原文
卓茂 魯恭 弟丕 魏霸 劉寬
卓茂字子康,南陽宛人也。父祖皆至郡守。茂,元帝時(shí)學(xué)于長安,事博士江生,習(xí)《詩》、《禮》及歷算。究極師法,稱為通儒。性寬仁恭愛。鄉(xiāng)黨故舊,雖行能與茂不同,而皆愛慕欣欣焉。
初辟丞相府史,事孔光,光稱為長者。時(shí)嘗出行,有人認(rèn)其馬。茂問曰:“子亡馬幾何時(shí)?”對曰:“月余日矣?!泵旭R數(shù)年,心知其謬,嘿解與之,挽車而去,顧曰:“若非公馬,幸至丞相府歸我?!彼?,馬主別得亡者,乃諸府送馬,叩頭謝之。茂性不好爭如此。
后以儒術(shù)舉為侍郎,給事黃門,遷密令。勞心諄諄,視人如子,舉善而教,口無惡言,吏人親愛而不忍欺之。人嘗有言部享長受其米肉遺者,茂辟左右問之曰:“亭長為從汝求乎?為汝有事囑之而受乎?將平居自以恩意遺之乎?”人曰:“往遺之耳。”茂曰:“遺之而受,何故言邪?”人曰:“竊聞賢明之君,使人不畏吏,吏不取人。今我畏吏,是以遺之,吏既卒受,故來言耳?!泵唬骸叭隇楸秩艘?。凡人所以貴于禽獸者,以有仁愛,知相敬事也。今鄰里長老尚致饋遺,此乃人道所以相親,況吏與民乎?吏顧不當(dāng)乘威力強(qiáng)請求耳。凡人之生,群居雜處,故有經(jīng)紀(jì)禮義以相交接。汝濁不欲修之,寧能高飛遠(yuǎn)走,不在人間邪?亭長素善吏,歲時(shí)遺之,禮也?!比嗽唬骸捌埲绱?,律何故禁之?”茂笑曰:“律設(shè)大法,禮順人情。今我以禮教汝,汝必?zé)o怨惡;以律治汝,何所措其手足乎?一門之內(nèi),小者可論,大者可殺也。且歸念之!”于是人納其訓(xùn),吏懷其恩。初,茂到縣,有所廢置,吏人笑之,鄰城聞?wù)呓则科洳荒堋:幽峡橹檬亓?,茂不能嫌,理事自若。?shù)年,教化大行,道不拾遺。平帝時(shí),天下大蝗,河南二十余縣皆被其災(zāi),獨(dú)不入密縣界。督郵言之,太守不信,自出案行,見乃服焉。
是時(shí),王莽秉政,置大司農(nóng)六部丞,勸課農(nóng)桑。遷茂為京部丞,密人老少皆涕泣隨送。及莽居攝,以病免歸郡,常為門下掾祭酒,不肯作職吏。
更始立,以茂為侍中祭酒,從至長安,知更始政亂,以年老乞骸骨歸。
時(shí),光武初即位,先訪求茂,茂詣河陽謁見。乃下詔曰“前密令卓茂,束身自修,執(zhí)節(jié)淳固,誠能為人所不能為。夫名冠天下,當(dāng)受天下重賞,故武王誅紂,封比干之墓,表商容之閭。今以茂為太傅,封褒德侯,食邑二千戶,賜幾杖、車馬,衣一襲,絮五百斤?!睆?fù)以茂長子戎為太中大夫,次子崇為中郎,給事黃門。建武四年,薨,賜棺槨冢地,車駕素服親臨送葬。
子崇嗣,徙封汎鄉(xiāng)侯,官至大司農(nóng)。崇卒,子棽嗣。棽卒,子嗣。,子隆嗣。永元十五年,隆卒,無子,國除。
初,茂與同縣孔休、陳留蔡勛、安眾劉宣、楚國龔勝、上黨鮑宣六人同志,不仕王莽時(shí),并名重當(dāng)時(shí)。休字子泉,哀帝初,守新都令。后王莽秉權(quán),休去官歸家。及莽篡位,遣使赍玄纁、束帛,請為國師,遂歐血托病,杜門自絕。光武即位,求休、勛子孫,賜谷以旌顯之。劉宣字子高,安眾侯崇之從弟,知王莽當(dāng)篡,乃變名姓,抱經(jīng)書隱避林藪。建武初乃出,光武以宣襲封安眾侯。擢龔勝子賜為上谷太守。勝、鮑宣事在《前書》。勛事在玄孫邕傳。
論曰:建武之初,雄豪方擾,虓呼者連響,嬰城者相望,斯固倥傯不暇給之日。卓茂斷斷小宰,無它庸能,時(shí)已七十余矣,而首加聘命,優(yōu)辭重禮,其與周、燕之君表閭立館何異哉?于是蘊(yùn)憤歸道之賓,越關(guān)阻,捐宗族,以排金門者眾矣。夫厚性寬中近于仁,犯而不校鄰于恕,率斯道也,怨悔曷其至乎!
魯恭字仲康,扶風(fēng)平陵人也。其先出于魯頃公,為楚所滅,遷于下邑,因氏焉。世吏二千石,哀、平間,自魯而徙。祖父匡,王莽時(shí),為羲和,有權(quán)數(shù),號曰“智囊”。父某。建武初,為武陵太守,卒官。時(shí)恭年十二,弟丕七歲,晝夜號踴不絕聲,郡中賻贈(zèng)無所受,乃歸服喪,禮過成人,鄉(xiāng)里奇之。十五,與母及丕俱居太學(xué),習(xí)《魯詩》,閉戶講誦,絕人間事,兄弟俱為諸儒所稱,學(xué)士爭歸之。
太尉趙憙慕其志,每歲時(shí)遣子問以酒糧,皆辭不受。恭憐丕小,欲先就其名,托疾不仕???shù)以禮請,謝不肯應(yīng),母強(qiáng)遣之,恭不得已而西,因留新豐教授。建初初,丕舉方正,恭始為郡吏。太傅趙憙聞而辟之。肅宗集諸儒于白虎觀,恭特以經(jīng)明得召,與其議。
憙復(fù)舉恭直言,特詔公車,拜中牟令。恭專以德化為理,不任刑罰,訟人許伯等爭田,累守令不能決,恭為平理曲直,皆退而自責(zé),輟耕相讓。亭長從人借牛而不肯還之,牛主訟于恭。恭召亭長,敕令歸牛者再三,猶不從。恭嘆曰:“是教化不行也。”欲解印綬去。掾史涕泣共留之,亭長乃慚悔,還牛,詣獄受罪,薛貰不問。于是吏人信服。建初七年,郡國螟傷稼,犬牙緣界,不入中牟。河南尹袁安聞之,疑其不實(shí),使仁恕掾肥親往廉之。恭隨行阡陌,俱坐桑下,有雉過,止其傍。傍有童兒,親曰:“兒何不捕之?”兒言:“雉方將雛?!庇H瞿然而起,與恭訣曰:“所以來者,欲察君之政跡耳。今蟲不犯境,此一異也;化及鳥獸,此二異也;豎子有仁心,此三異也。久留,徒擾賢者耳。”還府,具以狀白安。是歲,嘉禾生恭便坐廷中,安因上書言狀,帝異之。會詔百官舉賢良方正,恭薦中牟名士王方,帝即征方詣公車,禮之與公卿所舉同,方致位侍中。恭在事三年,州舉尤異,會遭母喪去官,吏人思之。
后拜侍御史。和帝初立,議遣車騎將軍竇憲與征西將軍耿秉擊匈奴,恭上疏諫曰:
陛下親勞圣思,日昊不食,憂在軍役,誠欲以安定北垂,為人除患,定萬世之計(jì)也。臣伏獨(dú)思之,未見其便。社稷之計(jì),萬人之命,在于一舉。數(shù)年以來,秋稼不熟,人食不足,倉庫空虛,國無畜積。會新遭大憂,人懷恐懼。陛下躬大圣之德,履至孝之行,盡諒陰三年,聽于冢宰。百姓闕然,三時(shí)不聞警蹕之音,莫不懷思皇皇,若有求而不得。今乃以盛春之月,興發(fā)軍役,擾動(dòng)天下,以事戎夷,誠非所以垂恩中國,改元正時(shí),由內(nèi)及外也。
萬民者,天之所生。天愛其所生,猶父母愛其子。一物有不得其所者,則天氣為之桀錯(cuò),況于人乎?故愛人者必有天報(bào)。昔太王重人命而去邠,故獲上天之祐。夫戎狄者,四方之異氣也。蹲夷踞肆,與鳥獸無別。若雜居中國,則錯(cuò)亂天氣,污辱善人,是以圣王之制,羈縻不絕而已。
今邊境無事,宜當(dāng)修仁行義,尚于無為,令家給人足,安業(yè)樂產(chǎn)。夫人道乂于下,則陰陽和于上,祥風(fēng)時(shí)雨,覆被遠(yuǎn)方,夷狄重譯而至矣?!兑住吩唬骸坝性杏?,終來有它吉?!毖愿视隄M我之缶,誠來有我而吉已。夫以德勝人者昌,以力勝人者亡。今匈奴為鮮卑所殺,遠(yuǎn)臧于史侯河西,去塞數(shù)千里,而欲乘其虛耗,利其微弱,是非義之所出也。前太仆祭肜遠(yuǎn)出塞外,卒不見一胡而兵已困矣。自山之難,不絕如綖,都護(hù)陷沒,士卒死者如積,迄今被其辜毒。孤寡哀思之心未弭,仁者念之,以為累息,奈何復(fù)欲襲其跡,不顧患難乎?今始征發(fā),而大司農(nóng)調(diào)度不足,使者在道,分部督趣,上下相迫,民間之急亦已甚矣。三輔、并、涼少雨,麥根枯焦,牛死日甚,此其不合天心之效也。群僚百姓,咸曰不可,陛下獨(dú)奈何以一人之計(jì),棄萬人之命,不恤其言乎?上觀天心,下察人志,足以知事之得失。臣恐中國不為中國,豈徒匈奴而已哉!惟陛下留圣恩,休罷士卒,以順天心。
書奏,不從。每政事有益于人,恭輒言其便,無所隱諱。
其后拜為《魯詩》博士,由是家法學(xué)者日盛。遷侍中,數(shù)召宴見,問以得失,賞賜恩禮寵異焉。遷樂安相。是時(shí),東州多盜賊,群輩攻劫,諸郡患之。恭到,重購賞,開恩信,其渠帥張漢等率支黨降,恭上以漢補(bǔ)博昌尉,其余遂自相捕擊,盡破平之,州郡以安。
永元九年,征拜議郎。八月,飲酎,齋會章臺,詔使小黃門特引恭前。其夜拜侍中,敕使陪乘,勞問甚渥。冬,遷光祿勛,選舉清平,京師貴戚莫能枉其正。十三年,代呂蓋為司徒。十五年,從巡狩南陽,除子撫為郎中,賜駙馬從駕。時(shí)弟丕亦為侍中。兄弟父子并列朝廷。后坐事策免。殤帝即位,以恭為長樂衛(wèi)尉。永初元年,復(fù)代梁鮪為司徒。
初,和帝末,下令麥秋得案驗(yàn)薄刑,而州郡好以苛察為政,因此遂盛夏斷獄。恭上疏諫曰:
臣伏見詔書,敬若天時(shí),憂念萬民,為崇和氣,罪非殊死,且勿案驗(yàn)。進(jìn)柔良,退貪殘,奉時(shí)令。所以助仁德,順昊天,致和氣,利黎民者也。
舊制至立秋乃行薄刑,自永元十五年以來,改用孟夏,而刺史、太守不深惟憂民息事之原,進(jìn)良退殘之化,因以盛夏征召農(nóng)人,拘對考驗(yàn),連滯無已。司隸典司京師,四方是則,而近于春月分行諸部,托言勞來貧人,而無隱惻之實(shí),煩擾郡縣,廉考非急,逮捕一人,罪延十?dāng)?shù),上逆時(shí)氣,下傷農(nóng)業(yè)。案《易》氣月《姤》用事。經(jīng)曰:“后以施令誥四方?!毖跃韵闹林?,施命令止四方行者,所以助微陰也。行者尚止之,況于逮召考掠,奪其時(shí)哉!
比年水旱傷稼,人饑流冗。今始夏,百谷權(quán)輿,陽氣胎養(yǎng)之時(shí)。自三月以來,陰寒不暖,物當(dāng)化變而不被和氣。《月令》:“孟夏斷薄刑,出輕系。行秋令則苦雨數(shù)來,五谷不熟。”又曰:“仲夏挺重囚,益其食。行秋令則草木零落,人傷于疫。”夫斷薄刑者,謂其輕罪已正,不欲令久系,故時(shí)斷之也。臣愚以為今孟夏之制,可從此令,其決獄案考,皆以立秋為斷,以順時(shí)節(jié),育成萬物,則天地以和,刑罰以清矣。
初,肅宗時(shí),斷獄皆以冬至之前,自后論者互多駁異。鄧太后詔公卿以下會議,恭議奏曰:
夫陰陽之氣,相扶而行,發(fā)動(dòng)用事,各有時(shí)節(jié)。若不當(dāng)其時(shí),則物隨而傷。王者雖質(zhì)文不同,而茲道無變,四時(shí)之政,行之若一?!对铝睢?,周世所造,而所據(jù)皆夏之時(shí)也,其變者為正朔、服色、犧牲、徽號、器械而已。故曰:“殷因于夏禮,周因于殷禮,所損益可知也?!薄兑住吩唬骸皾擙埼鹩谩!毖允辉?、十二月陽氣潛臧,未得用事。雖煦噓萬物,養(yǎng)其根荄,而猶盛陰在上,地凍水冰,陽氣否隔,閉而成冬。故曰:“履霜堅(jiān)冰,陰始凝也。馴致其道,至堅(jiān)冰也?!毖晕逶挛㈥幨计?,至十一月堅(jiān)冰至也。
夫王者之作,因時(shí)為法。孝章皇帝深惟古人之道,助三正之微,定律著令,冀承天心,順物性命,以致時(shí)雍。然從變改以來,年歲不熟,谷價(jià)常貴,人不寧安。小吏不與國同心者,率入十一月得死罪賊,不問曲直,便即格殺,雖有疑罪,不復(fù)讞正。一夫吁嗟,王道為虧,況于眾乎?《易》十一月“君子以議獄緩死”。可令疑罪使詳其法,大辟之科,盡冬月乃斷。其立春在十二月中者,勿以報(bào)囚如故事。
后卒施行。
恭再在公位,選辟高第,至列卿郡守者數(shù)十人。而其耆舊大姓,或不蒙薦舉,至有怨望者。恭聞之,曰:“學(xué)之不講,是否憂也。諸生不有鄉(xiāng)舉者乎?”終無所言。恭性謙退,奏議依經(jīng),潛有補(bǔ)益,然終不自顯,故不以剛直為稱。三年,以老病策罷。六年,年八十一,卒于家。
以兩子為郎。長子謙,為隴西太守,有名績。謙子旭,官至太仆,從獻(xiàn)帝西入關(guān),與司徒王允同謀共誅董卓。及李B23F入長安,旭與允俱遇害。
丕字叔陵,性沉深好學(xué),孳孳不倦,遂杜絕交游,不答候問之禮。士友常以此短之,而丕欣然自得。遂兼通《五經(jīng)》,以《魯詩》、《尚書》教授,為當(dāng)世名儒。后歸郡,為督郵功曹,所事之將,無不師友待之。
建初元年,肅宗詔舉賢良方正,大司農(nóng)劉寬舉丕。時(shí)對策者百有余人,唯丕在高第,除為議郎,遷新野令。視事期年,州課第一,擢拜青州刺史。務(wù)在表賢明,慎刑罰。七年,坐事下獄司寇論。
元和元年征,再遷,拜趙相。門生就學(xué)者常百科人,關(guān)東號之曰“《五經(jīng)》復(fù)興魯叔陵”。趙王商嘗欲避疾,便時(shí)移住學(xué)官,丕止不聽。王乃上疏自信,詔書下丕。丕奏曰:“臣聞《禮》,諸侯薨于路寢,大夫卒于嫡室,死生有命,未有逃避之典也。學(xué)官傳五帝之道。修先王禮樂教化之處,王欲廢塞以廣游宴,事不可聽?!痹t叢丕言,王以此憚之。其后帝巡狩之趙,特被引見,難問經(jīng)傳,厚加賞賜。在職六年,嘉瑞屢降,吏人重之。
永元二年,遷東郡太守。丕在二郡,為人修通溉灌,百姓殷富。數(shù)薦達(dá)幽隱名士。明年,拜陳留太守。視事三期,后坐稟貧人不實(shí),征司寇論。
十一年復(fù)征,再遷中散大夫。時(shí),侍中賈逵薦丕道藝深明,宜見任用。和帝因朝會,召見諸儒,丕與侍中賈逵、尚書令黃香等相難數(shù)事,帝善丕說,罷朝,特賜冠幘履襪衣一襲。歪因上疏曰:“臣以愚頑,顯備大位,犬馬氣衰,猥得進(jìn)見,論難于前,無所甄明,衣服之賜,誠為優(yōu)過。臣聞?wù)f經(jīng)者,傳先師之言,非從己出,不得相讓;相讓則道不明,若規(guī)矩權(quán)衡之不可枉也。難者必明其據(jù),說者務(wù)立其義,浮華無用之言不陳于前,故精思不勞而道術(shù)愈章。法異者,各令自說師法,博觀其義。覽詩人之旨意,察《雅》、《頌》之終始,明舜、禹、皋陶之相戒,顯周公、箕子之所陳,觀乎人文,化成天下。陛下既廣納謇謇以開四聰,無令芻蕘以言得罪;既顯巖穴以求仁賢,無使幽遠(yuǎn)獨(dú)有遺失?!?/p>
十三年,遷為侍中,免。
永初二年,詔公卿舉儒術(shù)篤學(xué)者,大將軍鄧騭舉丕,再遷,復(fù)為侍中、左中郎將,再為三老。五年,年七十五,卒于官。
魏霸字喬卿,濟(jì)陰句陽人也。世有禮義。霸少喪親,兄弟同居,州里慕其雍和。
建初中,舉孝廉,八遷,和帝時(shí)為巨鹿太守。以簡樸寬恕為政。掾史有過,霸先誨其失,不改者乃罷之。吏或相毀訴,霸輒稱它吏之長,終不及人短,言者懷慚,譖訟遂息。
永元十六年,征拜將作大匠。明年,和帝崩,典作順陵。時(shí)盛冬地凍,中使督促,數(shù)罰縣吏以厲霸。霸撫循而已,初不切責(zé),而反勞之曰:“令諸卿被辱,大匠過也。”吏皆懷恩,力作倍功。
延平元年,代尹勤為太常。明年,以病致仕,為光祿大夫。永初五年,拜長樂衛(wèi)尉,以病乞身,復(fù)為光祿大夫,卒于官。
劉寬字文饒,弘農(nóng)華陰人也。父崎,順帝時(shí)為司徒。寬嘗行,有人失牛者,乃就寬車中認(rèn)之。寬無所言,下駕步歸。有頃,認(rèn)者得牛而送還,叩頭謝曰:“慚負(fù)長者,隨所刑罪?!睂捲唬骸拔镉邢囝悾氯菝撜`,幸勞見歸,何為謝之?”州里服其不校。
桓帝時(shí),大將軍辟,五遷司徒長史。時(shí)、京師地震,特見詢問。再遷,出為東海相。延熹八年,征拜尚書令,遷南陽太守。典歷三郡,溫仁多恕,雖在倉卒,未嘗疾言遽色。常以為“齊之以刑,民免而無恥?!崩羧擞羞^,但用蒲鞭罰之,示辱而已,終不加苦。事有功善,推之自下。災(zāi)異或見,引躬克責(zé)。每行縣止息亭傳,輒引學(xué)官祭酒及處士諸生執(zhí)經(jīng)對講。見父老慰以農(nóng)里之言,少年勉以孝悌之訓(xùn)。人感德興行,日有所化。
靈帝初,征拜太中大夫,傳講華光殿。遷侍中,賜衣一襲。轉(zhuǎn)屯騎校尉,遷宗正,轉(zhuǎn)光祿勛。熹平五年,代許訓(xùn)為太尉。靈帝頗好學(xué)藝,每引見寬,常令講經(jīng)。寬嘗于坐被酒睡伏。帝問:“太尉醉邪?”寬仰對曰:“臣不敢醉,但任重責(zé)大,憂心如醉?!钡壑仄溲浴?/p>
寬簡略嗜酒,不好盥浴,京師以為諺。嘗坐客,遣蒼頭市酒,迂久,大醉而還??筒豢爸?,罵曰:“畜產(chǎn)?!睂掜汈踩艘暸?,疑必自殺。顧左右曰:“此人也,罵言畜產(chǎn),辱熟甚焉!故吾懼其死也?!狈蛉擞噷捔铐?,伺當(dāng)朝會,裝嚴(yán)已訖,使侍婢奉肉羹,翻污朝衣。婢遽收之,寬神色不異,乃徐言曰:“羹爛汝手?”其性度如此。海內(nèi)稱為長者。
后以日食策免。拜衛(wèi)尉。光和二年,復(fù)代段颎為太尉。在職三年,以日變免。又拜永樂少府,遷光祿勛。以先策黃巾逆謀,以事上聞,封逯鄉(xiāng)侯六百戶。中平二年卒,時(shí)年六十六。贈(zèng)車騎將軍印綬,位特進(jìn),謚曰昭烈侯。子松嗣,官至宗正。
贊曰:卓、魯款款,情愨德滿。仁感昆蟲,愛及胎卵。寬、霸臨政,亦稱優(yōu)緩。
譯文及注釋
(卓茂、魯恭、魏霸、劉寬)
◆卓茂傳
卓茂字子康,南陽郡宛人。父親祖父都官至郡守。卓茂,元帝時(shí)學(xué)于長安,師事博士江翁,學(xué)習(xí)《詩》、《禮》及歷算,窮盡老師學(xué)術(shù),被稱為通儒。性寬仁恭愛。鄉(xiāng)黨故舊,雖行為才能與卓茂不同,對他都愛慕欣與交往。起初被征召為丞相府吏,從孔光,孔光稱他為長者。曾出行,有人相認(rèn)他的馬。卓茂問道“:你的馬丟了多久?”那人答道“:丟了一個(gè)多月了?!弊棵鸟R跟他已有數(shù)年,明知他認(rèn)錯(cuò)了,卻坦然解下馬給了他,自己挽車而去,回頭對那人道:“如果此馬不是你丟的馬,希望你把它送到丞相府還給我。”后來,馬主尋到了自己丟失的馬,于是把卓茂的馬送到丞相府歸還他,叩頭表示道歉。卓茂的與人無爭就這樣。
后來以儒術(shù)被推舉為侍郎,供職黃門,遷密縣縣令。勞心盡職諄諄懇切,視民如子,舉善政以教人,口無惡言,官吏民眾親愛而不忍心欺他。有人曾說卓茂下面的亭長曾接受他的米與肉的贈(zèng)送。卓茂避開手下人問他說“:亭長是遵從你的要求呢,還是因?yàn)槟阌惺聡诟烙谒邮艿哪兀炕蛘呤悄阕约浩匠8械剿麑δ阌卸鞫退??”那人說“:是我自己送他的?!弊棵f:“你送他他接受,為什么又說出來呢?”那人說“:我聽說賢明之君能使人不害怕官吏,官吏也不取人財(cái)物。我現(xiàn)在害怕官吏,才送他東西,亭長既已接受,我所以來說呢?!弊棵f:“你是一個(gè)不懂事理的人啊。人之所以貴于禽獸,是因?yàn)橛腥蕫?,知道互相尊敬往來?,F(xiàn)在鄰里長老尚且贈(zèng)送食物,這是人道之所以相親,何況是官吏與民眾呢?官吏只是不應(yīng)當(dāng)以自己的威力向百姓強(qiáng)行索取罷了。人生在世,群居雜處,所以有經(jīng)紀(jì)禮義以互相交接往來。你獨(dú)不想修好人際關(guān)系,難道還能遠(yuǎn)走高飛,不在人間生活嗎?亭長向來是個(gè)好官,過年送點(diǎn)東西,合禮。”那人說:“既這樣,法律上為什么要禁止呢?”卓茂笑道“:法律設(shè)置的是大法,禮順的是人情。現(xiàn)在我以禮來教你,你必?zé)o怨惡,如以法律來懲治你,你也會措手頓足??!一門之內(nèi),小的可以討論,大的可得殺頭啊。你回去想想吧?!庇谑前傩战邮芩慕陶d,官吏們緬懷他的恩德。起初,卓茂到縣,對政令有所廢置,官吏們笑話他,鄰城聽到的都鄙視他無能。河南郡為此設(shè)置了一位守令,卓茂不嫌此事,仍與過去一樣處理政務(wù)。
幾年后,教化大行,路不拾遺。平帝時(shí),天下發(fā)生大蝗災(zāi),河南二十多縣都遭了蝗災(zāi),惟獨(dú)不進(jìn)入密縣縣界。督郵上報(bào),太守不信,親自到縣考察,看到真實(shí)情況才服。這時(shí)王莽秉政,設(shè)置大司農(nóng)六部丞,勸導(dǎo)考核農(nóng)桑,遷卓茂為京部丞,密縣的百姓不論老少都哭泣相送。到王莽居攝時(shí),以病免歸郡,常為門下掾祭酒,不肯作職吏。更始立,以卓茂為侍中祭酒,跟至長安,知道更始政亂,以年老請求辭職回家。這時(shí)光武初即位,先去訪求卓茂,卓茂到河陽謁見。光武下詔書說“:前密縣令卓茂,約束修養(yǎng)自身,執(zhí)節(jié)敦厚穩(wěn)固,能做別人不能做到的事情。名冠天下的人,理應(yīng)受到天下重賞,所以武王誅商紂,封比干之墓,命畢公旌顯商容的閭里?,F(xiàn)在封卓茂為太傅,封褒德侯,食邑二千戶,賞賜幾杖車馬,衣一套,絮五百斤?!庇忠宰棵L子卓戎為太中大夫,次子卓崇為中郎,供職黃門。
建武四年(28)去世,賜給棺槨墓地,光武素服親臨送葬。起初,卓茂與同縣孔休、陳留人蔡勛、安眾人劉宣、楚國人龔勝、上黨人鮑宣六人同志,不仕王莽時(shí),并名盛當(dāng)時(shí)。孔休字子泉,哀帝初,守新都縣令。后來王莽秉權(quán),孔休去官歸家。等到王莽篡位,遣使帶著玄纟熏、..帛,請他為國師,孔休嘔血托病,杜門自絕。光武即位,求孔休、蔡勛子孫,賜谷以旌顯。劉宣字子高,安眾侯劉崇的堂弟,知王莽必將篡位,就改名換姓,抱著經(jīng)書隱避在深山中。建武初才出山,光武以劉宣襲封安侯。擢拔龔勝子龔賜為上谷太守。史官評論道:建武之初,群雄方在擾攘,嘯呼者連響,據(jù)城自保者相望,這正是日促事多不暇給足之時(shí)。卓茂以一名小小的縣令,并無其他奇能,而且已經(jīng)七十多歲,而能首加聘命,接受優(yōu)詞重禮,這與周武王封比干表商容和燕昭王為郭隗筑宮而師事的事有什么區(qū)別呢?于是那些蘊(yùn)藏義憤希望歸于正道的賓客們,越關(guān)山險(xiǎn)阻,捐棄宗族,以排闥金門繡戶者就多了。厚性寬中近于仁,犯而不報(bào)近于恕,能做到這點(diǎn),還會有人怨恨嗎!
魯恭傳,魯恭字仲康,扶風(fēng)平陵人。其先祖出于魯頃公,被楚所滅,遷于下邑,因而以魯作為宗族姓氏。世代為二千石,哀平年間,自魯而遷徙。
祖父魯匡,王莽時(shí),為掌管四時(shí)的官吏,有權(quán)數(shù),號稱“智囊”。父魯某,建武初,為武陵太守,卒于官。當(dāng)時(shí)魯恭才十二歲,其弟魯丕才七歲,兄弟日夜號哭跳躍不絕于聲,郡中贈(zèng)送的喪儀財(cái)物都不接受,于是回家服喪,禮節(jié)比成人還要周到,鄉(xiāng)里深感奇異。十五歲,與母親及弟魯丕都居太學(xué),習(xí)《魯詩》,閉門講誦,不理外面的事,兄弟都為諸儒所稱贊,學(xué)士爭著歸附他們。太尉趙..慕其志,逢年過節(jié)都派兒子去詢問缺不缺酒或糧食,都辭而不受。魯恭因憐魯丕年小,想讓他先成就其名,假說有病不出仕??だ飵状我远Y相請,魯恭謝不肯應(yīng),母親強(qiáng)迫遣他外出,魯恭不得已向西而去,因留在新豐任教授。
建初初年,魯丕舉為方正,魯恭才開始擔(dān)任郡吏。太傅趙..聽到消息把他召出來任職。肅宗集合許多儒者在白虎觀,魯恭特以明經(jīng)奉召,參與討論。趙..又舉薦魯恭直言,待詔于公車,拜中牟令。魯恭專門以德化為理,不尚刑罰。訴訟人許伯等爭田產(chǎn),歷任守令不能裁決,魯恭為他們評論理之曲直,結(jié)果都退而自責(zé),輟耕以田相讓。亭長從人借了別人的牛不肯歸還,牛主人訟于魯恭。恭召亭長,令他把牛還給主人,再三催促,還是不肯還牛。魯恭嘆道:“這是教化行不通啊。”準(zhǔn)備辭職而去。掾史們哭泣共相挽留,亭長深感愧悔,把牛還了,親到監(jiān)獄受罪,魯恭寬貸不問。于是官吏百姓都信服。
建初七年(82),郡國螟蟲為災(zāi),傷害莊稼,縣界犬牙交錯(cuò),而螟蟲不入中牟。河南尹袁安聽說,懷疑不是事實(shí),派仁恕掾肥親前往察看。魯恭跟隨在阡陌之間行走,都坐在桑樹下,有野雞飛過,停在旁邊,剛好旁邊有個(gè)童兒,肥親對童兒說:“你為什么不捉住野雞?”童兒說:“這只野雞正在孵小野雞哩?!狈视H驚動(dòng)而起,與魯恭作別道:“我到這里來,本是考察你的政跡。今螟蟲不犯中牟,這是一奇;德化及于鳥獸,這是二奇;連小孩都有仁心,這是三奇。我久留在此,只能打擾賢者?!被氐礁?,向府尹袁安如實(shí)作了報(bào)告。這年,特別茁壯的禾苗生長在魯恭住宅側(cè)室廷中,袁安因而上書說明情況,帝感到奇怪。正好下令百官薦舉賢良方正,魯恭薦舉中牟名士王方,帝即征召王方到公車,與公卿所舉的賢良方正待以同樣的禮儀,王方做了侍中的官。
魯恭在事三年,州舉尤為優(yōu)異,恰逢母喪辭官,官吏百姓都思念他。后來拜為侍御史。和帝初立,準(zhǔn)備派遣車騎將軍竇憲與征西將軍耿秉進(jìn)擊匈奴,魯恭上書諫道:陛下親勞圣體,日昃不食,憂于軍役,是想安定北部邊陲,為人民除患,定萬世之計(jì)。而臣暗自思忖,認(rèn)為未見其便。社稷之計(jì),萬人之命,在于一舉。數(shù)年以來,秋稼歉收,人食不足,倉庫空虛,國無蓄積。恰逢章帝崩駕,人懷恐懼。陛下躬行大圣之德,履至孝之行,應(yīng)盡三年居喪之禮,聽于冢宰。百姓憂傷,三時(shí)聽不到警蹕之音,莫不懷思惶惶,像有求而不得。今就以盛春之月,興發(fā)軍役,擾亂天下,與夷狄相持,這不是垂恩中國,改元正時(shí),由內(nèi)及外的舉措。萬民,是天之所生。天愛其所生,就像父母愛自己的兒子一樣。有一物不得其所,天氣還為之舛錯(cuò),何況是人呢?所以愛人者必有天報(bào)。以前太王古公因愛惜人命而去..,所以獲得上天的保佑。夷狄,是四方的異氣。平坐踞傲放肆無禮,與鳥獸沒有分別。如雜居中國,則錯(cuò)亂天氣,污辱好人,所以圣王之制,對他們只是羈縻不絕而已。今邊境無事,應(yīng)當(dāng)修仁行義,崇尚無為,令家給人足,安業(yè)樂產(chǎn)。人道安定于下,則陰陽和順于上,祥風(fēng)時(shí)雨,覆被遠(yuǎn)方,那么夷狄就會通過重重翻譯來進(jìn)貢。
《易經(jīng)》上說:“有了孚信再加積累,就如雨水充滿了瓦缶,其結(jié)果還有其他吉慶?!笔钦f甘雨充滿了我的瓦缶,有誠信,則有人來歸附因而吉利。以德勝人者昌盛,以力勝人者滅亡。今匈奴為鮮卑所敗,遠(yuǎn)藏于史侯河西,離邊塞數(shù)千里,而想乘其虛耗、微弱攻打它,這不是出于道義。前太仆祭彤遠(yuǎn)出塞外,最終見不到一個(gè)胡兵而自己已困頓了。白山的災(zāi)難,不絕如縷,都護(hù)陳睦陷沒,士卒死者如積,至今還受其辜毒。孤寡哀思之心沒有消失,仁者念之,以為屏息,怎么又想承襲其跡,不顧患難呢?現(xiàn)在開始征發(fā),而大司農(nóng)調(diào)度不足,使者在道,分部督促,上下相迫,百姓的窘急也很嚴(yán)重了。三輔、并州、涼州少雨,麥根枯焦,牛死日甚一日,這是不合天心之效驗(yàn)哩。群僚百姓,都說不能這樣,陛下怎么獨(dú)以一人之計(jì),棄萬人之命,不體恤百姓的聲音呢?上觀天心,下察人志,足以知事之得失。臣恐這樣下去中國不成為中國了,豈只有匈奴不成為匈奴嗎!請陛下留圣恩,休罷士卒,以順天心。書奏上去,帝不從。每次討論政事只要有益于人,魯恭總是直言其便,無所隱諱。其后拜為《魯詩》博士,從此家法學(xué)者日盛。遷為侍中,數(shù)次召宴會見,問以得失,賞賜和恩禮寵愛異于常人。后遷千乘王劉寵的相。這時(shí)東州多盜賊,結(jié)輩攻劫,諸郡都以此為患。魯恭到后,以重金收買賞賜,廣布恩信,其大帥張漢等率領(lǐng)其枝黨投降,魯恭以他為漢補(bǔ)博昌尉,其余于是自相捕擊,全部平定,州郡得以安寧。
永元九年(97),征召拜為議郎。八月,飲純濃酒,齋會于章臺,詔令小黃門引魯恭向前。當(dāng)夜拜為侍中,命使者陪乘,慰勞撫問優(yōu)厚。冬,遷光祿勛,選舉清正公平,京師貴戚沒人能歪曲他的正直。
永元十三年(101),代呂蓋為司徒。
十五年(103),從帝巡狩南陽,任其子魯撫為郎中,賜副馬從駕。這時(shí)弟魯丕也做了侍中。兄弟父子并列朝廷。后因族弟事被策書免官。殤帝即位,以魯恭為長樂衛(wèi)尉。
永初元年(107),復(fù)代梁鮪為司徒。起初,和帝末年,下令麥秋季節(jié)得以查訊證實(shí)減輕刑罰,而州郡則喜歡以苛酷為政,因此就在盛夏季節(jié)斷獄判決。魯恭上疏諫道:臣見到詔書,敬順天時(shí),以萬民為念,為崇尚和氣,罪非必死,暫且不查訊證實(shí)。進(jìn)柔良,退貪殘,順時(shí)令來行事。這樣有助于仁德,順昊天,致和氣,利黎民百姓。舊的制度規(guī)定到了立秋就行使薄刑,自永元十五年(103)以來,改用孟夏,而刺史、太守不深思憂民息事的原則,進(jìn)賢良退貪殘的教化,而以盛夏征召農(nóng)人,拘捕對證考驗(yàn),案詞相互牽連,案情遲遲不決。司隸校尉典領(lǐng)京師,以各方為準(zhǔn)則,而近來在春天分行各部,假托言詞把窮人傳來,沒有憐憫下面的實(shí)情,煩擾郡縣,考究那些非急辦不可的人,而且逮捕一人,詞之所及罪延十?dāng)?shù),上逆時(shí)氣,下傷農(nóng)業(yè)。按《易經(jīng)》五月《女后卦》用事,《女后卦》上說:“天下有風(fēng),君主施令以理四方。”是說君主以夏至之日,發(fā)布命令止四方行者,以助微陰的發(fā)生。行者尚且要停止,何況逮捕考掠,奪天時(shí)呢?近年水災(zāi)旱災(zāi)傷了農(nóng)業(yè),人民饑餓流散。今夏天才開始,百谷起始,萬物含胎發(fā)育之時(shí)。自三月以來,陰寒欠暖,生物應(yīng)當(dāng)化變而不受和氣。
《月令》“:孟夏斷薄刑,釋放輕犯者。行秋令則苦雨頻來,五谷不熟?!庇终f:“仲夏寬重囚,增其食。行秋令則草木零落,人傷于疫病。”所以要斷薄刑,是因?yàn)樽镙p而且悔改了,不應(yīng)讓他久系監(jiān)獄,所以及時(shí)決斷。臣愚以為現(xiàn)今孟夏的制度,可按此令執(zhí)行,其決獄審判,都以立秋為斷,這就順乎時(shí)節(jié),育成萬物,那么天地以和,刑罰以清了。
起初,肅宗時(shí),斷獄都以冬至之前,后來的議論者互相駁斥。鄧太后詔令公卿以下開會討論,魯恭議奏說:陰陽之氣,相扶而行,發(fā)動(dòng)用事,各有時(shí)節(jié)。如果不合于時(shí)節(jié),那么物隨著受傷害。王者雖質(zhì)地文采不同,但這個(gè)道理卻沒有變化,四時(shí)之政,實(shí)行起來都如同一樣。《月令》,這是周朝制定的,而依據(jù)的都是夏朝的時(shí)間,變化的只有正朔、服色、祭祀所用的牲畜、徽號、器械罷了。所以說:“殷因襲了夏禮,周因襲了殷禮,其增刪損益是可知的?!薄兑住方?jīng)上說“:象征潛伏的龍,不用為好?!闭f的是十一月、十二月陽氣潛藏,未便用事。雖然和風(fēng)吹煦萬物,使根部得到保養(yǎng),但還是盛陰在上,地面冰凍水面結(jié)冰,陽氣被阻隔,閉而成冬。所以又說:“行走在有霜的地面上就知堅(jiān)冰的時(shí)節(jié)快到了,陰氣開始凝結(jié),順著下去,自然就會凝成堅(jiān)冰了?!闭f的就是五月微陰始起,至十一月堅(jiān)冰形成。王者所作,是以時(shí)節(jié)為法度。孝章皇帝深思古人之道,助子丑寅陽氣之微弱,制定法律法令,希望上承天心,下順物命,以達(dá)到與時(shí)節(jié)和諧。然而從變改以來的實(shí)際看,年歲不豐,谷價(jià)常貴,人心不安。
郡縣小吏不與國家同心者,相率以十一月得處決犯死罪的囚犯,不問是非曲直,就問斬格殺,雖有的案情可疑,也不復(fù)審糾正。有一個(gè)人嗟嘆鳴冤,王道就理虧了,況很多人是這樣呢?《易》十一月“君子對于有疑義的案犯應(yīng)復(fù)審暫緩死刑”??闪钣幸闪x的案犯詳按此法,死刑科目,等到冬月完了才斷。立春在十二月中旬的,不要奏請報(bào)決仍像從前一樣辦。后來得到施行。魯恭在公卿位置,選拔任命高級官吏,任列卿郡守者數(shù)十人。而有的耆老大姓,或未蒙薦舉,頗懷怨恨。魯恭聽到后,說:“學(xué)問之不講習(xí),是我的憂患。諸生不是有鄉(xiāng)里可薦舉嗎?”于是抱怨者也無話可說了。魯恭性謙讓,奏議依據(jù)經(jīng)典,雖自己有所補(bǔ)益,然而始終不顯示自己,所以不以剛直著稱。三年,以老病策書罷歸。
六年,八十一歲時(shí),在家去世。
◆魏霸傳
魏霸字喬卿,濟(jì)陰句陽人。世代有禮義。魏霸從小喪親,兄弟同居,州里愛慕他們兄弟的和睦。建初年間,舉為孝廉,八次遷官,到和帝時(shí)為鉅鹿太守。以簡樸寬恕為政。掾史有了過失,魏霸先批評其錯(cuò)誤,不改的才罷其職。官吏有的互相毀訴,魏霸總是表彰官吏的長處,始終不言及人家的短處,于是毀訴者感到慚愧,說壞話進(jìn)行誣告之風(fēng)平息。
永元十六年(104),征拜為掌管修建宮室的官吏。第二年,和帝崩駕,魏霸主管順陵建造。當(dāng)時(shí)是嚴(yán)冬地凍,宮廷派出的使者督促得緊,數(shù)次處罰縣吏以激勵(lì)魏霸。魏霸只是安撫而已,并不切責(zé)下面的人,而且還慰勞他們說:“現(xiàn)在諸位被侮辱,是我大匠的過錯(cuò)?!惫倮魝儜讯?,無不盡力以加快工程進(jìn)度。
延平元年(106),代尹勤為太常。第二年,以病辭官,為光祿大夫。
永初五年(111),拜長樂衛(wèi)尉,以病乞身,復(fù)為光祿大夫,卒于官。
◆劉寬傳
劉寬字文饒,弘農(nóng)華陰人。父劉崎,順帝時(shí)為司徒。劉寬曾外出,有人失了牛,就在劉寬的車中找了一條牛說是他的。劉寬不作辯解,下車步行回家。不久,認(rèn)牛的人找到了自己失去的牛而送還劉寬的牛,叩頭謝罪說;“愧對長者,愿接受你對我的處罰?!眲捳f:“物有類似,事情容許有失誤,麻煩你送回來了,拿什么來感謝你呢?”州里的人心服他寬宏大量不與人計(jì)較的精神。桓帝時(shí),大將軍梁冀征他,五次遷為司徒長史。時(shí)京師地震,特接見詢問于他。再遷,出京為東海王劉臻之相。
延熹八年(165),征拜為尚書令,遷南陽太守。掌管三郡,溫仁多恕,雖在倉卒急迫時(shí),也未嘗疾言急色。常以為“以刑罰治理百姓,百姓雖不犯刑罰但難免有無恥的行為”。官吏百姓有過,只用草鞭打幾下,以示侮辱而已,不使皮肉受苦。事有功績,歸之于下面。災(zāi)異出現(xiàn),自己引身擔(dān)當(dāng)責(zé)任。每到縣中亭傳旅舍,一停下來,就招引學(xué)官祭酒及處士諸生手執(zhí)經(jīng)書對講??吹礁咐衔恳赞r(nóng)里之言,見到少年就勉以孝悌之訓(xùn)。人們感于德就興于行,教化日見普及。靈帝初,征拜為太中大夫,侍講華光殿。遷侍中,賜衣一套。轉(zhuǎn)為屯騎校尉,遷宗正,轉(zhuǎn)光祿勛。
熹平五年(176),代許訓(xùn)為太尉。靈帝很喜愛學(xué)藝,每引見劉寬,常令他講經(jīng)。劉寬曾在座位上被酒所加而睡伏。帝問道“:太尉醉了嗎?”劉寬仰頭回答說:“臣不敢醉,但任務(wù)重責(zé)任大,憂心如醉了。”帝重視他的話。劉寬簡略喜喝酒,不喜愛洗手洗澡,京師成了諺語。曾與客同坐,派老仆上市購酒,很久,老仆大醉而回??腿瞬豢?,罵道:“畜牲。”劉寬很快派人去看望老仆,懷疑他必將自殺。對左右說:“這個(gè)人,罵他是畜牲,侮辱還有比這更甚的嗎?所以我怕他自殺哩?!狈蛉讼朐囋囎寗挵l(fā)一次怒,等舉行朝會,裝束完后,特使侍婢端著肉羹裝著不小心潑到劉寬身上,朝服也潑臟了。侍婢急收,劉寬毫無怒色,神色不變,慢慢對侍婢說“:羹湯傷了你的手沒有?”他的性情大度就是這樣。海內(nèi)都稱他為長者。后因日蝕免職。又拜衛(wèi)尉。
光和二年(179),再代段赹為太尉。在職三年,以日變免。又拜永樂少府,遷光祿勛,以預(yù)知黃巾逆謀,以此事上奏,封逮鄉(xiāng)侯六百戶。
中平二年(185)去世,時(shí)六十六歲。謚昭烈侯。子劉松嗣位,官到宗正。
參考資料:
1、佚名.紅潮網(wǎng).http://www.5281520.com/html/69-12/12177.htm