国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩(shī)文
  • 名句
  • 詩(shī)人
  • 古籍
  • 歷史

俶真訓(xùn)

劉安及門客 撰Ctrl+D 收藏本站

原文

  有始者,有未始有有始者,有未始有夫未始有有始者;有有者,有無(wú)者,有 未始有有無(wú)者,有未始有夫未始有有無(wú)者。所謂有始者,繁憤未發(fā),萌兆牙?2, 未有形埒垠無(wú)無(wú)蠕蠕,將欲生興而未成物類。有未始有有始者,天氣始下, 地氣始上,陰陽(yáng)錯(cuò)合,相與優(yōu)游競(jìng)暢于宇宙之間,被德含和,繽紛蘢蓯,欲與物 接而未成兆朕。有未始有夫未始有有始者,天含和而未降,地懷氣而未揚(yáng),虛無(wú) 寂寞,蕭條霄{雨兆},無(wú)有仿佛,氣遂而大通冥冥者也。有有者,言萬(wàn)物摻落, 根莖枝葉,青蔥苓蘢,萑{艸扈}炫煌,飛蠕動(dòng),支行噲息,可切循把握而 有數(shù)量。有無(wú)者,視之不見其形,聽之不聞其聲,捫之不可得也,望之不可極也, 儲(chǔ)與扈冶,浩浩瀚瀚,不可隱儀揆度而通光耀者。有未始有有無(wú)者,包裹天地, 陶冶萬(wàn)物,大通混冥,深閎廣大,不可為外,析毫剖芒,不可為內(nèi),無(wú)環(huán)堵之宇 而生有無(wú)之根。 夫大塊載我以形,勞我以生,逸我以老,休我以死。善我生者,乃所以善我 死也。夫藏舟于壑,藏山于澤,人謂之固矣。雖然,夜半有力者負(fù)而趨,寐者不 知,猶有所遁。若藏天下于天下,則無(wú)所遁形矣。物豈可謂無(wú)大揚(yáng)攉乎?一范人 之形而猶喜,若人者,千變?nèi)f化而未始有極也。弊而復(fù)新,其為樂也,可勝計(jì)邪! 譬若夢(mèng)為鳥而飛于天,夢(mèng)為魚而沒于淵。方其夢(mèng)也,不知其夢(mèng)也;覺而后知其夢(mèng) 也。今將有大覺,然后知今此之為大夢(mèng)也。始吾未生之時(shí),焉知生之樂也?今吾 未死,又焉知死之不樂也。昔公牛哀轉(zhuǎn)病也,七日化為虎。其兄掩戶而入覘之, 則虎搏而殺之。是故文章成獸,爪牙移易,志與心變,神與形化。方其為虎也, 不知其嘗為人也;方其為人也,不知其且為虎也。二者代謝舛馳,各樂其成形。 狡猾鈍忄,是非無(wú)端,孰知其所萌?夫水向冬則凝而為冰,冰迎春則泮而為水; 冰水移易于前后,若周員而趨,孰暇知其所苦樂乎!是故形傷于寒暑燥濕之虐者, 形苑而神壯;神傷乎喜怒思慮之患者,神盡而形有余。故疲馬之死也,剝之若槁; 狡狗之死也,割之猶濡。是故傷死者其鬼嬈,時(shí)既者其神漠。是皆不得形神俱沒 也。夫圣人用心,杖性依神,相扶而得終始。是故其寐不夢(mèng),其覺不憂。古之人 有處混冥之中,神氣不蕩于外,萬(wàn)物恬漠以愉靜,槍衡杓之氣莫不彌靡,而不 能為害。當(dāng)此之時(shí),萬(wàn)民猖狂,不知東西,含哺而游,鼓腹而熙,交被天和,食 于地德,不以曲故是非相尤,茫茫沈沈,是謂大治。于是在上位者,左右而使之, 毋淫其性;鎮(zhèn)撫而有之,毋遷其德。是故仁義不布而萬(wàn)物蕃殖,賞罰不施而天下 賓服。其道可以大美興,而難以算計(jì)舉也。是故日計(jì)之不足,而歲計(jì)之有余。夫 魚相忘于江湖,人相忘于道術(shù)。古之真人,立于天地之本,中至優(yōu)游,抱德煬和, 而萬(wàn)物雜累焉,孰肯解構(gòu)人間之事,以物煩其性命乎?

  夫道有經(jīng)紀(jì)條貫,得一之道,連千枝萬(wàn)葉。是故貴有以行令,賤有以忘卑, 貧有以樂業(yè),困有以處危。夫大寒至,霜雪降,然后知松柏之茂也。據(jù)難履危, 利害陳于前,然后知圣人之不失道也。是故能戴大員者,履大方,鏡太清者視大 明,立太平者處大堂。能游冥冥者與日月同光。是故以道為竿,以德為綸,禮樂 為鉤,仁義為餌,投之于江,浮之于海,萬(wàn)物紛紛孰非其有。夫挾依于躍之術(shù), 提挈人間之際,扌覃扌延扌同世之風(fēng)俗,以摸蘇牽連物之微妙,猶得肆其志, 充其欲,何況懷環(huán)瑋之道,忘肝膽,遺耳目,獨(dú)浮游無(wú)方之外,不與物相弊扌殺, 中徙倚無(wú)形之域,而和以天地者乎!若然者,偃其聰明,而抱其太素,以利害為 塵垢,以死生為晝夜。是故目觀玉輅琬象之狀,耳聽白雪、清角之聲,不能以亂 其神;登千仞之谷,臨爰眩之岸,不足以滑其和。譬若鐘山之玉,炊以爐炭, 三日三夜而色澤不變。則至德天地之精也。是故生不足以使之,利何足以動(dòng)之? 死不足以禁之,害何足以恐之?明于死生之分,達(dá)于利害之變,雖以天下之大, 易之一毛,無(wú)所于志也!

  夫貴賤之于身也,猶條風(fēng)之時(shí)麗也;毀譽(yù)之于己,猶蚊虻之一過(guò)也。夫秉皓 白而不黑,行純粹而不糅,處玄冥而不暗,休于天鈞而不為,孟門、終隆之山 不能禁,唯體道能不敗。湍瀨旋淵,呂梁之深不能留也;太行石澗,飛狐、句望 之險(xiǎn)不能難也。是故身處江海之上,而神游魏闕之下。非得一原,孰能至于此哉! 是故與至人居,使家忘貧,使王公簡(jiǎn)其富貴而樂卑賤,勇者衰其氣,貪者消其欲; 坐而不教,立而不議,虛而往者實(shí)而歸,故不言而能飲人以和。是故至道無(wú)為, 一龍一蛇,盈縮卷舒,與時(shí)變化。外從其風(fēng),內(nèi)守其性,耳目不耀,思慮不營(yíng)。 其所居神者,臺(tái)簡(jiǎn)以游太清,引萬(wàn)物,群美萌生。是故事其神者神去之,休其 神者神居之。道出一原,通九門,散六衢,設(shè)于無(wú)垓坫之宇,寂寞以虛無(wú)。非有 為于物也,物以有為于己也。是故舉事而順于道者,非道之所為也,道之所施也。 夫天之所覆,地之所載,六合所包,陰陽(yáng)所,雨露所濡,道德所扶,此皆 生一父母而閱一和也。是故槐榆與橘柚合而為兄弟,有苗與三危通為一家。夫目 視鴻鵠之飛,耳聽琴瑟之聲,而心在雁門之間。一身之中,神之分離剖判,六合 之內(nèi),一舉而千萬(wàn)里。是故自其異者視之,肝膽胡越;自其同者視之,萬(wàn)物一圈 也。百家異說(shuō),各有所出。若夫墨、楊、申、商之于治道,猶蓋之無(wú)一,而輪 之無(wú)一輻。有之可以備數(shù),無(wú)之未有害于用也;己自以為獨(dú)擅之,不通之于天地 之情也。今夫冶工之鑄器,金踴躍于爐中,必有波溢而播棄者,其中地而凝滯, 亦有以象于物者矣。其形雖有所小用哉,然未可以保于周室之九鼎也,又況比于 規(guī)形者乎?其于道相去亦遠(yuǎn)矣!

  今夫萬(wàn)物之疏躍枝舉,百事之莖葉條蘗,皆本于一根,而條循千萬(wàn)也。若此 則有所受之矣,而非所授者。所受者無(wú)授也,而無(wú)不受也。無(wú)不受也者,譬若周 云之蘢蓯,遼巢鼓濞而為雨。沈溺萬(wàn)物,而不與為濕焉。今夫善射者有儀表之度, 如工匠有規(guī)矩之?dāng)?shù),此皆所得以至于妙。然而奚仲不能為逢蒙,造父不能為伯樂 者,是曰諭于一曲,而不通于萬(wàn)方之際也。今以涅染緇,則黑于涅;以藍(lán)染青, 則青于藍(lán)。涅非緇也,青非藍(lán)也。茲雖遇其母,而無(wú)能復(fù)化已。是何則?以諭其 轉(zhuǎn)而益薄也。何況夫未始有涅、藍(lán)造化之者乎?其為化也,雖鏤金石,書竹帛, 何足以舉其數(shù)!由此觀之,物莫不生于有也,小大優(yōu)游矣!夫秋毫之末,淪于無(wú) 間而復(fù)歸于大矣;蘆苻之厚,通于無(wú)?5而復(fù)反于敦龐。若夫無(wú)秋毫之微,蘆苻之 厚,四達(dá)無(wú)境,通于無(wú)圻,而莫之要御夭遏者,其襲微重妙,挺扌同萬(wàn)物,揣丸 變化,天地之間何足以論之。夫疾風(fēng)孛攵木,而不能拔毛發(fā);云臺(tái)之高,墮者折 脊碎腦,而蚊虻適足以翱翔。夫與支蟯同乘天機(jī),夫受形于一圈,飛輕微細(xì)者, 猶足以脫其命,又況未有類也!由此觀之,無(wú)形而生有形,亦明矣。是故圣人托 其神于靈府,而歸于萬(wàn)物之初。視于冥冥,聽于無(wú)聲。冥冥之中,獨(dú)見曉焉;寂 漠之中,獨(dú)有照焉。其用之也以不用,其不用也而后能用之;其知也乃不知,其 不知也而后能知之也。

  夫天不定,日月無(wú)所載;地不定,草木無(wú)所植;所立于身者不寧,是非無(wú)所 形。是故有真人然后有真知。其所持者不明,庸詎知吾所謂知之非不知?dú)e?今夫 積惠重厚,累愛襲恩,以聲華嘔苻嫗掩萬(wàn)民百姓,使知之欣欣然,人樂其性者, 仁也。舉大功,立顯名,體君臣,正上下,明親疏,等貴賤,存危國(guó),繼絕世, 決治煩,興毀宗,立無(wú)后者,義也。閉九竅,藏心志,棄聰明,反無(wú)識(shí),芒然 仿佯于塵埃之外,而消搖于無(wú)事之業(yè),含陰吐陽(yáng),而萬(wàn)物和同者,德也。是故道 散而為德,德溢而為仁義,仁義立而道德廢矣!百圍之木,斬而為犧尊。鏤之以 剞屈刂,雜之以青黃,華藻鮮,龍蛇虎豹,曲成文章,然其在斷溝中,壹比犧 尊,溝中之?dāng)啵瑒t丑美有間矣。然而失木性鈞也。是故神越者其言華,德蕩者其 行偽,至精亡于中,而言行觀于外,此不免以身役物矣。夫趨舍行偽者,為精求 于外也。精有湫盡,而行無(wú)窮極,則滑心濁神而惑亂其本矣。其所守者不定,而 外淫于世俗之風(fēng),所斷差跌者,而內(nèi)以濁其清明,是故躊躇以終,而不得須臾恬 澹矣。

  是故圣人內(nèi)修道術(shù),而不外飾仁義,不知耳目之宣,而游于精神之和。若然 者,下揆三泉,上尋九天,橫廓六合,揲貫萬(wàn)物,此圣人之游也。若夫真人,則 動(dòng)溶于至虛,而游于滅亡之野。騎蜚廉而從敦圄。馳于外方,休乎宇內(nèi),燭十日 而使風(fēng)雨,臣雷公,役夸父,妾宓妃,妻織女,天地之間何足以留其志!是故虛 無(wú)者道之舍,平易者道之素。夫人之事其神而嬈其精,營(yíng)慧然而有求于外,此皆 失其神明而離其宅也。是故凍者假兼衣于春,而曷者望冷風(fēng)于秋,夫有病于內(nèi) 者,必有色于外矣。夫岑木色青翳,而蠃<疒俞>蝸,此皆治目之藥也。人無(wú) 故求此物者,必有蔽其明者。圣人之所以駭天下者,真人未嘗過(guò)焉;賢人之所以 矯世俗者,圣人未嘗觀焉。夫牛蹄之涔,無(wú)尺之鯉;塊阜之山,無(wú)丈之村,所以 然者何也?皆其營(yíng)宇狹小,而不能容巨大也。又況乎以無(wú)裹之者邪!此其為山淵 之勢(shì)亦遠(yuǎn)矣!夫人之拘于世也,必形系而神泄,故不免于虛,使我可系羈者,必 其有命在于外也。至德之世,甘瞑于溷氵閑之域,而徙倚于汗漫之宇。提挈天地 而委萬(wàn)物,以鴻為景柱,而浮揚(yáng)乎無(wú)畛之際。是故圣人呼吸陰陽(yáng)之氣,而群生 莫不然仰其德以和順。當(dāng)此之時(shí),莫之領(lǐng)理,決離隱密而自成。渾渾蒼蒼, 純樸未散,旁薄為一,而萬(wàn)物大優(yōu),是故雖有羿之知而無(wú)所用之。及世之衰也, 至伏羲氏,其道昧昧芒芒然,吟德懷和,被施頗烈,而知乃始昧昧林林,皆 欲離其童蒙之心,而覺視于天地之間。是故其德煩而不能一。乃至神農(nóng)、黃帝, 剖判大宗,竅領(lǐng)天地,襲九,重九?6,提挈陰陽(yáng),專扌完剛?cè)幔馊~貫, 萬(wàn)物百族,使各有經(jīng)紀(jì)條貫。于此萬(wàn)民睢睢盱盱然,莫不竦身而載聽視。是故治 而不能和下。棲遲至于昆吾、夏后之世,嗜欲連于物,聰明誘于外,而性命失其 得。施及周室之衰,澆淳散樸,雜道以偽,儉德以行,而巧故萌生。周室衰而王 道廢,儒墨乃始列道而議,分徒而訟,于是博學(xué)以疑圣,華誣以脅眾,弦歌鼓舞, 緣飾《詩(shī)》、《書》,以買名譽(yù)于天下。繁登降之禮,飾紱冕之服,聚眾不足以 極其變,積財(cái)不足以贍其費(fèi)。于是萬(wàn)民乃始忄<角圭>離,各欲行其知偽,以 求鑿枘于世而錯(cuò)擇名利。是故百姓曼衍于淫荒之陂,而失其大宗之本。夫世之所 以喪性命,有衰漸以然,所由來(lái)者久矣!

  是故圣人之學(xué)也,欲以返性于初,而游心于虛也。達(dá)人之學(xué)也,欲以通性于 遼廓,而覺于寂漠也。若夫俗世之學(xué)也則不然,內(nèi)愁五藏,外勞耳目, 乃始招蟯振繾物之毫芒,搖消掉捎仁義禮樂,暴行越智于天下,以招號(hào)名聲于世。 此我所羞而不為也。是故與其有天下也,不若有說(shuō)也;與其有說(shuō)也,不若尚羊物 之終始也;而條達(dá)有無(wú)之際。是故舉世而譽(yù)之不加勸,舉世而非之不加沮,定于 死生之境,而通于榮辱之理。雖有炎火洪水彌靡于天下,神無(wú)虧缺于胸臆之中矣。 若然者,視天下之間,猶飛羽浮芥也。孰肯分分然以物為事也!水之性真清,而 土汩之;人性安靜,而嗜欲亂之。夫人之所受于天者,耳目之于聲色也,口鼻之 于芳臭也,肌膚之于寒燠,其情一也;或通于神明,或不免于癡狂者,何也?其 所為制者異也。是故神者智之淵也,淵清則明矣;智者心之府也,智公則心平矣。 人莫鑒于流沫,而鑒于止水者,以其靜也;莫窺形于生鐵,而窺于明鏡者,以睹 其易也。夫唯易且靜,形物之性也。由此觀之,用也必假之于弗用也。是故虛室 生白,吉祥止也。夫鑒明者,塵垢弗能霾;神清者,嗜欲弗能亂。精神已越于外, 而事復(fù)返之,是失之于本,而求之于末也。外內(nèi)無(wú)符而欲與物接,弊其元光,而 求知之于耳目,是釋其召々,而道其冥冥也,是之謂失道。心有所至,而神喟 然在之,反之于虛,則消鑠滅息,此圣人之游也。故古之治天下也,必達(dá)乎性命 之情。其舉錯(cuò)未必同也,其合于道一也。

  夫夏日之不被裘者,非愛之也,燠有余于身也;冬日之不用た者,非簡(jiǎn)之也, 清有余于適也。夫圣人量腹而食,度形而衣,節(jié)于己而已。貪污之心奚由生哉! 故能有天下者,必?zé)o以天下為也;能有名譽(yù)者,必?zé)o以趨行求者也。圣人有所于 達(dá),達(dá)則嗜欲之心外矣???、墨之弟子,皆以仁義之術(shù)教導(dǎo)于世,然而不免于儡, 身猶不能行也。又況所教乎?是何則?其道外也。夫以末求返于本,許由不能行 也,又況齊民乎!誠(chéng)達(dá)于性命之情,而仁義固附矣。趨舍何足以滑心!若夫神無(wú) 所掩,心無(wú)所載,通洞條達(dá),恬漠無(wú)事,無(wú)所凝滯,虛寂以待,勢(shì)利不能誘也, 辯者不能說(shuō)也,聲色不能淫也,美者不能濫也,智者不能動(dòng)也,勇者不能恐也, 此真人之道也。若然者,陶冶萬(wàn)物,與造化者為人,天地之間,宇宙之內(nèi),莫能 夭遏。夫化生者不死,而化物者不化。神經(jīng)于驪山、太行而不能難,入于四海九 江而不能濡,處小隘而不塞,橫扃天地之間而不窕。不通此者,雖目數(shù)千羊之群, 耳分八風(fēng)之調(diào),足蹀陽(yáng)阿之舞,而手會(huì)綠水之趨,智終天地,明照日月,辯解連 環(huán),澤潤(rùn)玉石,猶無(wú)益于治天下也。靜漠恬澹,所以養(yǎng)性也;和愉虛無(wú),所以養(yǎng) 德也。外不滑內(nèi),則性得其宜;性不動(dòng)和,則德安其位。養(yǎng)生以經(jīng)世,抱德以終 年,可謂能體道矣。若然者,血脈無(wú)郁滯,五藏?zé)o蔚氣,禍福弗能撓滑,非譽(yù)弗 能塵垢,故能致其極。非有其世,孰能濟(jì)焉?有其人不遇其時(shí),身猶不能脫,又 況無(wú)道乎!且人之情,耳目應(yīng)感動(dòng),心志知憂樂,手足之扌費(fèi)疾?7、辟寒暑, 所以與物接也。蜂蠆螫指而神不能忄詹,蚊虻噬膚而知不能平。夫憂患之來(lái)攖人 心也,非直蜂蠆之螫毒,而蚊虻之慘怛也,而欲靜漠虛無(wú),奈之何哉?

  夫目察秋毫之末,耳不聞雷霆之聲;耳調(diào)玉石之聲,目不見太山之高。何則? 小有所志,而大有所忘也。今萬(wàn)物之來(lái),擢拔吾性,扌蹇取吾情,有若泉源,雖 欲勿稟,其可得邪!今夫樹木者,灌以氵繁水,疇以肥壤。一人養(yǎng)之,十人拔之, 則必?zé)o余蘗,又況與一國(guó)同伐之哉!雖欲久生,豈可得乎?今盆水在庭,清之終 日,未能見眉睫,濁之不過(guò)一撓,而不能察方員;人神易濁而難清,猶盆水之類 也。況一世而撓滑之,曷得須臾平乎!古者至德之世,賈便其肆,農(nóng)樂其業(yè),大 夫安其職,而處士修其道。當(dāng)此之時(shí),風(fēng)雨不毀折,草木不夭,九鼎重味,珠玉 潤(rùn)澤,洛出丹書,河出綠圖。故許由、方回、善卷披衣得達(dá)其道。何則?世之主 有欲天下之心,是以人得自樂其間。四子之才,非能盡善,蓋今之世也,然莫能 與之同光者,遇唐、虞之時(shí)。逮至夏桀、殷紂,燔生人,辜諫者,為炮烙,鑄金 柱,剖賢人之心,析才士之脛,醢鬼侯之女,{艸俎}菹梅伯之骸。當(dāng)此之時(shí), 山崩,三川涸,飛鳥钅殺翼,走獸擠腳。當(dāng)此之時(shí),豈獨(dú)無(wú)圣人哉?然而不能通 其道者,不遇其世。夫鳥飛千仞之上,獸走叢薄之中,禍猶及之,又況編戶齊民 乎?由此觀之,體道者不專在于我,亦有系于世矣。

  夫歷陽(yáng)之都,一夕反而為湖,勇力圣知與疲怯不肖者同命,巫山之上,順風(fēng) 縱火,膏夏紫芝與蕭艾俱死。故河魚不得明目,稚稼不得育時(shí),其所生者然也。 故世治則愚者不能獨(dú)亂,世亂則智者不能獨(dú)治。身蹈于濁世之中,而責(zé)道之不行 也,是猶兩絆騏驥,而求其致千里也。置猿檻中,則與豚同,非不巧捷也,無(wú)所 肆其能也。舜之耕陶也,不能利其里;南面王,則德施乎四海。仁非能益也,處 便而勢(shì)利也。古之圣人,其和愉寧?kù)o,性也;其志得道行,命也。是故性遭命而 后能行,命得性而后能明,烏號(hào)之弓、子之弩,不能無(wú)弦而射;越ぎ蜀艇,不 能無(wú)水而浮。今繳機(jī)而在上,{亡}罟張而在下,雖欲翱翔,其勢(shì)焉得?故《 詩(shī)》云:“采采卷耳,不盈傾筐,嗟我懷人,彼周行。”以言慕遠(yuǎn)世也。

譯文及注釋

  宇宙有一個(gè)開始的時(shí)候,有一個(gè)未曾“開始”的時(shí)候,更有一個(gè)尚未有那“未曾開始”的時(shí)候。

  宇宙存在著“有”,也存在著“無(wú)”,還有未曾產(chǎn)生“有”、“無(wú)”的東西,更有尚未有那“未曾產(chǎn)生‘有’、‘無(wú)’”的東西。

  所謂“有始者”,是指生命積聚盈滿而還未迸發(fā)開來(lái),如同新芽萌發(fā)還沒有清晰形體,蠢蠢蠕動(dòng),將要生成而未成為物類。所謂“有未始有有始者”,是指天空的陽(yáng)氣開始下降,地上的陰氣開始上升,陰陽(yáng)二氣交錯(cuò)混合,互相流動(dòng)在宇宙間飄逸游暢,承受著德澤的滋潤(rùn)和蘊(yùn)育著協(xié)和之氣,雜糅聚集,將要生成萬(wàn)物但還未出現(xiàn)征兆。所謂“有未始有夫未始有有始者”,是指天蘊(yùn)含的陽(yáng)氣還沒有下降,地懷藏的陰氣還沒有上揚(yáng),天地間虛無(wú)寂寞,蕭條幽深,模糊渾混,氣只是生成后在幽深昏暗中流通。

  所謂“有有者”,是指這時(shí)萬(wàn)物生成繁茂、錯(cuò)落雜亂,植物根莖枝葉,青翠斑斕、郁郁蔥蔥、花兒鮮麗,動(dòng)物昆蟲蠉飛爬行,禽獸用腳行走,用嘴呼吸,這些都可以觸摸感覺得到,并可以數(shù)量計(jì)算。所謂“有無(wú)者”,是指這時(shí)的宇宙空間,視之不見它的形狀,聽之不聞它的聲音,觸摸不到它的形體,望而難見它的盡頭,廣大無(wú)邊,浩浩瀚瀚,難以用儀器測(cè)量計(jì)算而與光相通。所謂“有未始有有無(wú)者”,是指這時(shí)天地包裹陰陽(yáng)二氣化育萬(wàn)物,向上暢通于混沌冥冥的宇宙空間;深遠(yuǎn)廣大,無(wú)法弄清它的外部界域,深入微細(xì),無(wú)法探明它的內(nèi)部極限;沒有四面八方的界限,但卻有生產(chǎn)有形物質(zhì)和無(wú)形事物的根源。所謂“有未始有夫未始有有無(wú)者”,是指這時(shí)天地未開,陰陽(yáng)未明,四時(shí)未分,萬(wàn)物未生,汪然平靜,寂寞清澈,沒人能見它的形狀。就像光耀問“無(wú)有”,過(guò)后感到若有所失、神情悵惆地說(shuō):“我具有‘無(wú)’的特點(diǎn),而不能做到連‘無(wú)’都不存在。要是能達(dá)到連‘無(wú)’都不存在的境界,再玄妙的東西都不能及得上它?。 ?/p>

  自然賜我形骸讓我生命有所寄舍,用生驅(qū)使我勞累,用年老讓我悠逸,用死亡讓我安息。羨慕我活著和羨慕我死去的依據(jù)是一樣的。把船藏在深谷里,把山藏在沼澤中,人們會(huì)以為藏得牢固隱蔽。雖然如此,半夜里有大力士背起它逃走,睡著的人們還不覺察,這是因?yàn)樽砸詾閷⑿∥锊赜诖筇幨前踩?,但最終還是丟失。假如把天下萬(wàn)物藏存在天下這個(gè)大庫(kù)房,那么就不存在丟失這問題了。

  事物哪能說(shuō)沒有一個(gè)基本的情形呢?造化只是偶而生成人類,如同造化萬(wàn)物一樣,人不必沾沾自喜,天地造化出的物類千變?nèi)f化不曾窮極,何止人一種。破敝的則更新,人為之高興,這情形能數(shù)清嗎?比如說(shuō)你夢(mèng)中變成鳥兒在天空飛翔,夢(mèng)中變成魚兒沉入深淵,當(dāng)你處在夢(mèng)里時(shí)不知道是在做夢(mèng),醒來(lái)才知道是一場(chǎng)夢(mèng)。如果有一天你能徹底覺醒,你就會(huì)發(fā)覺今天的一切也就是一場(chǎng)大夢(mèng)。當(dāng)初我還沒降生時(shí),怎么知道生的快樂呢?現(xiàn)在我還沒死,又怎么知道死的不快樂呢?以前公牛哀患有“轉(zhuǎn)病”,七天后變成了老虎,他的哥哥推開房門進(jìn)去探望他,這老虎撲上來(lái)將其咬死。因此人外表變成了獸類,人的手腳變成了尖爪,人的牙齒變成了利齒,心志、性情、神形均為轉(zhuǎn)變了。當(dāng)公牛哀變?yōu)榛⒌臅r(shí)候,并不知曾經(jīng)是人;當(dāng)他還是人的時(shí)候,并不知將要變虎。兩者更換代謝、背道而馳,但各自都喜歡自己既成的形體。所以可見狡猾和愚鈍、誰(shuí)是誰(shuí)非是講不清楚的,誰(shuí)知道它們是怎樣產(chǎn)生的。

  這就像水到冬天凝結(jié)成冰,冰到春天又融化成水,水和冰前后轉(zhuǎn)易,好像是繞圈轉(zhuǎn),誰(shuí)有閑工夫去探究其中的苦和樂。所以形體被寒暑燥濕之類侵害而受傷的人,身形枯衰但精神健盛;精神被喜怒思慮折磨而受傷的人,精神耗盡但身形尚存。因此,疲憊之馬死后,剝?cè)姿鼤r(shí)就像枯木;健壯之狗死后,割宰它時(shí)還很潤(rùn)澤。所以受傷夭折而死的人,他的靈魂還不能安寧;天年壽盡而死的人,他的精神寧?kù)o空寂。這二種人皆不能做到形神俱沒的境地。而得道的圣人運(yùn)用心思時(shí)依倚性神互相扶持而不分離,所以他睡時(shí)不做夢(mèng),醒時(shí)不犯愁。

  古代有人處在混沌玄冥之中,精神氣志不飄散在外,萬(wàn)物恬漠安靜,彗星及妖氣也時(shí)常有,但從不造成人間的災(zāi)害。這個(gè)時(shí)期,民眾肆意而行、自由自在,也不分東和西;一邊咀嚼著食物,一邊拍打著肚皮游蕩嬉戲玩耍;大家一起承受著蒼天所賦的中和之氣,享受著大地所賜的恩德;不以曲巧、是非互相怨恨,天下浩蕩興盛,這就叫“大治”。這時(shí)處高位的人雖然支配民眾,役使他們,但不干擾其恬靜的本性;鎮(zhèn)定四方占有他們,但不改變其天德。所以不必施仁義而萬(wàn)物自然繁衍,不必行賞罰而天下自然歸附。這種治理的“道術(shù)”,可以像對(duì)天地之美那樣來(lái)頌揚(yáng),卻難以用具體計(jì)算來(lái)說(shuō)明。因此短時(shí)間里看似效果不明顯,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看則效果顯著。

  魚類處江湖中而互相遺忘,人化于大道而互不交往。古代的真人立身于天地根本,中正平和,優(yōu)游自得,持抱至德,炙于和氣,而萬(wàn)物自行積累,誰(shuí)肯去干預(yù)造作人間之事,讓外界事物來(lái)擾亂自己的本性和生命?

  道是有條理脈絡(luò)的,得到把握這渾然一體之道,就能貫通千枝萬(wàn)葉。所以只要有了“道”,尊貴時(shí)有行使號(hào)令的本領(lǐng),低賤時(shí)有忘掉自卑的辦法,貧窮時(shí)有樂于本行的途徑,困厄時(shí)有處理危難的能力。嚴(yán)寒來(lái)臨,霜雪鋪地,這才能看出松柏的茂盛不凋;處境困難,面臨危險(xiǎn),利害關(guān)系呈現(xiàn)眼前,這才能看出圣人不棄“道”的本性。因此,頭頂青天才能腳踏大地,以天道作鏡才能明察秋毫,創(chuàng)太平世道才能處坐明堂,與天道同游才能像日月一樣光明。所以用道作釣竿,用德當(dāng)絲線,用禮樂作釣鉤,用仁義當(dāng)釣餌,投放到江中,漂浮在海上,紛雜的魚蝦之類趕來(lái)吞食魚餌,哪個(gè)不被他所占有!倚仗矜持造作之術(shù),提挈人際關(guān)系,推動(dòng)社會(huì)風(fēng)俗,以摸索事物牽聯(lián)之奧妙,尚可以放松心志,如愿以償,并能滿足其欲望。更何況有人心懷珍貴之道,心智思想不用于外物,獨(dú)自遨游于無(wú)限之外,不與具體事物雜糅,在遨游中憑依著無(wú)形的區(qū)域,和天地自然相和諧!

  這種人偃息聰明懷抱質(zhì)樸,視利害如垃圾塵埃,視死生如晝夜更替。所以他眼見美玉象牙、耳聽《白雪》雅樂,是不會(huì)擾亂恬靜的精神的;登上千仞之溪的山崖,臨近蝯都暈眩的峭壁,也不止于會(huì)擾亂平和的心志的;就像鐘山出產(chǎn)的美玉投爐火中燒煉,三天三夜玉之色澤都不變。這是因?yàn)檫@種人獲得了天地之精華。所以生不足以誘惑驅(qū)使他,利難以觸動(dòng)他,死又不足以禁錮他,害又無(wú)法嚇住他!他是明白了生死之分,通曉了利害之變,即使用整個(gè)天下來(lái)?yè)Q取他小腿上的一根毫毛,他都不會(huì)心動(dòng)。

  貴賤對(duì)人來(lái)說(shuō),就像春風(fēng)從身邊刮過(guò)一樣;毀譽(yù)對(duì)自己來(lái)說(shuō),就像蚊虻叮一下而已。秉持皓白而不污黑,奉行純粹而不雜糅,身處玄冥而不昏暗,順從自然而不毀敗;孟門、終隆這樣的高山阻擋不住,急流旋淵、呂梁這樣的深水滯留不住,石澗、太行、飛狐、句望這樣的險(xiǎn)隘難為不倒。所以真人雖然身處江海之上,但精神卻仍然內(nèi)守于心,如果不是獲得了“道”這個(gè)本原,誰(shuí)又能夠達(dá)到此境界?

  因此,與圣人相處,家居貧寒之士會(huì)忘掉貧寒,王公貴族會(huì)看輕富貴而以卑賤為樂,勇武之人會(huì)減弱銳氣,貪婪之人會(huì)消除欲望。得道真人靜坐而不說(shuō)教、立而不發(fā)議論,但可以使那些空手去學(xué)習(xí)的人滿載而歸,他不必言說(shuō)就能使他人感受到祥和氣氛。

  所以最高之道就是順應(yīng)自然無(wú)為,像龍似蛇,盈縮卷舒,隨時(shí)順勢(shì)變化;外雖隨風(fēng)而變,內(nèi)卻持守本性,耳目不被聲色誘惑、思想不被外物擾亂。他能把握持守自己的精神,掌握道的原則遨游在太空,促使萬(wàn)物發(fā)展,使各種新事物萌生。因此,使用精神過(guò)度的人,精神也將會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開他,而善養(yǎng)神者,神與形必相守?!暗馈睆谋驹霭l(fā),通過(guò)九天之門,散布到四面八方,布施到無(wú)窮無(wú)盡的領(lǐng)域;它靜寂而虛無(wú),不刻意干預(yù)萬(wàn)物,因而萬(wàn)物會(huì)自然而然有所作為。因此,辦事舉措順“道”者,并不是說(shuō)“道”對(duì)他做了些什么,而是“道”在布施中無(wú)形地影響了他。

  那天所覆蓋的、地所承載的、六合所包容的、陰陽(yáng)二氣所孕育的、雨露所滋潤(rùn)的、道德所扶持的,全都產(chǎn)生于一個(gè)根源——天地,并共通著和諧之氣。所以槐與榆、橘與柚可以結(jié)合而成為兄弟,有苗族和三危族可以相通而成為一家。眼看著鴻鵠飛翔,耳聽著琴瑟之音,而心思卻飛到了雁門關(guān)一帶,一個(gè)人身形中的精神可以飛散到各處,甚至一下子飛千萬(wàn)里遠(yuǎn)。所以就事物的差異來(lái)說(shuō),緊挨著的膽、肝就會(huì)像胡地和楚越那么遙遠(yuǎn);但就事物的相同來(lái)看,萬(wàn)物就如同生存在一個(gè)角落里那么親近。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸子百家學(xué)說(shuō)歧異,各有其產(chǎn)生的緣由。像那墨翟、楊朱、申不害、商鞅等學(xué)說(shuō)對(duì)于治理國(guó)家來(lái)說(shuō),如同傘架上的一根骨子、車輪中的一根輻條那樣,有了它可以湊數(shù),沒有它也不妨礙使用。如果自以為離開自己的學(xué)說(shuō)主張就不行,那就太不通天地之常情了。

  那些冶煉金屬的工匠在鑄造器物時(shí),金屬在熔爐中翻滾熔化,也必定會(huì)有熔液翻騰流溢出來(lái),濺落到地下,凝固后也有些和某種器物形狀相似。這些器物雖然有點(diǎn)小用處,然而不可能像周王室的九鼎那樣貴重,又何況同原型器物的用處相比呢?這些都與“道”相去甚遠(yuǎn)。

  萬(wàn)物如同樹枝那樣舒展散布,百事就像莖葉枝芽那樣繁衍枝蔓,實(shí)際都是出自一個(gè)根源而有條不紊變化出千姿百態(tài)來(lái)。如此說(shuō)來(lái),蓬勃的萬(wàn)物是承受了什么后得以發(fā)展的,但其實(shí)沒有誰(shuí)有意授給它們什么:萬(wàn)物所承受到的,是沒有誰(shuí)有意授予的,可是沒有什么物類不被授予的。所謂沒有什么物類不被授予的,打個(gè)比方說(shuō),就像那濃云密布,翻滾蘊(yùn)蓄聚集而化成大雨,灑遍大地,淋濕萬(wàn)物,而云本身并沒有直接參與淋濕萬(wàn)物這一過(guò)程。

  善于射箭的人有儀表作為尺度,就像工匠有規(guī)矩作法度一樣,他們都是用了一定的尺度標(biāo)準(zhǔn)方達(dá)到技藝神妙的境界的。然而造車的奚仲卻不能像逢蒙那樣善射,善御的造父也不能像伯樂那樣會(huì)相馬,這只是說(shuō)他們只掌握某一領(lǐng)域里的知識(shí)技能,而不能通曉四面八方無(wú)窮無(wú)盡的奧妙。

  現(xiàn)在用涅石做成黑色染料,這染料的黑色程度比原涅石更深;用蓼藍(lán)制成靛青,這靛青的青色程度比原蓼藍(lán)更深。黑染料已不是涅石,靛青也不是蓼藍(lán),它們就是再遇到涅石和蓼藍(lán)也不可能變回去。這是為什么呢?因?yàn)樗鼈兘?jīng)過(guò)制作加工后其質(zhì)量比原體更稀薄了,更何況那些不曾有過(guò)涅石、蓼藍(lán)變?yōu)楹谏嗌玖详P(guān)系的事物呢?它們這些變化,即使用金石刻鏤、竹帛書寫,也難以記得清楚。

  由此看來(lái),事物間的變化,新的物體莫不是從已有的原體事物中產(chǎn)生出來(lái)的,這樣的事物大小繁多。秋天獸類新生的毫毛末端,盡管細(xì)小得能插進(jìn)沒有空隙的東西里,但與無(wú)形的“道”相比,又顯得太大了;蘆葦桿里的一層膜,薄到能飄飛到天空中,但與無(wú)形的“道”相比,又顯得太厚了。所以既無(wú)秋毫之末又無(wú)蘆葦之厚的“道”能夠暢通于四面八方而無(wú)止境,又沒有什么能遏制傷害它;它能生成精微奇妙事物,能促使萬(wàn)物生長(zhǎng)、支配萬(wàn)物變化。天地之間沒有什么能和它相提并論的!疾風(fēng)能將大樹刮倒,卻不能吹掉長(zhǎng)著的毛發(fā);人從高聳入云的高臺(tái)上摔下來(lái)會(huì)折斷脊骨迸裂腦殼,但蚊虻卻能適足飛翔。這些輕微小蟲靠著造化的作用,在同一個(gè)角落內(nèi)獲得了形體;輕微小蟲尚可以靠這造化所賦予的形體寄托生命,更何況沒有形體的東西呢?由此看來(lái),無(wú)形產(chǎn)生有形的事物這一道理是再明白不過(guò)的了。

  所以,圣人將精神寄托于內(nèi)心,而復(fù)歸到萬(wàn)物初始時(shí)的境界。這種境界,看上去幽冥昏暗,聽上去寂靜虛無(wú);但就是在這幽冥昏暗中能看到光明,在寂靜虛無(wú)中能聽到聲音。他的“用”在于“不用”,而正因?yàn)椤安挥谩辈拍堋坝谩?;他的“知”在于“不知”,也正因?yàn)椤安恢比缓竽堋爸薄L烊绮欢▌t日月沒有承載的依托,地如不定則草木沒有生根的基礎(chǔ);人如安身立命的精神不安定,則是非標(biāo)準(zhǔn)就無(wú)法辨明。因此有了“真人”然后才有“真知”,你所持守的東西都不明確,那么怎么知道自己所認(rèn)為的“知”不是“不知”呢?

  積累寬厚的恩惠,將慈愛恩惠披及民眾,用聲譽(yù)和榮耀去愛撫百姓,使他們欣欣然而樂于保全應(yīng)有的本性,這就叫“仁”;建立豐功偉績(jī),樹立顯赫名望,確立君臣關(guān)系,端正上下之禮,明確親疏遠(yuǎn)近,規(guī)定貴賤等級(jí),挽救危難的國(guó)家,恢復(fù)滅絕的朝代,決斷紛亂治理憂煩,振興被毀的宗廟,擇立絕后者的繼承人,這就叫“義”;閉絕情欲,匿藏心機(jī),拋棄智慧,返樸歸真,茫然游蕩在塵世之外,逍遙于無(wú)為初始界域,呼吸陰陽(yáng)之氣,和萬(wàn)物融為一體,這就叫“德”。所以,“道”散逸就只能依靠“德”,“德”流溢就只得施“仁義”,“仁義”樹立則意味著道德的廢棄。百圍粗的樹木,砍斷制成犧樽,用曲鑿刻刀雕鏤,涂上青黃相間的顏色,花紋華麗、金飾鮮亮,龍蛇虎豹的形象被精心雕刻成圖案。然而將另一段被扔棄在水溝中的木頭和這被雕成的華麗犧樽相比,盡管美丑相去甚遠(yuǎn),但兩段木頭均失去了樹木的質(zhì)樸本性則是相同的。由此可見,精神流失的人就會(huì)表現(xiàn)為言語(yǔ)華而不實(shí),德性蕩飛的人就會(huì)表現(xiàn)為行為虛假不誠(chéng);至精至誠(chéng)的精神一旦從心中流散,浮辭偽行就會(huì)顯露在人們的眼前,并難免不受外界物質(zhì)世界的驅(qū)使。人們的言行舉止都是精神世界外化的表現(xiàn),精神是會(huì)有耗盡的時(shí)候,而行為卻不會(huì)終止的,假如神不守舍,就會(huì)心神不定迷失生命的根本方向。人的精神守持不定,就會(huì)沉溺于世俗的風(fēng)氣中,一旦失誤失足,內(nèi)在的純潔本性就受到污染而渾濁,因而會(huì)彷徨一生,得不到片刻的寧?kù)o。

  所以圣人注重人的內(nèi)在修養(yǎng)而不在乎外表裝飾仁義。不宣泄情欲、顯示聰明而遨游于精神的和諧。這樣他可以下探三泉、上尋九天、橫廓四方上下、貫通天下萬(wàn)物。這些就是圣德之人的行為表現(xiàn)。至于那“真人”更飄動(dòng)在虛無(wú)的區(qū)域,遨游于無(wú)形的境界;他騎著蜚廉神獸,帶著敦圄侍從,馳騁于世俗之外,休閑在宇宙之中,讓十個(gè)太陽(yáng)照明,使風(fēng)雨聽從使喚,讓雷公當(dāng)臣子、夸父為役仆,納宓妃為妾,娶織女為妻。天地之間哪有什么可值得留戀的。所以說(shuō)虛無(wú)是道的立足點(diǎn),平易是道的本性。

  人們過(guò)度勞碌心志而擾亂自己的精神,費(fèi)盡心思去追求物質(zhì)利益,這些都會(huì)耗損人的精神元?dú)舛咕耠x開了人的身心。所以,得寒癥的人即使在春天還得借助衣服來(lái)御寒,而得熱癥的人就是在秋天還是希望冷風(fēng)來(lái)解熱。體內(nèi)有病者,必定會(huì)在氣色上有所體現(xiàn)。穢木浸水能治療青翳,蝸牛唾液能治療蝸睆,這些均是治療眼疾的良藥,但如果無(wú)緣無(wú)故使用一定會(huì)傷害人的眼睛。圣人之所以驚駭天下,真人從來(lái)不去過(guò)問;賢人之所以矯正世俗,圣人也從來(lái)不去過(guò)問。那牛蹄踩出的小水洼是容不下一尺長(zhǎng)的鯉魚的;土丘似的山坡是長(zhǎng)不出參天大樹的。這是什么原因呢?都是因?yàn)楠M小的范圍容不下巨大的東西,更何況要容納無(wú)形的天地呢?它們離深淵高山的規(guī)模和氣勢(shì)還遠(yuǎn)著呢。人們沉溺于世俗社會(huì),必定身形受系絆而同時(shí)精神散逸,所以不免會(huì)虛弱。如人被名利欲念所羈絆,必定是精神散逸在外,也必定會(huì)受系累。

  在道德最純的時(shí)代,人們酣眠于虛無(wú)混沌的區(qū)域里,遨游在浩瀚無(wú)邊的領(lǐng)域中,扶持天地而委棄萬(wàn)物,以鴻濛作圭表,飄浮在沒有疆域的地方。因此圣人呼吸陰陽(yáng)二氣而眾生仰慕歸依、內(nèi)心和順。那時(shí),沒有人有意治理引導(dǎo),但人和萬(wàn)物循性順理悄然形成生長(zhǎng),渾渾然然,純粹質(zhì)樸的道德沒有散逸,磅礴渾然一體而萬(wàn)物悠游自得。因此,即使有后羿的智慧也使用不上。時(shí)代發(fā)展到伏羲氏的時(shí)候,天下道術(shù)仍然渾厚茫然,蘊(yùn)含道德和氣,布施德澤頗為盛廣,但人們的智慧開始萌發(fā)產(chǎn)生,似乎若有所知,并開始失去童稚蒙朧之心,觀察起天地間的各種事物。所以伏羲氏的道德雜亂煩多而不專一。到了神農(nóng)、黃帝時(shí)代,他們開始分離道統(tǒng)根本,通理天地,順循自然法則形制,掌握陰陽(yáng)變化,調(diào)和陰陽(yáng)剛?cè)?,分解?lián)貫,使萬(wàn)物百事均有秩序條理。這樣百姓無(wú)不張目直視,無(wú)不踮腳仰視聆聽君主命令,仰頭察看君王臉色。所以神農(nóng)、黃帝雖然能治理好天下,但卻不能夠和諧自然。社會(huì)延續(xù)到昆吾、夏后時(shí)代,人們的嗜好欲望被外界誘惑,聰明受外界引誘,因而失去了天然本性和賴以存在的道德。到了周室衰亡時(shí)期,敦厚淳樸的風(fēng)氣被沖淡散失,辦事行為背離道德、偏離德性,因而奸巧狡詐也隨之產(chǎn)生。周王室的衰敗使王道廢弛,墨、儒也開始宣傳標(biāo)榜起自己的學(xué)說(shuō)來(lái),招聚門徒爭(zhēng)論是非。于是各家學(xué)說(shuō)均以博學(xué)來(lái)比擬圣人,實(shí)際是用華而不實(shí)的言辭來(lái)欺騙脅迫民眾;他們行施禮樂歌舞,拿《詩(shī)》、《書》來(lái)文飾門面,為的是在天下沽名釣譽(yù)。與此同時(shí),他們又實(shí)行繁瑣禮節(jié),裝飾紱冕禮服,并使之等級(jí)化;聚集民眾變化著無(wú)窮無(wú)盡的花樣,積聚財(cái)富來(lái)滿足無(wú)法滿足的消費(fèi)。在這種社會(huì)風(fēng)氣下,老百姓也開始誤入歧途,不明事理,卻又想施展智巧,迎合世俗,不擇手段撈取名利。這時(shí)人們都奔波于邪道斜路上,喪失了“道”之根本。世人之所以淪喪純正的天性,并日益衰落,其產(chǎn)生根源由來(lái)很久了。

  因此圣人學(xué)習(xí),是要將心性返歸到最初質(zhì)樸狀態(tài)而讓心神遨游于虛無(wú)之境;達(dá)人學(xué)習(xí),是要將心性與曠漠無(wú)邊相通而在寂靜淡漠中覺醒。若是世俗之人的學(xué)習(xí)就不是這樣了,他們拔去德性,擾亂心胸,損傷耳目,老是糾纏、追求著事物的微小利益,為推行仁義禮樂奔走忙碌,在世上自我表現(xiàn)以求獲得世俗的名聲。這種事情我是感到羞恥而不屑做的。

  所以與其占有天下,還不如對(duì)此超脫一些;與其有超脫的思想,還不如徹底拋棄天下而逍遙流連在虛無(wú)境地、通達(dá)于事物有無(wú)之間。因此,全天下的人贊揚(yáng)我,我也不會(huì)受到激勵(lì),全天下的人非議我,我也不會(huì)沮喪。對(duì)生死泰然處之,對(duì)榮辱通達(dá)處置,即使面對(duì)天下大火蔓延、洪水泛濫,我內(nèi)心中的精神不會(huì)虧缺。像這樣的話,就會(huì)將天下及天下之事看得輕如羽毛、浮泛芥草,誰(shuí)還肯忙忙碌碌將外物當(dāng)回事!

  水的本性清澈純凈,泥土摻入使它混濁;人的天性安寂寧?kù)o,嗜欲攪亂使它不安。人的天生本性是耳能聽聲、目能觀色、口嘗滋味、鼻聞氣味、肌膚感受寒暑,這些天性都是一樣的。但為什么有的人神志清醒,有的人不免癡狂?這就是因?yàn)橹萍s他們的精神狀況的不同。所以說(shuō)精神是智慧的淵源,這淵源清靜,智慧就可明察;而智慧卻是心靈的城府,智慧公正不詐邪,人的心靈就平靜。所以人都不用流動(dòng)涌動(dòng)著泡沫的水做鏡,而用相對(duì)靜止清明的水照形,就是因?yàn)樗届o;同樣人們沒有用生鐵來(lái)照自己的形影,而對(duì)著明亮的銅鏡看自己的容貌,也是因?yàn)殂~鏡平整。只有平和靜,才能顯現(xiàn)事物的本性。由此看來(lái),“用”必借助于“不用”。所以說(shuō),虛靜的心神產(chǎn)生純白的光亮,這吉祥也就會(huì)降臨了。鏡子明亮,塵埃就不會(huì)玷污它,精神心志純白清靜,嗜欲也就難以攪亂它。如果精神心志超越散逸到身心之外,再去想法讓它復(fù)歸回來(lái),這實(shí)際上是失去了根本而追求的是枝節(jié)。內(nèi)在精神與外表行為相分離而與外界事物相接觸,實(shí)際上是遮蔽了精神心志的純白清靜之光,任憑耳目聽視來(lái)獲得智慧,這就是拋棄了光明之道而走向黑暗,這也叫“失道”。人的心志往哪里,精神也會(huì)跟著跑去;反之,如心志返回虛靜的境界,精神也就隨之寧?kù)o,嗜欲也就滅息。這就是圣人的行為表現(xiàn)。

  所以古代圣人治理天下,一定是通達(dá)性命之情,盡管具體的行為措施不盡相同,但合乎“道”的原則是一致的。夏天不穿皮衣,并不是愛惜它,而是對(duì)身體來(lái)說(shuō)溫暖已是足夠的了;冬天不用扇子,并不是因?yàn)楹?jiǎn)樸,而是對(duì)人來(lái)說(shuō)清涼已是相當(dāng)充分的了。所以圣人估量自己的飯量而進(jìn)食,度量自己的體形而裁衣,對(duì)自己的物欲有所節(jié)制,恰如其分,這樣哪會(huì)產(chǎn)生貪婪之心呢!因此,能夠持有天下者,一定不是以天下作為追求的目標(biāo);能夠享有名譽(yù)者,一定不是靠奔波忙碌追求得到的。圣人能夠于道相通,因而嗜欲之心也必被排斥在外。

  孔子、墨子的弟子們都拿仁義的道理來(lái)教導(dǎo)人,然而不免于喪敗。他們自身都不能實(shí)行仁義,更何況他們所教導(dǎo)的世人呢?這是為什么呢?是因?yàn)樗麄兊膶W(xué)說(shuō)是天道本性外的東西。用皮毛末節(jié)去謀求歸返根本,即使像許由這樣的高潔之士都辦不到,又何況一般老百姓呢!如果真能通達(dá)性命之情,那么仁義自然會(huì)依附歸順,舉止行為哪能擾亂得了人的心?

  假如精神不被掩遮傷害,心志沒有壓力負(fù)擔(dān),通暢恬靜,淡漠無(wú)事,沒有凝滯郁結(jié),虛寂靜漠對(duì)待外物,那么利祿權(quán)勢(shì)就不能使他動(dòng)心,巧辯之人不能說(shuō)服他,聲色不能使他淫亂,美妙之物不會(huì)使他喪志,智慧之人不會(huì)使他動(dòng)搖,勇猛之人不會(huì)使他恐懼,這就是真人之道。這樣的話,他就能陶冶萬(wàn)物,與自然造化相伴,天地之間,宇宙之內(nèi),沒有什么能阻止他。化育生命的人不死,促使生物變化的人不變;他的精神經(jīng)過(guò)驪山、太行不受阻攔,進(jìn)入四海九江不會(huì)沾濕;處在狹窄之地不感到擠塞,橫貫天地之間不肆意放縱。不能通達(dá)天道者,即使眼睛能夠數(shù)清一群上千只的羊,耳朵能分辨八風(fēng)之調(diào),腳踏著“陽(yáng)阿”之舞,手合著《綠水》的節(jié)拍,智謀能統(tǒng)貫天地,目光像日月樣明亮,口才可以講清復(fù)雜難題,言辭潤(rùn)澤動(dòng)聽如玉石,但對(duì)治理天下來(lái)說(shuō)還是沒有什么裨益的。

  靜漠恬澹是用以養(yǎng)性的;和愉虛無(wú)是用以養(yǎng)德的。外物不誘亂內(nèi)在本性,那么本性就有安適的居所;性情保持平和,那么德就有安處的位置。人能夠養(yǎng)性以處世,懷德以享天年,這樣就可以說(shuō)能夠體察天道了。如是這樣,人的血脈就不會(huì)郁積阻滯,五臟就不會(huì)受病氣侵入,禍福也不能擾亂,毀譽(yù)也不能玷污,所以也能達(dá)到最高的道德境界。但是,如果不是處在一個(gè)有道德的時(shí)代,哪里能做到這點(diǎn)呢?有能體道的人,但如果沒有遇上好的世道,就有可能擺脫不了亂世的干擾,更何況那些本身沒有道德的人呢?

  況且人的本能性情是耳目易受外界感應(yīng)而動(dòng),心思天生知道憂愁快樂,手腳會(huì)觸摸疼癢、躲避涼熱,這些都是因?yàn)榕c外界發(fā)生接觸中必然發(fā)生的。被蜂蝎刺咬了手指精神就會(huì)不愉快,被蚊虻叮咬了皮膚人的心思就會(huì)不平靜;而受憂患的騷擾,人更是揪心般的痛苦,就不只是像蜂蝎螫刺蚊虻叮咬那樣的皮肉之苦了,因此人就是想靜寂淡漠,也只得徒喚奈何!眼睛能觀察到秋毫之末,而耳朵卻難以承受雷霆的巨響;耳朵能聽玉石般的圓潤(rùn)樂聲,眼睛卻難以看到泰山的峰頂。這些是什么原因呢?因?yàn)樗鼈円咽橇?xí)慣接受小的地方而不習(xí)慣接受大的地方。現(xiàn)在萬(wàn)事萬(wàn)物紛至沓來(lái),扯拉拔取我們這些人的性情,就像泉水源頭流淌過(guò)來(lái)的大水,那河川即使不想接納,哪能辦得到呢?

  今天有植樹育林者,給樹苗灌上足夠的水,并培上肥沃的土,但如一人培育,卻有十人去毀林拔樹,那必定是連一枝新芽都保不住的,更何況舉國(guó)上下一起來(lái)砍伐它呢?在這種情形下,雖想活得長(zhǎng)久些,但哪能做得到?放一盆水在庭院里,用一整天時(shí)間來(lái)澄清,清澈度還不足以照清眉睫毛,而要使它變渾濁,只需輕輕攪動(dòng)一下,就渾濁得連盆底是方還是圓都看不出來(lái)。以此聯(lián)系到人的精神也是容易被搞渾濁而難以保持清明,就像上述提到的盆里的水一樣,更何況可攪亂人精神的是整個(gè)世俗社會(huì),你哪里可得到片刻的平靜??!

  古代至德的時(shí)代,商人開店買賣,農(nóng)夫耕種愉快,士人安心職責(zé),處士修養(yǎng)道德。在這個(gè)時(shí)候,風(fēng)雨不摧毀萬(wàn)物,草木也不會(huì)夭折;九鼎國(guó)寶分外厚重,珠玉格外光澤;洛水有神龜送呈《丹書》,黃河上浮顯《綠圖》。所以這時(shí)的許由、方回、善卷、披衣這些賢達(dá)之士能夠成就他們的道德志向。為什么呢?因?yàn)橐粐?guó)君主懷有讓天下所有人得利的心愿,所以人們能夠在這世間自得其樂。許由等人的才德并非盡善盡美超過(guò)今世,但是今世沒有誰(shuí)能和他們相媲美,是因?yàn)樵S由等四人碰上了唐虞的好世道。到了夏桀、殷紂王之時(shí),他們火燒活人,肢裂敢于勸諫的忠臣,設(shè)造炮烙、鑄造銅柱之類的刑具,解剖忠賢之士的心臟,剖析分解才能之士的腳骨,將鬼侯奉獻(xiàn)的女兒剁成肉醬,砍碎梅伯的骨骸。在這個(gè)時(shí)候,峣山崩塌,渭水、涇水和汧水枯涸,飛鳥折羽,走獸斷腿。這個(gè)時(shí)候難道沒有圣賢者?不,只是這些圣賢者沒有碰上好世道來(lái)實(shí)現(xiàn)他們的主張。鳥高飛在天空、獸奔走在草叢,樹林尚且有禍難落在它們的身上,更何況編戶管理得很嚴(yán)的平民百姓呢!由此看來(lái),能否體現(xiàn)道德不僅僅取決于本人,還與所處的世道好壞相聯(lián)系。

  那歷陽(yáng)城,一個(gè)夜里就變成了湖泊,使勇夫、智者和膽怯之人、不肖之人一樣落個(gè)葬身湖底的命運(yùn);同樣,在巫山上燒荒,這其中的膏夏、紫芝和艾蒿一同燒毀。所以說(shuō)黃河里的魚無(wú)法做到眼睛明亮,稚幼的禾苗無(wú)法繁育后代,這都是由它們所處的生存環(huán)境所決定的。因此,世道圣明,愚奸者也不能獨(dú)個(gè)兒搞亂社會(huì);反之世道喪敗,明智者也不能獨(dú)個(gè)兒治理社會(huì);身處渾濁動(dòng)蕩世道,而責(zé)備他實(shí)行不了道德,這就像用繩索絆套馬的腿,卻又要它日行千里一樣荒謬。也如置于籠中的猿猴像笨豬一樣,實(shí)際上不是它不靈巧敏捷,而是在籠中無(wú)法施展它的靈敏。當(dāng)虞舜還是農(nóng)夫陶匠之時(shí),不能造福于鄉(xiāng)間鄰里,而當(dāng)他接受了堯的禪讓南面為王后,便施德澤于四海。這可以看出他的仁愛之情并沒增加而是所處的地位便于他實(shí)施仁義道德而已。所以說(shuō),古代圣人盡管有著和愉寧?kù)o的天性,但他的志向能否實(shí)施運(yùn)用卻取決于“命運(yùn)”。因此這種天性碰上了好的命運(yùn)就能實(shí)施,好的命運(yùn)和有和愉寧?kù)o天性的人相結(jié)合才能表現(xiàn)出清明來(lái)。這就像烏號(hào)之弓、溪子之弩需要有弦才能發(fā)射一樣;也如同越國(guó)的小船和蜀地的小艇也非得有水才能漂浮一樣;現(xiàn)在帶有絲繩的利箭在空中亂射,網(wǎng)罟在大地上四處張?jiān)O(shè),這鳥獸盡管想飛翔奔走,但在這種險(xiǎn)惡環(huán)境下又怎么能行呢?所以《詩(shī)》里說(shuō):“采摘卷耳野菜,采來(lái)采去不滿籮筐。懷念遠(yuǎn)方的人,籮筐放在大路旁?!边@是說(shuō)思慕遠(yuǎn)古的清明世道啊!

參考資料:
1、佚名.新法家.http://www.xinfajia.net/4784.html