出判斷,然后進(jìn)行調(diào)治。因此醫(yī)生對于疾病,每有先見之明,然而疾病并未顯露于外,所以說這是觀察于冥冥。能夠運用這種方法,通達(dá)各種事理,他的經(jīng)驗就可以流傳于后世,這是學(xué)識經(jīng)驗豐富的醫(yī)生不同于一般人的地方。然而病情是不顯露在表面,所以一般人都不容易發(fā)現(xiàn),看不到形跡,嘗不出味道,所以叫做冥冥,好象神靈一般。虛邪,就是四時八節(jié)的虛邪賊風(fēng)。正邪,就是人在勞累時汗出腠理開,偶而遭受虛風(fēng)。正邪傷人輕微,沒有明顯的感覺,也無明顯病狀表現(xiàn),所以一般醫(yī)生觀察不出病情。技術(shù)高明的醫(yī)生,在疾病初起,三部九侯之脈氣都調(diào)和而未敗壞之時,就給以早期救治,所以稱為“上工”?!跋鹿ぁ迸R證,是要等疾病已經(jīng)形成,甚或至于惡化階段,才進(jìn)行治療。所以說下工要等到病成階段才能治療,是因為不懂得三部九侯的相得相失,致使疾病發(fā)展而惡化了。要明了疾病之所在,必須從三部九侯的脈象中詳細(xì)診察,知道疾病的變化,才能進(jìn)行早期治療。所以說掌握三部九侯,好象看守門戶一樣的重要,雖然外表尚未見到病情,而醫(yī)者已經(jīng)知道疾病的形跡了。
黃帝道;我聽說:針刺有部瀉二法,不懂得它的意義。
岐伯說:瀉法必須掌握一個“方”字。所謂“方”,就是正氣方盛,月亮方滿,天氣方溫和,身心方穩(wěn)定的時候,并且要在病人吸氣的時候進(jìn)針,再等到他吸氣的時候轉(zhuǎn)針,還要等他呼氣的時候慢慢的拔出針來。所以說瀉必用方,才能發(fā)揮瀉的作用,使邪氣瀉去而正氣運行。補法必須掌握一個“圓”字。所謂“圓”,就是行氣。行氣就是導(dǎo)移其氣以至病所,刺必要中其#穴,還要在病人吸氣時拔針。所謂“圓”與“方”,并不是指針的形狀。一個技術(shù)高超有修養(yǎng)的醫(yī)生,必須明了病人形體的肥瘦,營衛(wèi)血氣的盛衰。因為血氣是人之神的物質(zhì)基礎(chǔ),不可不謹(jǐn)慎的保養(yǎng)。
黃帝道:多麼奧妙的論述?。“讶松碜兓完庩査臅r虛實聯(lián)系起來,這是非常微妙的結(jié)合,要不是先生,誰能夠弄得懂呢!然而先生屢次說道形如神,究竟什麼叫形?什麼叫神?請你詳盡的講一講。
岐伯說:請讓我先講形。所謂形,就是反映于外的體征,體表只能察之概況,但只要問明發(fā)病的原因,再仔細(xì)診察經(jīng)脈變化,則病情就清楚的擺在面前,要是按尋之仍不可得,那麼便不容易知道他的病情了,因外部有形跡可察,所以叫做形。
黃帝道:什麼叫神?
岐伯說:請讓我再講神。所謂神,就是望而知之,耳朵雖然沒有聽到病人的主訴,但通過望診,眼中就明了它的變化,亦已心中有數(shù),先得出這一疾病的概念,這種心領(lǐng)神會的速度獨悟,不能用言語來形容,有如觀察一個東西,大家沒有看到,但他能運用望診,就能夠獨自看到,有如在黑暗之中,大家都很昏黑,但他能運用望診,就能夠昭然獨明,好象風(fēng)吹云散,所以叫做神,診病時,若一三不九侯為之本原,就不必拘守九針的理論了
參考資料:
1、佚名.大道家園.http://www.dadaojiayuan.com/qikanneirong_255.html