原文
谷永字子云,長安人也。父吉,為衛(wèi)司馬,使送郅支單于侍子,為郅支所殺,語在《陳湯傳》。永少為長安小史,后博學(xué)經(jīng)書。建昭中,御史大夫繁延壽聞其有茂材,除補(bǔ)屬,舉為太常丞,數(shù)上疏言得失。
建始三年冬,日食、地震同日俱發(fā),詔舉方正直言極諫之士,太常陽城侯劉慶忌舉永待詔公車。對曰:
陛下秉至圣之純德,懼天地之戒異,飭身修政,納問公卿,又下明詔,帥舉直言,燕見繹,以求咎愆,使臣等得造明朝,承圣問。臣材朽學(xué)淺,不通政事。竊聞明王即位,正五事,建大中,以承天心,則庶征序于下,日月理于上;如人君淫溺后宮,船樂游田,五事失于躬,大中之道不立,則咎征降而六極至。凡災(zāi)異之發(fā),各象過失,以類告人。乃十二月朔戊申,日食婺女之分,地震蕭墻之內(nèi),二者同日俱發(fā),以丁寧陛下,厥咎不遠(yuǎn),宜厚求諸身。意豈陛下志在閨門,未恤政事,不慎舉錯,婁失中與?內(nèi)寵大盛,女不遵道,嫉妨專上,妨繼嗣與?古之王者廢五事之中,失夫婦之紀(jì),妻妾得意,謁行于內(nèi),勢行于外,至覆傾國家,或亂陰陽。昔褒姒用國,宗周以喪;閻妻驕扇,日以不臧。此其效也。經(jīng)曰:“皇極,皇建其有極?!眰髟唬骸盎手粯O,是謂不建,時則有日月亂行?!?/p>
陛下踐至尊之祚為天下主,奉帝王之職以統(tǒng)群生,方內(nèi)之治亂,在陛下所執(zhí)。誠留意于正身,勉強(qiáng)于力行,損燕私之閑以勞天下,放去淫溺之樂,罷歸倡優(yōu)之笑,絕卻不享之義,慎節(jié)游田之虞,起居有常,循禮而動,躬親政事,致行無倦,安服若性。經(jīng)曰:“繼自今嗣王,其毋淫于酒,毋逸于游田,惟正之共?!蔽从猩碇握枷滦罢咭?。
夫妻之際,王事綱紀(jì),安危之機(jī),圣王所致慎也。昔舜飭正二女,以崇至德;楚莊忍絕丹姬,以成伯功;幽王惑于褒姒,周德降亡;魯桓脅于齊女,社稷以傾。誠修后宮之政,明尊卑之序,貴者不得嫉妨專龐,以絕驕嫚之端,抑褒、閻之亂,賤者咸得秩進(jìn),各得厥職,以廣繼嗣之統(tǒng),息《白華》之怨,后宮親屬,饒之以財,勿與政事,以遠(yuǎn)皇父之類,損妻黨之權(quán),未有閨門治而天下亂者也。
治遠(yuǎn)自近始,習(xí)善在左右。昔龍管納言,而帝命惟允;四輔既備,成王靡有過事。誠敕正左右齊栗之臣,戴金貂之飾、執(zhí)常伯之職者,皆使學(xué)先王之道,知君臣之義,濟(jì)濟(jì)謹(jǐn)孚,無敖戲驕恣之地,則左右肅艾,群僚仰法,化流四方。經(jīng)曰:“亦惟先正克左右?!蔽从凶笥艺俟偻髡咭病?/p>
治天下者尊賢考功則治,簡賢違功則亂。誠審思治人之術(shù),歡樂得賢之福,論材選士,必試于職,明度量以程能,考功實(shí)以定德,無用比周之虛譽(yù),毋聽浸潤之譖訴,則抱功修職之吏無蔽傷之憂,比周邪偽之徒不得即工,小人日銷,俊艾日隆。經(jīng)曰:“三載考績,三考黜陟幽明?!庇衷唬骸熬诺孪淌?,俊艾在官。”未有功賞得于前眾賢布于官而不治者也。
堯遭洪水之災(zāi),天下分絕為十二州,制遠(yuǎn)之道微而無乖畔之難者,德厚恩深,無怨于下也。秦居平土,一夫大呼而海內(nèi)崩析者,刑罰深酷,吏行殘賊也。夫違天害德,為上取怨于下,莫甚乎殘賊之吏。誠放退殘賊酷暴之吏錮廢勿用,益選溫良上德之士以親萬勝,平刑釋冤以理民命,務(wù)省繇役,毋奪民時,薄收賦稅,毋殫民財,使天下黎元咸安家樂業(yè),不苦逾時之役,不患苛暴之政,不疾酷烈之吏,雖有唐堯之大災(zāi),民無離上之心。經(jīng)曰:“懷保小人,惠于鰥寡?!蔽从械潞窭袅级衽险咭?。
臣聞災(zāi)異,皇天所以譴告人君過失,猶嚴(yán)父之明誡。畏懼敬改,則禍銷福降;忽然簡易,則咎罰不除。經(jīng)曰:“饗用五福,畏用六極?!眰髟唬骸傲鶝l作見,若不共御,六罰既侵,六極其下?!苯袢曛g,災(zāi)異鋒起,小大畢具,所行不享上帝,上帝不豫,炳然甚著。不求之身,無所改正,疏舉廣謀,又不用其言,是循不享之跡,無謝過之實(shí)也,天責(zé)愈深。此五者,王事之綱紀(jì)。南面之急務(wù),唯陛下留神。
對奏,天子異焉,特召見永。
其夏,皆令諸方正對策,語在《杜欽傳》。永對畢,因曰:“臣前幸得條對災(zāi)異之效,禍亂所極,言關(guān)于圣聰。書陳于前,陛下委棄不納,而更使方正對策,背可懼之大異,問不急之常論,廢承天之至言,角無用之虛文,欲末殺災(zāi)異,滿讕誣天,是故皇天勃然發(fā)怒,甲己之間暴風(fēng)三溱,拔樹折木,此天至明不可欺之效也。”上特復(fù)問永,永對曰:“日食、地震,皇后、貴妾專寵所致?!闭Z在《五行志》。
是時,上初即位,謙讓委政元舅大將軍王鳳,議者多歸咎焉。永知鳳方見柄用,陰欲自托,乃復(fù)曰:
方今四夷賓服,皆為臣妾,北無薰粥冒頓之患,南無趙佗、呂嘉之難,三垂晏然,靡有兵革之警。諸侯大者乃食數(shù)縣,漢吏制其權(quán)柄,不得有為,亡吳、楚、燕、梁之勢。百官盤互,親疏相錯,骨肉大臣有申伯之忠,洞洞屬屬,小心畏忌,無重合、安陽、博陸之亂。三者無毛發(fā)之辜,不可歸咎諸舅。及欲以政事過差丞相父子、中尚書宦官,檻塞大異,皆瞽說欺天者也。竊恐陛下舍昭昭之白過,忽天地之明戒,聽暗昧之瞽說,歸咎乎無辜,倚異乎政事,重失天心,不可之大者也。
陛下即位,委任遵舊,未有過政。元年正月,白氣較然起乎東方,至其四月,黃濁四塞,覆冒京師,申以大水,著以震蝕。各有占應(yīng),相為表里,百官庶事無所歸倚,陛下獨(dú)不怪與?白氣起東方,賤人將興之表也;黃濁冒京師,王道微絕之應(yīng)也。夫賤人當(dāng)起而京師道微,二者已丑。陛下誠深察愚臣之言,致懼天地之異,長思宗廟之計,改往反過,抗湛溺之意,解偏駁之愛,奮乾剛之威,平天覆之施,使列妾得人人更進(jìn),猶尚未足也,急復(fù)益納宜子婦人,毋擇好丑,毋避嘗字,毋論年齒。推法言之,陛下得繼嗣于微賤之間,乃反為福。得繼嗣而已,母非有賤也。后宮女吏使令有直意者,廣求于微賤之間,以遇天所開右,慰釋皇太后之憂慍,解謝上帝之譴怒,則繼嗣蕃滋,災(zāi)異訖息。陛下則不深察愚臣之言,忽于天地之戒,咎根不除,水雨之災(zāi),山石之異,將發(fā)不久;發(fā)則災(zāi)異已極,天變成形,臣雖欲捐身關(guān)策,不及事已。
疏賤之臣,至敢直陳天意,斥譏帷幄之私,欲間離貴后、盛妾,自知忤心逆耳,必不免于湯鑊之誅。此天保右漢家,使臣敢直言也。三上封事,然后得召;待詔一旬,然后得見。夫由疏賤納至忠,甚苦;由至尊聞天意,甚難。語不可露,愿具書所言,因待中奏陛下,以示腹心大臣。腹心大臣以為非天意,臣當(dāng)伏妄言之誅;即以為誠天意也,奈何忘國家大本,背天意而從欲!唯陛下省察熟念,厚為宗廟計。
時,對者數(shù)十人,永與杜欽為上第焉。上皆以其書示后宮。后上嘗賜許皇后書,采永言以責(zé)之,語在《外戚傳》。
永既陰為大將軍鳳說矣,能實(shí)最高,由是擢為光祿大夫。永奏書謝鳳曰:“永斗筲之材,質(zhì)薄學(xué)朽,無一日之雅,左右之介,將軍說其狂言,擢之皂衣之吏,廁之爭臣之末,不聽浸潤之譖,不食膚受之訴,雖齊桓、晉文用士篤密,察父哲兄覆育子弟,誠無以加!昔豫子吞炭壞形以奉見異,齊客隕首公門以報恩施,知氏、孟嘗猶有死士,何況將軍之門!”鳳遂厚之。
數(shù)年,出為安定太守。時,上諸舅皆修經(jīng)書,任政事。平阿侯譚年次當(dāng)繼大將軍鳳輔政,尤與永善。陽朔中,鳳薨。鳳病困,薦從弟御史大夫音以自代。上從之,以音為大司馬車騎將軍,領(lǐng)尚書事,而平阿侯譚位特進(jìn),領(lǐng)城門兵。永聞之,與譚書曰:“君侯躬周、召之德,執(zhí)管、晏之操,敬賢下士,樂善不倦,宜在上將久矣,以大將軍在,故抑郁于家,不得舒憤。今大將軍不幸蚤薨,累親疏,序材能,宜在君侯。拜吏之日,京師士大夫悵然失望。此皆永等愚劣,不能褒揚(yáng)萬分。屬聞以特進(jìn)領(lǐng)城門兵,是則車騎將軍秉政雍容于內(nèi),而至戚賢舅執(zhí)管籥于外也。愚竊不為君侯喜。宜深辭職,自陳淺薄不足以固城門之守,收太伯之讓,保謙謙之路,闔門高枕,為知者首。愿君侯與博覽者參之,小子為君侯安此。”譚得其書大感,遂辭讓不受領(lǐng)城門職。由是譚、音相與不平。
永遠(yuǎn)為郡吏,恐為音所危,病滿三月免。音奏請永補(bǔ)營軍司馬,永數(shù)謝罪自陳,得轉(zhuǎn)為長史。
音用從舅越親輔政,威權(quán)損于鳳時,永復(fù)說音曰:“將軍覆上將之位,食豪腴之都,任周、召之職,擁天下之樞,可謂富貴之極,人臣無二,天下之責(zé)四面至矣,將何以居之?宜夙夜孳孳,執(zhí)伊尹之強(qiáng)德,以守職匡上,誅惡不避親愛,舉善不避仇讎,以章至公,立信四方。篤行三者,乃可以長堪重任,久享盛寵。太白出西方六十日,法當(dāng)參天,今已過期,尚在桑榆之間,質(zhì)弱而行遲,形小而光微。熒惑角怒明大,逆行守尾。其逆,常也;守尾,變也。意豈將軍忘湛漸之義,委曲從順,所執(zhí)不強(qiáng),不廣用士,尚有好惡之忌,蕩蕩之德未純,方與將相大臣乖離之萌也?何故始襲司馬之號,俄而金火并有此變?上天至明,不虛見異,唯將軍畏之慎之,深思其故,改求其路,以享天意?!币舄q不平,薦永為護(hù)菀使者。
音薨,成都侯商代為大司馬衛(wèi)將軍,永乃遷為涼州刺史。奏事京師訖,當(dāng)之部,時有黑龍見東萊,上使尚書問永,受所欲言。永對曰:
臣聞王天下有國家者,患在上有危亡之事,而危亡之言不得上聞;如使危亡之言輒上聞,則商、周不易姓而迭興,三正不變改而更用。夏、商之將亡也,行道之人皆知之,晏然自以若天有日莫能危,是故惡日廣而不自知,大命傾而不寤。《易》曰:“危者有其安者也,亡者保其存者也?!北菹抡\垂寬明之聽,無忌諱之誅,使芻蕘之臣得盡所聞于前,不懼于后患,直言之路開,則四方眾賢不遠(yuǎn)千里,輻湊陳忠,群臣之上愿,社稷之長福也。
漢家行夏正,夏正色黑,黑龍,同姓之象也。龍陽德,由小之大,故為王者瑞應(yīng)。未知同姓有見本朝元繼嗣之慶,多危殆之隙,欲因擾亂舉兵而起者邪?將動心冀為后者,殘賊不仁,若廣陵、昌邑之類?臣愚不能處也。元年九月黑龍見,其晦,日有食之。今年二月己未夜星隕,乙酉,日有食之。六月之間,大異四發(fā),二而同月,三代之末,春秋之亂,未嘗有也。臣聞三代所以隕社稷喪宗廟者,皆由婦人與群惡沒湎于酒。《書》曰:“乃用婦人之言,自絕于天”;“四方之逋逃多罪,是宗是長,是信是使”。《詩》云:“燎之方陽,寧或滅之?赫赫宗周,褒姒■之!”《易》曰:“濡其首,有孚失是?!鼻厮远朗甓稣?,養(yǎng)生泰奢,奉終泰厚也。二者陛下兼而有之,臣請略陳其效。
《易》曰:“在中饋,無攸遂”,言婦人不得與事也?!对姟吩唬骸败藏收軏D,為梟為鴟”;“匪降自天,生自婦人”。建始、河平之際,許、班之貴,頃動前朝,熏灼四方,賞賜無量,空虛內(nèi)臧,女寵至極,不可上矣;今之后起,天所不饗,什倍于前。廢先帝法度,聽用其言,官秩不當(dāng),縱釋王誅,驕其親屬,假之威權(quán),從橫亂政,刺舉之吏,莫敢奉憲。又以掖庭獄大為亂阱,榜棰■于炮格,絕滅人命,主為趙、李報德復(fù)怨,反除白罪,建治正吏,多系無辜,掠立迫恐,至為人起責(zé),分利受謝。生入死出者,不可勝數(shù)。是以日食再既,以昭其辜。
王者必先自絕,然后天絕之。陛下棄萬乘之至貴,樂家人之賤事,厭高美之尊號,好匹夫之卑字,崇聚僄輕無義小人以為私客,數(shù)離深宮之固,挺身晨夜,與群小相隨,烏集雜會,飲醉吏民之家,亂服共坐,流面媟嫚,混淆無別,閔免遁樂,晝夜在路。典門戶奉宿衛(wèi)之臣執(zhí)干戈而守空宮,公卿百僚不知陛下所在,積數(shù)年矣。
王者以民為基,民以財為本,財竭則下畔,下畔則下亡。是以明王愛養(yǎng)基本,不敢窮極,使民如承大祭。今陛下輕奪民財,不愛民力,聽邪臣之計,去高敞初陵,捐十年功緒,改作昌陵,反天地之性,因下為高,積土為山,發(fā)徒起邑,并治宮館,大興繇役,重增賦斂,征發(fā)如雨,役百乾溪,費(fèi)疑驪山,靡敝天下,五年不成而后反故。又廣盱營表,發(fā)人冢墓,斷截骸骨,暴揚(yáng)尸柩,百姓財竭力盡,愁恨感天,災(zāi)異屢降,饑饉仍臻。流散冗食,餧死于道,以百萬數(shù)。公家無一年之畜,百姓無旬日之儲,上下俱匱,無以相救。《詩》云:“殷監(jiān)不遠(yuǎn),在夏后之世?!痹副菹伦酚^夏、商、周、秦所以失之,以鏡考己行。有不合者,臣當(dāng)伏妄言之誅。
漢興九世,百九十余載,繼體之主七,皆承天順道,遵先祖法度,或以中興,或以治安。至于陛下,獨(dú)違道縱欲,輕身妄行,當(dāng)盛壯之隆,無繼嗣之福,有危亡之憂,積失君道,不合天意,亦已多矣。為人后嗣,守人功業(yè),如此,豈不負(fù)哉!方今社稷宗廟禍福安危之機(jī)在于陛下,陛下誠肯發(fā)明圣之德,昭然遠(yuǎn)寤,畏此上天之威怒,深懼危亡之征兆,蕩滌邪辟之惡志,厲精致政,專心反道,絕群小之私客,免不正之詔除,悉罷北宮私奴車馬媠出之具,克己復(fù)禮,毋二微行出飲之過,以防迫切之禍,深惟日食再既之意,抑損椒房玉堂之盛寵,毋聽后宮之請謁,除掖庭之亂獄,出炮格之陷阱,誅戮邪佞之臣及左右執(zhí)左道以事上者以塞天下之望,且寢初陵之作,止諸繕治宮室,闕更減賦,盡休力役,存恤振救困乏之人以弭遠(yuǎn)方,厲崇忠直,放退殘賊,無使素餐之吏久尸厚祿,以次貫行,固執(zhí)無違,夙夜孳孳,屢省無怠,舊愆畢改,新德既章,纖介之邪不復(fù)載心,則赫赫大異庶幾可銷,天命去就庶幾可復(fù),社稷宗廟庶幾可保。唯陛下留神反復(fù),熟省臣言。臣幸得備邊部之吏,不知本朝失得,瞽言觸忌諱,罪當(dāng)萬死。
成帝性寬而好文辭,又久無繼嗣,數(shù)為微行,多近幸小臣,趙、李從微賤專寵,皆皇太后與諸舅夙夜所常憂。至親難數(shù)言,故推永等使因天變而切諫,勸上納用之。永自知有內(nèi)應(yīng),展意無所依違,每言事輒見答禮。至上此對,上大怒。衛(wèi)將軍商密擿永令發(fā)去。上使侍御史收永,敕過交道廄者勿追,御史不及永,還,上意亦解,自悔。明年,征永為太中大夫,遷光祿大夫給事中。
元延元年,為此地太守。時,災(zāi)異尤數(shù),永當(dāng)之官,上使衛(wèi)尉淳于長受永所欲言。永對曰:
臣永幸得以愚朽之材為太中大夫,備拾遺之臣,從朝者之后,進(jìn)不能盡思納忠輔宣圣德,退無被堅執(zhí)銳討不義之功,猥蒙厚恩,仍遷至北地太過。絕命隕首,身膏野草,不足以報塞萬分。陛下圣德寬仁,不遺易忘之臣,垂周文之聽,下及芻蕘之愚,有詔使衛(wèi)尉受臣永所欲言。臣聞事君之義,有言責(zé)者盡其忠,有官守者修其職。臣永幸得免于言責(zé)之辜,有官守之任,當(dāng)畢力遵職,養(yǎng)綏百姓而已,不宜復(fù)關(guān)得失之辭。忠臣之于上,志在過厚,是故遠(yuǎn)不違君,死不忘國。昔史魚既沒,余忠未訖,委柩后寢,以尸達(dá)誠;汲黯身外思內(nèi),發(fā)憤舒憂,遺言李息。經(jīng)曰:“雖爾身在外,乃心無不在王室?!背加佬业媒o事中出入三年,雖執(zhí)干戈守邊垂,思慕之心常存于省闥,是以敢越郡吏之職,陳累年之憂。
臣聞天生蒸民,不能相治,為立王者以統(tǒng)理之,方制海內(nèi)非為天子,列土封疆非為諸侯,皆以為民也。垂三統(tǒng),列三正,去無道,開有德,不私一姓,明天下乃天下之天下,非一人之天下也。王者躬行道德,承順天地,博愛仁怒,恩及行葦,籍稅取民不過常法,宮室車服不逾制度,事節(jié)財足,黎庶和睦,則卦氣理效,五征時序,百姓壽考,庶草蕃滋,符瑞并降,以昭保右。失道妄行,逆天暴物,窮奢極欲,湛湎荒淫,婦言是從,誅逐仁賢,離逖骨肉,群小用事,峻刑重賦,百姓愁怨,則卦氣悖亂,咎征著郵,上天震怒,災(zāi)異屢降,日月薄食,五星失行,山崩川潰,水泉踴出,妖孽并見,茀星耀光,饑饉薦臻,百姓短折,萬物夭傷。終不改寤,惡洽變備,不復(fù)譴告,更命有德?!对姟吩疲骸澳司焖念櫍宋┯枵?。”
夫去惡奪弱,遷命賢圣,天地之常經(jīng),百王之所同也。加以功德有厚薄,期質(zhì)有修短,時世有中季,天道有盛衰。陛下承八世之功業(yè),當(dāng)陽數(shù)之標(biāo)季,涉三七之節(jié)紀(jì),遭《無妄》之卦運(yùn),直百六之災(zāi)厄。三難異科,雜焉同會。建始元年以來二十載間,群災(zāi)大異,交錯鋒起,多于《春秋》所書。八世著記,久不塞除,重以今年正月己亥朔日有食之,三朝之會,四月丁酉四方眾星白晝流隕,七月辛未彗星橫天。乘三難之際會,畜眾多之災(zāi)異,因之以饑饉,接之以不贍。彗星,極異也,土精所生,流隕之應(yīng)出于饑變之后,兵亂作矣,厥期不久,隆德積善,懼不克濟(jì)。內(nèi)則為深宮后庭將有驕臣悍妾醉酒狂悖卒起之?dāng)?,北宮苑囿街巷之中臣妾之家幽閑之處徵舒、崔杼之亂;外則為諸夏下土將有樊并、蘇令、陳勝、項梁奮臂之禍。內(nèi)亂朝暮,日戒諸夏,舉兵以火角為期。安危之分界,宗廟之至憂,臣永所以破膽寒心,豫言之累年。下有其萌,然后變見于上,可不致慎!
禍起細(xì)微,奸生所易。愿陛下正君臣之義,無復(fù)與群小媟黷燕飲;中黃門后庭素驕慢不謹(jǐn)嘗以醉酒失臣禮者,悉出勿留。勤三綱之嚴(yán),修后宮之政,抑遠(yuǎn)驕妒之憲,崇近婉順之行,加惠失志之人,懷柔怨恨之心。保至尊之重,秉帝王之威,朝覲法出而后駕,陳兵清道而后行,無復(fù)輕身獨(dú)出,飲食臣妾之家。三者既除,內(nèi)亂之路塞矣。
諸夏舉兵,萌在民饑饉而吏不恤,興于百姓困而賦斂重,發(fā)于下怨離而上不知?!兑住吩唬骸巴推涓?,小貞吉,大貞兇?!眰髟唬骸梆嚩粨p茲謂泰,厥災(zāi)水,厥咎亡。”《訞辭》曰:“關(guān)動牡飛,辟為無道,臣為非,厥咎亂臣謀篡?!蓖跽咴馑ルy之世,有饑饉之災(zāi),不損用而大自潤,故兇;百姓困貧無以共求,愁悲怨恨,故水;城關(guān)守國之固,固將去焉,故牡飛。往年郡國二十一傷于水,災(zāi),禾黍不入。今年蠶麥咸惡。百川沸騰,江河溢決,大水泛濫郡國五十有余。比年喪稼,時過無宿麥。百姓失業(yè)流散,群輩守關(guān)。大異較炳如彼,水災(zāi)浩浩,黎庶窮困如此,宜損常稅小自潤之時,而有司奏請加賦,甚繆經(jīng)義,逆于民心,布怨趨禍之道也。牡飛之狀,殆為此發(fā)。古者谷不登虧膳,災(zāi)屢至損服,兇年不堲涂,明王之制也《詩》云:“凡民有喪,扶服救之?!薄墩撜Z》曰:“百姓不足,君孰予足?”臣愿陛下勿許加賦之奏,益減大官、導(dǎo)官、中御府、均官、掌畜、廩犧用度,止尚方、織室、京師郡國工服官發(fā)輸造作,以助大司農(nóng)。流恩廣施,振贍困乏,開關(guān)梁,內(nèi)流民,恣所欲之,以救基急。立春,遣使者循行風(fēng)俗,宣布圣德,存恤孤寡,問民所苦,勞二千石,敕勸耕桑,毋奪農(nóng)時,以慰綏元元之心,防塞大奸之隙,諸夏之亂,庶幾可息。
臣聞上主可與為善而不可與為惡,下主可與為惡而不可與為善。陛下天然之性,疏通聰敏,上主之姿也。少省愚臣之言,感寤三難,深畏大異,定心為善,捐忘邪志,毋二舊愆,厲精致政,至誠應(yīng)天,則積異塞于上,禍亂伏于下,何憂患之有?竊恐陛下公志未專,私好頗存,尚愛群小,不肯為耳!對奏,天子甚感其言。
永于經(jīng)書,泛為疏達(dá),與杜欽、杜鄴略等,不能洽浹如劉向父子及揚(yáng)雄也。其于天官、《京氏易》最密,故善言災(zāi)異,前后所上四十余事,略相反復(fù),專攻上身與后宮而已。黨于王氏,上亦知之,不甚親信也。
永所居任職,為北地太守歲余,衛(wèi)將軍商薨,曲陽侯根為票騎將軍,薦永,征入為大司農(nóng)。歲余,永病,三月,有司奏請免。故事,公卿病,輒賜告,至永獨(dú)即時免。數(shù)月,卒于家。本名并,以尉氏樊并反,更名永云。
杜鄴字子夏,本魏郡繁陽人也。祖父及父積功勞皆至郡守,武帝時徙茂陵。鄴少孤,其母張敞女。鄴。鄴壯,從敞子吉學(xué)問,得其家書。以孝廉以郎。
與車騎將軍王音善。平阿侯譚不受城門職,后薨,上閔悔之,乃復(fù)令譚弟成都侯商位特進(jìn),領(lǐng)城門兵,得舉吏如將軍府。鄴見音前與平阿有隙,即說音曰:“鄴聞人情,恩深者其養(yǎng)謹(jǐn),愛至者其求詳。夫戚而不見殊,孰能無怨?此《棠棣》、《角弓》之詩所以作也。昔秦伯有千乘之國,而不能容其母弟,《春秋》亦書而譏焉。周、召則不然,忠以相輔,義以相匡,同己之親,等己之尊,不以圣德獨(dú)兼國寵,又不為長專受榮任,分職于陜,并為弼疑。故內(nèi)無感恨之隙,外無侵侮之羞,俱享天晁,兩荷高名者,蓋以此也。竊見成都侯以特進(jìn)領(lǐng)城門兵,復(fù)有詔得舉吏如五府,此明詔所欲龐也。將軍宜承順圣意,加異往時,每事凡議,必與及之,指為誠父,出于將軍,則孰敢不說諭?昔文侯寤大雁之獻(xiàn)而父子益親,陳平共一飯之饌而將相加歡,所接雖在楹階俎豆之間,其于為國折沖厭難,豈不遠(yuǎn)哉!竊慕倉唐、陸子之義,所白奧內(nèi),唯深察焉?!币羯跫纹溲裕墒桥c成都侯商親密,二人皆重鄴。后以病去郎。商為大司馬衛(wèi)將軍,除鄴主簿,以為腹心,舉侍御史。哀帝即位,遷為涼州刺史。鄴居職寬舒,少威嚴(yán),數(shù)年以病免。
是時,帝祖母定陶傅太后稱皇太太后,帝母丁姬稱帝太后,而皇后即傅太后從弟子也。傅氏侯者三人,丁氏侯者二人。又封傅太后同母弟子鄭業(yè)為陽信侯。傅太后尤與政專權(quán)。元壽元年正月朔,上以皇后父孔鄉(xiāng)侯傅晏為大司馬衛(wèi)將軍,而帝舅陽安侯丁明為大司馬票騎將軍。臨拜,日食,詔舉方正直言。扶陽侯韋育舉鄴方正,鄴對曰:
臣聞禽息憂國,碎首不恨;卞和獻(xiàn)寶,刖足愿之。臣幸得奉直言之詔,無二者之危,敢不極陳!臣聞陽尊陰卑,卑者隨尊,尊者兼卑,天之道也。是以男雖賤,各為其家陽;女雖貴,猶為其國陰。故禮明三從之義,雖有文母之德,必系于子?!洞呵铩凡粫o(jì)侯之母,陰義殺也。昔鄭伯隨姜氏之欲,終有叔段篡國之禍;周襄王內(nèi)迫惠后之難,而遭居鄭之危。漢興,呂太后權(quán)私親屬,又以外孫為孝惠后,是時繼嗣不明,凡事多暗,晝昏冬雷之變,不可勝載。竊見陛下行不偏之政,每事約儉,非禮不動,誠欲正身與天下更始也。然嘉瑞未應(yīng),而日食、地震,民訛言行籌,傳相驚恐。案《春秋》災(zāi)異,以指象為言語,故在于得一類而達(dá)之也。日食,明陽為陰所臨,《坤卦》乘《離》,《明夷》之象也?!独ぁ芬苑ǖ兀瑸橥翞槟?,以安靜為德。震,大陰之效也。占象甚明,臣敢不直言其事!
昔曾子問從令之義,孔子曰:“是何言與!”善閔子騫守禮不茍,從親所行,無非理者,故無可間也。前大司馬新都侯莽退伏弟家,以詔策決,復(fù)遣就國。高昌侯宏去蕃自絕,猶受封土。制書侍中、駙馬都尉遷不忠巧佞,免歸故郡,間未旬月,則有詔還,大臣奏正其罰,卒不得遣,而反兼官奉使,顯寵過故。及陽信侯業(yè),皆緣私君國,非功義所止。諸外家昆弟無賢不肖,并侍帷幄,布在列位,或典兵衛(wèi),或?qū)④娡?,寵意并于一家,積貴之勢,世所稀見所稀聞也。至乃并置大司馬、將軍之官。皇甫雖盛,三桓雖隆,魯為作三軍,無以甚此。當(dāng)拜之日,暗然日食。不在前后,臨事而發(fā)者,明陛下謙遜無專,承指非一,所言輒聽,所欲輒隨,有罪惡者不坐辜罰,無功能者畢受官爵,流漸積猥,正尤在是,欲令昭昭以覺圣朝。昔詩人所刺,《春秋》所譏,指象如此,殆不在它。由后視前,忿邑非之,逮身所行,不自鏡見,則以為可,計之過者。疏賤獨(dú)偏見,疑內(nèi)亦有此類。天變不空,保右世主如此之至,奈何不應(yīng)!
臣聞野雞著怪,高宗深動;大風(fēng)暴過,成王怛然。愿陛下加致精誠,思承始初,事稽諸古,以厭下心,則黎庶群生無不說喜,上帝百神收還威怒,禎祥福祿何嫌不報!
鄴未拜,病卒。鄴言民訛言行籌,及谷永言王者買私田,彗星隕石牡飛之占,語在《五行志》。
初,鄴從張吉學(xué),吉子竦又幼孤,從鄴學(xué)問,亦著于世,尤長小學(xué)。鄴于林,清靜好古,亦有雅材,建武中歷位列卿,至大司空。其正文字過于鄴、竦,故世言小學(xué)者由杜公。
贊曰:孝成之世,委政外家,諸舅持權(quán),重于丁、傅在孝哀時。故杜鄴敢譏丁、傅,而欽、永不敢言王氏,其勢然也。及欽欲挹損鳳權(quán),而鄴附會音、商。永陳三七之戒,斯為忠焉,至其引申伯以阿鳳,隙平阿于車騎,指金、火以求合,可謂諒不足而談有余者??鬃臃Q“友多聞”,三人近之矣。
譯文及注釋
谷永字子云,是長安人。父親谷吉,做衛(wèi)司馬,作為使節(jié)送郅支單于侍子回國,被郅支所殺,這件事記載在《陳湯傳》中。谷永年輕時作長安小史,后來廣博地學(xué)習(xí)經(jīng)書。建昭中,御史大夫繁延壽聽說他有優(yōu)秀的才能,拜任他為自己的屬吏,后舉薦他為太常丞,他多次上奏疏談?wù)撜蔚檬А?/p>
建始三年冬季,日食和地震同曰發(fā)生,皇帝命令選拔正直敢于直言能夠盡力勸諫的士人,太常陽城侯劉慶忌推薦谷永待詔公車。谷永對答道:陛下具有最為圣明的純正品德,憂懼天地警告的奇特現(xiàn)象,整飭自身修治國政,詢問并采納公卿的建議,又頒下英明的命令,讓眾官推舉敢于直言的人,抽空召見他們以探究異變發(fā)生的原委,來尋求上天降罪的原因,使我們這些士人得以到圣明的朝廷上來,接受圣上的詢問。我才能不佳學(xué)問淺薄,不通曉政事。私下裹聽說圣明的君主即位,要端正貌、言、視、聽、思五事,建立帝王統(tǒng)治的準(zhǔn)則,來順從天帝的心意,這樣眾多吉祥的征兆在下面才會序列出現(xiàn),曰月在天上運(yùn)行才會有規(guī)律;如果君王過分地沉溺在后宮,安于享樂和出游打獵,自身失掉了對五事的修正,統(tǒng)治的準(zhǔn)則不能確立,那么災(zāi)禍的征兆就將降臨而顯示懲誡的六種災(zāi)異現(xiàn)象就會出現(xiàn)。凡是災(zāi)禍異象的出現(xiàn),各自象征著過失,按類警告世人。于是在十二月初一戊申,日食在婺女之時,地震在蕭墻之內(nèi),兩者同曰發(fā)生,來再三告示陛下,那些過失不算太遠(yuǎn),應(yīng)當(dāng)深切地在自己身上尋找原因。天意難道是因為陛下留心女色,不憂慮政事,不慎重舉止,屢次失去中正嗎?是因為寵愛姬妾很過分,女子不遵守婦道,因為嫉妒都想獨(dú)自占有圣上,妨礙承繼子孫的興旺嗎?古代的君王廢止了五事的中正,喪失了夫婦間的道德關(guān)系,妻子姬妾得到了寵愛,就可以在內(nèi)有所請求一定實(shí)行,在外擅用權(quán)力,以至于傾覆國家,迷惑擾亂陰陽之序。從前裹姒當(dāng)權(quán),宗周因此喪國;閻妻驕寵曰盛,因此出現(xiàn)日食。這是異象的征驗啊。經(jīng)書上說: “帝王統(tǒng)治的準(zhǔn)則,就是要大大地建立起統(tǒng)治的中正?!苯?jīng)傳上說:“統(tǒng)治準(zhǔn)則不中正,這稱作不建,此時就會出現(xiàn)日月運(yùn)行混亂的現(xiàn)象?!?/p>
陛下登上最尊貴的帝位做了天下的君主,接受帝王的職責(zé)來統(tǒng)治眾生,四方之內(nèi)的太平與不太平,都在陛下的掌握之中。您果真能留意修正自身,努力盡自己的力量做事,減少私人宴飲的空閑來操勞天下的事,放棄遠(yuǎn)離過分沉溺的逸樂,停止倡優(yōu)藝人娛樂的享受,杜絕鬼神不享的行為,謹(jǐn)慎地節(jié)制出游打獵的玩樂,起居有一定的規(guī)律,遵循禮法來做事,親自治理政事,致力于實(shí)際行動而沒有倦怠,安心地從事一切像天性一樣自然。經(jīng)書上說:“從今以后繼承祖業(yè)的君王,不要過多沉溺于酒宴,不要放縱于出游打獵,衹應(yīng)該恭謹(jǐn)?shù)匦拚陨??!睕]有主上自身修治中正而臣下奸邪的。
夫妻之間的關(guān)系,是君王治事的綱紀(jì),社稷安危的關(guān)鍵,是圣明的君王最應(yīng)慎重的。從前舜告誡二女端正言行,使自己高尚的品德更加崇高;楚莊王忍痛不見丹姬,因此成就了霸主的功業(yè);周幽王被裹姒所迷惑,周德衰敗國家滅亡;魯桓公被齊女姜氏所脅迫,社稷因此傾覆。您果真能夠修整后宮的事務(wù),明確尊卑的順序,地位高的不能因嫉妒獨(dú)占皇寵,以斷絕驕縱輕慢的端倪,抑制裹姒、閻妻之類的禍亂,地位低的都能夠按次序侍奉君主,各自得以盡她們的職責(zé),就可擴(kuò)大后代子孫的延續(xù),平息《白華》之類的怨恨,后宮親屬,在財用上使他們富足,不要讓他們參與政事,以此來疏遠(yuǎn)皇父一類靠寵幸得官的人,削弱妻黨的權(quán)力,沒有閨門修整而天下混亂的。
治服遠(yuǎn)方要從治理近處開始,學(xué)習(xí)好的品行要從左右的人開始。從前龍主管納言,而舜的命令就很誠信允當(dāng);四輔已經(jīng)完備,成王沒有過失。您果真能告誡飭正左右掌管萬事的大臣,戴著金貂之飾、掌握常伯職責(zé)的人,都讓他們學(xué)習(xí)先王之道,懂得君臣之間的大義,眾人都學(xué)會謹(jǐn)慎守信用,沒有嬉戲驕橫放縱的過失,那么左右的大臣恭敬平順,群僚仰視效法,教化就會流傳到四方。經(jīng)書上說:“要先整頓制約左右近臣。”沒有左右近臣正直而百官不正的。
統(tǒng)治天下的人尊重賢才考論功績天下就太平,輕慢賢才不論功績天下就會混亂。您果真能仔細(xì)地考慮統(tǒng)治民眾的方法,為有得到賢能的人的福氣而歡悅,論才能選拔士人,一定要試用到職位上,明確規(guī)定考核標(biāo)準(zhǔn)來衡量他們的能力,考查功績實(shí)際來評定他們的德行,不要采用結(jié)伙營私的人虛偽的贊美之辭,不要聽受積漸El深的誣陷之言,那么擁有功績修正職責(zé)的官吏沒有優(yōu)點(diǎn)被隱蔽、受到中傷的憂慮,結(jié)黨營私邪惡詭詐的人不能得到官位,小人一天天減少,俊杰治能之士一天天多起來。經(jīng)書上說: “三年一次考核官吏的功績,考核三次后就罷退那些幽暗無功的,升遷那些昭明有功的。”又說:“具有九德的人都任用做事,俊杰治能之士都有官位?!睕]有論功行賞實(shí)行在前,眾多有才智的人安置在官位上而國家不太平的。
堯時遭受洪水災(zāi)害,天下分隔成為十二個州,控制遠(yuǎn)方的力量衰微,卻沒有背逆反叛的災(zāi)患,這是因為堯的德行淳厚恩惠深重,百姓沒有怨恨的啊。秦處于坦平無阻的大地上,一個人振臂大呼而四海之內(nèi)崩潰解體,是因為刑罰深重殘酷,官吏的行為殘暴狠毒啊。違背天意敗壞道德,替君主取怨于百姓的,沒有比殘暴狠毒的官吏更厲害的。您果真能驅(qū)逐撤銷殘暴狠毒嚴(yán)酷暴虐的官吏廢止不用,增加選拔溫和善良有上德的人來親撫民眾,平緩刑罰釋放冤屈的人來順理民眾的生命,致力于減少徭役,不要奪占農(nóng)時,少收賦稅,不要用盡民眾的財力,讓天下黎民都能安居樂業(yè),不因延時的勞役而愁苦,不因苛暴的政治而憂慮,不因殘酷的官吏而痛苦,即使有唐堯時的大災(zāi)害,百姓也沒有背離君主的心思。經(jīng)書上說:“招撫安置百姓,施仁愛于鰥寡。”沒有君主德行淳厚官吏賢良而百姓叛亂的。
我聽說災(zāi)禍異象,是皇天用來責(zé)備告誡人君過失的,就像慈嚴(yán)的父親明白的告誡。害怕?lián)鷳n而恭謹(jǐn)?shù)馗恼?,那么?zāi)禍就會消失,福氣就會降臨;忽視輕慢這些告誡,災(zāi)禍的懲罰就不會消除。經(jīng)書上說: “行事適合天意,五福就會降臨;行事違背天意,六極就會降臨?!苯?jīng)傳上說:“六種災(zāi)氣興起顯現(xiàn),如果不恭敬地修德來御災(zāi),六種懲罰就會侵入,六種災(zāi)異的現(xiàn)象就會降臨。”現(xiàn)今三年之間,災(zāi)禍異象蜂起,大小都具備了,這是行事不合天帝的心意,天帝不高興,昭示得很顯著。不在自身上尋求原因,就無法改正,從速處舉薦士人,廣泛征求意見,又不采納他們的言論,這是沿循不合天意的軌跡,沒有謝過的實(shí)際行動啊,天帝的責(zé)罰會因此更重。這五件事,是君王政事的法度,是南面而治的緊要事務(wù),希望陛下留意。對策進(jìn)上,天子對此很驚異,特意召見谷丞。
那年夏天,命令各位方正都來對策,這件事記載在《杜欽傳》中。谷永對答完畢,接著說道:“我先前有幸得以條陳奏對災(zāi)異的效驗,禍亂的極至,言辭關(guān)系到您聽納的圣明。奏書陳述在前,陛下舍棄不采納,卻又改讓方正對策,不正視值得憂懼的不尋常的現(xiàn)象,詢問不緊急的平常之論,廢止承合天意的至理之言,競相呈獻(xiàn)無用的空話,想要抹殺災(zāi)異,欺罔誣蠛天意,因此皇天勃然發(fā)怒,甲己之間暴風(fēng)三次到達(dá),拔起折斷樹木,這是天帝最為圣明不可欺罔的征驗啊?!被噬咸匾庥衷儐柟扔?,谷永對答道:“日食地震,是皇后貴妾獨(dú)占寵幸導(dǎo)致的?!边@件事記載在《五行志》裹。
在這時,皇上剛剛即位,謙虛禮讓,把政事委托給大將軍王鳳,議臣多歸罪于王鳳。谷永知道王鳳剛剛被信任而掌權(quán),暗中想依附王鳳,于是又說:現(xiàn)今四夷歸服,都成了您的臣妾,北方?jīng)]有薰粥冒頓的憂患,南方?jīng)]有趙佗、呂嘉的患難,三面邊境安定,沒有動用兵革的警報。大的諸侯才食俸數(shù)縣,朝廷的官吏控制著他們的權(quán)力,使他們不能有什么作為,沒有了吳、楚、燕、梁四面并立的局面。百官盤根錯結(jié),親疏相互間雜,骨肉大臣有申伯一樣的忠心,虔敬恭謹(jǐn),小心翼翼有所畏忌,沒有重合、安陽、博陸之類的叛亂。這三方面沒有毛發(fā)般纖細(xì)的罪過,不可以歸罪于諸舅。這和想以政事來找丞相父子的過失差錯、中傷尚書宦官,搪塞不尋常的異象的,都是以不合事理的謬論欺罔天帝的人呀。我私下裹恐怕陛下留下昭然明顯的過失,忽視天地明白的告誡,聽從愚昧的人的不合事理的謬論,歸罪于無辜的人,把災(zāi)異的發(fā)生歸依到政事上,深深地失掉天帝的主意,這是大大不可以的呀。陛下即位,委任官吏沿循舊例,沒有政事的過失。元年正月,白氣顯明地從東方升起,到了元年四月,黃色的濁氣四處充塞,覆蓋了京師,又發(fā)生大水災(zāi),以地震和日食顯示。各有占I-,應(yīng)驗,相為表里,百官諸事沒有什么可歸屬依賴的,陛下單單不奇怪嗎?白氣從東方升起,是卑賤的人將要興起的標(biāo)志啊;黃色的濁氣覆蓋京師,是王道衰敗斷絕的征驗啊。賤人正當(dāng)興起而京師裹王道衰微,造兩方面的征驗已很不好。陛下果真能深察愚臣我的話,致力于憂懼天地的異象,長遠(yuǎn)地考慮宗廟的大計,改變以往更正過失,脫離沉溺的心思,消除偏頗的寵愛,振作干剛的威力,平分天帝庇護(hù)的恩惠,使眾位姬妾得以人人輪流進(jìn)侍,好像還不夠,急需再多接納適宜生子的婦人,不要挑揀美丑,不要避諱嘗字,不要講論年齡。按這個辦法來推論,陛下能夠在卑賤的人中間得到承繼的子孫,還反而是福氣。祇是為了得到承繼的子孫罷了,母親沒有卑賤的啊。派后宮女史以及備使喚的人中適合皇上心意的,廣泛地在卑賤的人中間尋求,以遇到天帝所展示的佑助,寬慰排解皇太后的擔(dān)憂和怨憤,和解消除天帝的責(zé)備和怒氣,那么承繼的子孫就會繁衍生育,災(zāi)禍和異象就會止息。陛下如果不能深察愚臣我的話,忽視天地的警告,災(zāi)禍的根源不消除,水雨災(zāi)害,山石異象,不久將會發(fā)生;發(fā)生了那么多災(zāi)異已經(jīng)到了極點(diǎn),天象的變異已經(jīng)形成,我即使想要舍身獻(xiàn)策,也于事無補(bǔ)了。
疏遠(yuǎn)卑賤的臣子,能夠敢于直率地陳述天意,斥責(zé)譏諷宮帷隱私,要離間尊貴的皇后和寵盛的姬妾,自知言語刺耳不合圣上心意,必定不能免除湯鑊之刑的誅殺。這是天帝保佑漢家,使我敢于直率地說出這些啊。三次進(jìn)上密封的奏章,然后得以被召見;待詔一旬,然后得以謁見圣上。從疏遠(yuǎn)卑賤的地位得以進(jìn)獻(xiàn)忠言,很辛苦;從最尊貴的地位得以聞知天意,很不容易。這些話不能泄露,希望一五一十地寫下我的話,由侍中來進(jìn)奏陛下,把它給心腹大臣過目。心腹大臣認(rèn)為不是天意,我應(yīng)當(dāng)受到妄言之刑的處罰;如果認(rèn)為果真是天意,為什么要忘掉國家的根本,違背天意來放縱私欲!請陛下認(rèn)真察看仔細(xì)考慮,多多地替宗廟打算。當(dāng)時應(yīng)對的有數(shù)十人,谷永和杜欽是其中最優(yōu)秀的?;噬习阉麄兊淖嗍瓒寄媒o后宮看。后來皇上曾經(jīng)賜給許皇后書信,引用谷永的話來責(zé)備她,這件事記載在《外戚傳》中。
谷永已經(jīng)暗中替大將軍王鳳游說了,才能又的確是最優(yōu)秀的,因此被提拔為光祿大夫。谷永進(jìn)上書信感謝王鳳說:“我衹有斗筲一樣小的才能,資質(zhì)淺薄學(xué)問不佳,與將軍沒有一日的交情,也沒有左右的介紹,將軍賞悅我的狂妄之言,把我從皂衣小吏的位置上提拔起來,置身于諫靜之臣的末位,不聽從積漸!El深的誣陷。不受納不實(shí)的讒言,即使齊桓晉文任用士人篤信親密,明察的父親、聰智的兄長庇護(hù)養(yǎng)育子弟,實(shí)在也無以復(fù)加!從前豫子吞炭毀聲爨面毀形來報答被待見的不尋常,齊門客在公門自到來報答孟嘗君的恩施,知氏、孟嘗還有為他們而死的勇士,何況將軍的門下呢!”王鳳于是厚待谷永。
多年以后,谷永出京師做了安定太守。那時皇上諸舅都學(xué)習(xí)經(jīng)書,掌管政務(wù)。平阿侯王譚按照年齡次序,應(yīng)當(dāng)接替大將軍王鳳輔佐政事,尤其與谷永親善。陽朔年間,王鳳薨。王鳳病重時,推薦堂弟御史大夫王音來代替自己?;噬下爮乃慕ㄗh,任用王音作大司馬車騎將軍,領(lǐng)尚書事,而平阿侯王譚賜官位特進(jìn),領(lǐng)城門兵。谷永聽說了這件事,寫給王譚一封信說:您自身具有周公、召公的品德,持有管子、晏子的操行,敬重有才德的人并能謙恭地對待他們,喜歡做善事不知疲倦,早就應(yīng)該位在大將軍了,因為有大將軍在,所以抑郁在家,不能舒展憂憤。現(xiàn)在大將軍不幸早薨,累計親疏次序,排列才能高低,應(yīng)該輪到您了。拜官那天,京師士大夫悵然失望。這都是因為我們這些人愚頑才能低下,不能嘉獎表揚(yáng)萬分之一。近來聽說您以特進(jìn)之位領(lǐng)城門兵,造就是車騎將軍容儀溫文地在朝廷執(zhí)政,最親的賢舅卻在外面掌管城門鑰匙呀。我私下裹替您感到不高興。您應(yīng)該堅決要求辭職,陳說自己才能淺薄不足以堅固城門的守衛(wèi),收取太伯的謙讓之名,保留謙遜的路徑,關(guān)上門高枕安臥,做明智人的首領(lǐng)。希望您與見識廣博的人共同考慮這件事,我替您這樣安排了?!蓖踝T得到他的信很感動,于是推辭謙讓不接受領(lǐng)城門的職位。從此王譚和王音相互之間不和睦。
谷永在遠(yuǎn)地做郡官,擔(dān)憂被王音危害,稱病足足三個月得以免官。王音奏請委任谷永做營軍司馬,谷永多次謝罪自己陳述情狀,得以遷職作了長史。
王音因逾越至親以堂舅的身份輔佐政事,威勢權(quán)力比王鳳的時候降低了。谷永又游說王音說:“將軍居任上將的職位,封食土地肥沃的大城,擔(dān)負(fù)著周公、召公一樣的職責(zé),把握著天下的機(jī)要,可以稱得上富貴的極點(diǎn)了,人臣中沒有第二個,天下的責(zé)難就會從四面而來了,您將憑藉什么占據(jù)這種地位呢?您應(yīng)該朝夕不倦怠,持有伊尹般堅強(qiáng)的品德,來堅守職責(zé)輔助皇上,誅除惡人不回避親近信愛的人,推舉賢能不回避仇視敵對的人,來顯示最大的公正,在四方樹立信用。專心地實(shí)行這三方面,才能夠長期擔(dān)負(fù)重任,長久地享受深厚的寵幸。太白出現(xiàn)在西方六十天,按規(guī)律應(yīng)當(dāng)高入天空,現(xiàn)在已經(jīng)過了Et期,還在桑榆之間,本體虛弱而運(yùn)行遲緩,形狀小而光亮微弱。熒惑角氣勢強(qiáng)烈大而明亮,逆行居于尾宿?;鹦悄嫘?,是固定不變的;火星居于尾宿,是異變。天意難道是指將軍忘記了深沉隱伏的大義,委曲順從,執(zhí)事不堅強(qiáng),不廣泛任用士人,仍有好惡的忌諱,坦蕩的品德不純粹,正有輿將相大臣背離的開端嗎?為什么您剛繼承司馬的名號,不久金星和火星一起有這樣的變異?上天最為圣明,不會憑空地顯示異象,希望將軍敬畏而謹(jǐn)慎地看待這一切,深思變異的緣故,更改尋求執(zhí)政的途徑,來承合天意?!蓖跻暨€是不能心平,推薦谷永做了護(hù)菀使者。
王音薨,成都侯王商代替他做了大司馬衛(wèi)將軍,谷永于是升遷為涼州刺史。在京師奏事完畢,應(yīng)當(dāng)?shù)讲抗?,?dāng)時有黑龍出現(xiàn)在束萊,皇上派尚書詢問谷永,聽受他要說的話。谷永對答說:
我聽說稱王天下?lián)袊业娜耍瑧n患在于君主有危身亡國的行為,而告誡危亡的話卻不能夠被君主聽到;假如使告誡危亡的話馬上讓君主聽到,那么商周就不會改變姓氏而交替興起,三代不變更政治而更相使用。夏商將要滅亡了,道路上的行人都知道,君主卻安然地自以為像太陽在天上一樣沒有誰能危害他,因此過惡日益嚴(yán)重他自己卻不知道,大命傾覆卻不醒悟?!吨芤住飞险f:“能夠考慮到危險的才能保有安定,能夠想到滅亡的才能夠存在?!北菹鹿婺茏⒁鈱捄暧⒚鞯芈犎∫庖?,沒有因忌諱殺人,使芻莞之臣能夠在您面前陳述全部所聽到的,不擔(dān)憂后患,直言的路徑打開了,那么四方眾多賢士就會不遠(yuǎn)千里,像車輻集于軸心一樣聚集到朝廷陳述忠誠,這是群臣的最大愿望,社稷的長久福氣啊。
漢家實(shí)行夏歷正月,夏歷正月屬黑色,黑龍,是同姓的象征啊。龍屬陽德,從小到大,因此是王者的祥瑞之應(yīng)。不知是不是同姓有看見本朝沒有繼嗣的福慶,多有危險的裂隙,要趁此侵?jǐn)_作亂舉兵而起呢?還是啟動心思期望繼嗣君主之后,殘暴不仁,像廬陵、昌邑之類?我很愚鈍不能斷決。元年九月黑龍出現(xiàn),九月最后一日,又出現(xiàn)日食。今年二月己未夜星體隕落,乙酉,又出現(xiàn)日食。六個月之間,大的異象四次出現(xiàn),兩次同月,三代的末年,春秋的混亂時,也不曾有過啊。我聽說三代社稷滅亡宗廟喪失的原因,都是由于婦人和一些惡人沉湎于酒樂?!吨軙飞险f: “采用婦人之言,是自絕于天。”“容納四方逃亡多罪的人,尊崇并抬高他們,親信并使用他們?!薄 ?u>詩經(jīng)》中說:“火燒得正烈,難道有能滅掉它的人嗎?赫赫宗周,是褒姒滅亡了它呀!”《周易》中說:“飲酒浸濕其頭,信用因此喪失?!鼻亟?jīng)歷二世十六年就滅亡的原因,是養(yǎng)生過分奢侈,奉終過分華富啊。這兩方面陛下兼而有之,我請求大致地陳述一下它們的效應(yīng)。
《周易》說“居中主食,沒有什么可成就的”,是說婦人不能參與政事。《詩經(jīng)》上說:“以哲婦為美,實(shí)際是梟鷓呀;”“不是從天而降,而是由婦人而生?!苯ㄊ肌⒑悠街H,許、班兩家的尊貴,頃動前朝,氣焰熏灼四方,賞賜無法計算,致使內(nèi)庫空虛,女寵達(dá)到頂點(diǎn),不能再增加了;現(xiàn)在后起的人,天不賜福,比以前更勝十倍。廢止先帝的法令制度,聽從采用她們的話,授予宮爵和俸祿不恰當(dāng),釋放王法當(dāng)殺的罪人,驕縱他們的親屬,憑藉他們的威勢權(quán)力,恣肆橫行擾亂政事,主管偵視揭發(fā)的官吏,沒有敢遵循法令的。又在掖庭獄大量挖掘坑阱,鞭笞拷打比炮烙還痛苦,絕滅人的性命,主上替趟、李報答恩德報復(fù)仇怨,反而除去罪行明白的人的罪名,建議劾治公正的官吏,往往拘囚無罪的人,拷打逼迫威嚇使其屈服來定立罪名,直至替人放債,分取利息接受報謝。活著入獄死著出來的人,無法計算。因此日食兩次出現(xiàn),來顯明他們的罪過。
帝王一定先自取滅絕,然后天才滅絕他。陛下拋棄擁有萬乘的最尊貴地位,喜好平民之家的卑賤之事,厭惡高尚美好的尊號,喜好庶民的卑字,推崇聚集淺薄無義的小人把他們作為私客,多次離開防守堅固的深宮,晝夜引身與眾,小人相隨,像烏聚集一樣雜亂會合,飲酒沉醉在官吏百姓家中,服色混亂共坐一榻,放縱狎侮,尊卑混淆沒有區(qū)別,盡情遁游尋樂,晝夜出行。主管門戶奉有值宿守衛(wèi)職責(zé)的大臣持著干戈守護(hù)空宮,公卿百官不知道陛下在什么地方,累計已有幾年了。
帝王以百姓為基礎(chǔ),百姓以財產(chǎn)為根本,財產(chǎn)枯竭了百姓就會叛亂,百姓叛亂國家就會滅亡。因此圣明的君主愛惜休養(yǎng)根本,不敢讓它們窮盡,使用民力像承辦大祭祀一樣謹(jǐn)慎?,F(xiàn)在陛下輕易地奪取百姓的財產(chǎn),不愛惜民力,聽從邪臣的計謀,離棄高大寬敞的初陵,拋去十年功作的開端,改作昌陵,違反天地本性,依著低下的地方來做成高地,堆積土壤作為高山,派遣罰做勞役的人興建城邑,同時修建宮殿賓館,大興徭役,大量增加賦稅和征斂,征發(fā)服役像雨密集,勞役之功比干溪多百倍,費(fèi)用與驪山相比擬,敗壞疲敝天下,五年沒修成而后回到原來的陵地。又?jǐn)U大營表,掘開人家的墳?zāi)?,截斷骸骨,暴露尸首靈柩。百姓財產(chǎn)枯竭勞力用盡,愁苦怨憤感動天帝,災(zāi)禍異象多次降臨,饑荒頻繁出現(xiàn)。人們四處流散尋找食物,餓死在路上的人,以百萬計算。公家沒有一年的積蓄,百姓沒有十天的儲藏,上下都匱乏,無法賑救?!对娊?jīng)》上說:“殷的借鑒不遠(yuǎn),在夏后之世?!毕M菹履軌蜃匪萦^察夏、商、周、秦喪國的原因,來借鑒考察自己的行為。我所說有違背事實(shí)的,我一定承受妄言的誅罰。
漢興起九世,一百九十余年,繼位的君主有七個,都承合天意順應(yīng)天道,遵循先祖的法令制度,有的以在衰落中復(fù)興而有名,有的以政治清明國家安定而有名。到了陛下,單單違背天道放縱私欲,輕賤自身胡妄行動,正當(dāng)壯年的隆盛,沒有繼嗣的福氣,而有危亡的憂患,積累喪失為君之道,不合天意之處,也已經(jīng)很多了。作為先祖的后代子孫,保守先祖的功績事業(yè),像這樣,豈不是辜負(fù)了先祖嗎!現(xiàn)在社稷宗廟禍福安危的關(guān)鍵都在于陛下,陛下果真愿意發(fā)揚(yáng)圣明的品德,明顯而深深地醒悟,畏懼造上天的威嚴(yán)和憤怒,深深地戒懼危亡的征兆,沖洗掉乖戾不正的不良志趣,振作精神致力政事,一心一意地恢復(fù)為君之道,杜絕眾小人作私客,避免不公正地任用官員,全部停止北宮私奴車馬惰游外出的備辦,克制自己恢復(fù)禮法,不要再犯微行出宮飲宴的過失,來防止即近的災(zāi)禍,深深思考日食兩次出現(xiàn)的示意,抑制減損椒房玉堂隆盛的寵幸,不要聽從后宮的請謁,廢除掖庭不合法的牢獄,填平炮烙般的陷阱,誅殺奸邪諂媚之臣以及左右持邪門旁道來奉事皇上的人,以滿足天下的期望,暫且停止初陵的勞作,停止各種修補(bǔ)整治宮室的工程,消減更卒減少賦稅,完全停止微用民力,慰問撫恤賑救貧困的人,以安定遠(yuǎn)方,勉勵推崇忠誠正直之人,放逐屏退兇狠暴虐之人,不要讓白吃飯的官吏長久地占據(jù)厚祿,按順序連續(xù)實(shí)行,堅持不懈沒有違背,早晚勤奮,多次省視不倦怠,舊的過錯全都改正了,新的德行已經(jīng)顯著了,細(xì)小的邪惡不再放在心上,那么赫赫盛大的異象差不多可以消失了,天命的去無德就有德差不多可以恢復(fù)丫,社稷宗廟也就差不多可以保全了。希望陛下留意不要重復(fù)過失,仔細(xì)省察我的話。我有幸得以備位邊署官吏,不了解本朝的得失,謬論觸犯忌諱,罪該萬死。成帝生性寬厚而且喜好文章,又長時間沒有繼嗣,多次微服出行,常親近寵幸無德之臣,趙、李由微賤而得以獨(dú)占寵幸,這都是皇太后和諸舅早晚經(jīng)常憂慮的。最親近的人難以多說,因此推舉谷永等讓他們趁著天象的變化來懇切地進(jìn)諫,勸說皇上采納他們的話。谷永自知有內(nèi)應(yīng),陳說意見沒有可遲疑的,每次奏事朝廷都加禮應(yīng)答。到進(jìn)上這封奏章,皇上大怒。衛(wèi)將軍王商秘密指使谷永要他離去?;噬吓墒逃肪胁豆扔?,命令過了交道廄就不用追了。御史趕不上谷永,回來了,皇上的怒氣也消除了,自己懊悔。第二年,召谷永做太中大夫,升任光祿大夫給事中。
元延元年,谷永做了北地太守。當(dāng)時災(zāi)禍異象特別多,谷永應(yīng)當(dāng)赴任,皇上派衛(wèi)尉淳于長聽受谷永要說的話。谷永對答道:臣谷永有幸得以愚朽之才做了太中大夫,占據(jù)著拾遣之臣的位置,跟隨在上朝的大臣后面,進(jìn)不能竭盡心力貢獻(xiàn)忠誠輔佐宣揚(yáng)圣德,退沒有披著堅固的鏡甲持著銳利的兵器討伐不義的功勞,承蒙厚恩,才升遷到北地太守。斷命隕首,以身體滋潤野草,不足以報答萬分之一。陛下圣德寬厚仁愛,不忽略微賤易忘的臣子,像周文王一樣注意聽察,向下問到割草打柴的愚鈍之人,詔令讓衛(wèi)尉聽受我谷永要說的話。我聽說奉事君主的道理,有進(jìn)言職責(zé)的人要竭盡他的忠誠,有官位職守的人要修整他的職責(zé)。臣谷永有幸得以免除擔(dān)負(fù)進(jìn)言職責(zé)的罪過,擁有居官守職的責(zé)任,應(yīng)當(dāng)全力遵守職責(zé),教養(yǎng)安撫百姓罷了,不應(yīng)該再涉及得失的言詞。忠誠的大臣對于皇上,志在盡量奉獻(xiàn)自己的忠心,因此雖遠(yuǎn)離也不會背叛君主,雖死不會忘記國家。從前史魚已死,余存的忠誠沒有終止,就遣命把靈柩放在后堂,用尸體傳達(dá)忠誠;汲黯身在外而想著朝廷,顯露憤懣舒展憂怨,留言李息。經(jīng)書上說: “即使你身在朝廷外,你的心無時不在王室。”臣谷永有幸做給事中出入朝廷三年,即使是持著干戈守護(hù)邊疆之地,思念的心常存在宮中,因此敢于超越郡守的職責(zé),陳述多年的憂慮。
我聽說天生眾民,相互不能治理,就替他們設(shè)立君王來統(tǒng)領(lǐng)治理他們,占有控制海內(nèi)的不認(rèn)為是天子,分封土地劃分疆界的不認(rèn)為是諸侯,都認(rèn)為是百姓。流傳三統(tǒng)歷法,排列三正次序,拋棄暴虐無道,擴(kuò)展仁厚有德,不偏私一姓,明確天下是天下人的天下,不是一個人的天下。君王親自施行道義仁德,承合順應(yīng)天地,博愛寬厚,恩澤布及路邊蘆葦一樣微賤的人,收納賦稅取用民財不超過常行的法度,宮室車馬服用不逾越制度,做事節(jié)儉財產(chǎn)富足,百姓和睦,就會卦氣和順,五種自然現(xiàn)象按時間的先后出現(xiàn),百姓長壽,草木生長繁茂,祥瑞的征兆一齊降臨,來顯示上天的庇護(hù)和扶助。無道而行為荒誕,違逆天意殘害生物,窮奢極欲,沉湎于逸樂而荒廢政事,聽從婦人之言,誅殺放逐仁厚賢能的人,離棄骨肉,眾小人當(dāng)權(quán),嚴(yán)峻刑法加重賦稅,百姓愁苦怨恨,就會卦氣惑亂,災(zāi)禍的征兆顯示過失,上天盛怒,災(zāi)禍異象多次發(fā)生,曰月相掩而食,五星失去正常的運(yùn)行,大山崩塌江河潰決,泉水涌出,妖孽同時出現(xiàn),孛星放光,荒年相連,百姓夭折,萬物早亡。一直不改悔醒悟,罪過廣布變異備具,上天不再責(zé)備告誡,而另外扶立有德的人?!对娊?jīng)》說:“于是眷然西望,而給予他宅居?!?/p>
遠(yuǎn)離惡人奪去無能的人的王位,轉(zhuǎn)而扶立賢能圣明的人,是天地不變的規(guī)則,歷代帝王都是一樣的,再加上功德有大小,時間有長短,時代有先后,天道有盛衰。陛下繼承八代的功業(yè),正當(dāng)陽數(shù)的末季,進(jìn)入三七的端頭,遭受《無妄》的卦運(yùn),正值百六的災(zāi)厄。三種災(zāi)難不同類,相雜一處共同會合。建始元年以來二十年間,眾多的災(zāi)禍大的異象,交錯蜂起,比《春秋》所記載的還多。八代的著述記載,長久地沒有消除,又繼以今年正月己亥朔日出現(xiàn)日食,正值三朝始會,四月丁酉四方眾多星體白天隕落, 七月辛未彗星橫掃天空。趁三種災(zāi)難的會合,積聚眾多的災(zāi)禍異象,接著是荒年,接著是貧困。彗星,是最大的異象,土精所生,隕落的效驗出現(xiàn)在饑荒變亂之后,兵亂興起了,衰敗的時候不遠(yuǎn)了,修德積善,恐怕也不能補(bǔ)救。應(yīng)驗在內(nèi)就是深宮后庭將有驕臣悍妾因醉酒而狂妄背理突發(fā)的混亂,北宮園林街巷之中臣妾之家的幽閑之處有征舒、崔杼之類的叛亂;應(yīng)驗在外就是諸侯邊地將有樊并、蘇令、陳勝、項梁振臂而起的禍患。內(nèi)亂,那么禍患在早晚之間,外亂,則應(yīng)終日警戒,發(fā)兵以火星角氣強(qiáng)烈時作為約定。安危的分界,是宗廟的最大憂患,臣谷永因此破膽寒心,預(yù)言了多年。下面有禍亂的端倪,然后災(zāi)變出現(xiàn)在上,怎能不致慎!
災(zāi)禍興起于細(xì)微之處,邪惡產(chǎn)生于輕忽之間。希望陛下端正君臣大義,不要再和那些小人輕慢褻狎宴樂飲酒;中黃門后庭平曰驕橫傲慢不謹(jǐn)慎曾因醉酒喪失為臣之禮的,都逐出不留。努力修正三綱的威嚴(yán),整治后宮的事務(wù),抑制遠(yuǎn)離驕縱嫉妒的寵愛,推崇親近柔婉順從的行為,加恩施惠失意之人,安慰撫恤怨恨之心。保有至尊的重位,握有帝王的威嚴(yán),朝覲之臣法車先出而后駕出,陳列衛(wèi)兵清理道路而后駕行,不要再輕賤自身獨(dú)自出行,在臣妾的家中宴樂。三方面已經(jīng)修正,內(nèi)亂之路就堵塞了。
諸侯舉兵作亂,萌發(fā)在百姓饑餓而官吏不撫恤的時候,興起在百姓困頓而賦斂沉重的時候,爆發(fā)在百姓怨憤背離而君主不知道的時候?!吨芤住分姓f:“屯積膏脂,占卜小事吉,占卜大事兇?!苯?jīng)傳中說:“饑年而不減少資財為泰,就會發(fā)生水災(zāi),就會有滅亡的兇險?!薄兑\辭》中說:“門閂松動鎖簧丟失,君主暴虐無德,大臣行為有失,就有亂臣謀劃篡位的兇險?!本髟夥晁∑D難之世,有饑荒的災(zāi)害,不減少用度卻加大潤益自己,因此有兇險;百姓困頓貧乏沒有用來供君主所求的,愁苦悲憤怨恨滋生,因此出現(xiàn)水災(zāi);城門閂是保守國家安固的,安固將要失去了,因此鎖簧丟失。去年二十一個郡國由于水災(zāi)而受損害,莊稼沒有收成。今年蠶麥都不好。河流洶涌澎湃,長江黃河漫溢潰決,大水泛濫十五個郡國還多。連年喪
失莊稼,農(nóng)時錯過了種不上過冬的麥子,百姓失掉產(chǎn)業(yè)流離漂散,群輩官吏把守關(guān)口不予接納。大的異象那樣鮮明,水災(zāi)浩浩,黎民貧窮困頓如此,這是應(yīng)該減少平常的稅額和自己潤益的費(fèi)用的時候,有司卻奏請增加賦稅,很背謬經(jīng)書的義理,違逆百姓的心意,這是播布怨恨趨向禍患的做法啊。鎖簧丟失的情形,大概是因為這些才發(fā)生的。古時候稻谷不豐收就減少飯食,災(zāi)禍屢屢發(fā)生就減少服飾,兇年不修建房屋,這是英明君王的制度啊?!对娊?jīng)》中說:“百姓有悲傷的事,伏地爬行來賑救他們。”《論語》中說:“百姓不富足,誰給君主富足?”我希望陛下不要允許增加賦稅的奏請,還要減少大官、導(dǎo)官、中御府、均官、掌畜、廩犧的費(fèi)用,停止尚方、織室、京師郡國的工服官的發(fā)輸制作,來扶助大司農(nóng)。流布仁德廣施恩惠,救濟(jì)補(bǔ)助困乏之人,打開關(guān)門津梁,接納流散的百姓,任憑他們到自己想去的地方,來救濟(jì)他們的危急。立春的時候,派遣使者巡視民風(fēng)習(xí)俗,宣揚(yáng)散布圣明的恩德,慰問撫恤孤兒寡婦,詢問百姓疾苦,慰勞勉勵地方官,告誡獎勵農(nóng)耕植桑,不要奪取農(nóng)耕的時間,來慰勞安撫百姓的心,防備阻塞大的奸邪產(chǎn)生的空隙。諸侯的叛亂,差不多就能夠平息了。
我聽說上主可與他一起做善事而不能與他一起做惡事,下主可與他一起做惡事而不能與他一起做善事。陛下天然的品性,通達(dá)聰慧,是上主的姿質(zhì)。衹要能稍稍省思愚臣的話,感悟三種災(zāi)難,深深憂懼大的異象,定下心思推行善政,拋棄忘掉邪惡的心志,不要再犯以前的過失,振作精神致力治政,最大的誠意感應(yīng)上天,那么天上積久的異象遏止了,地下的災(zāi)禍叛亂降伏了,還有什么憂慮擔(dān)心的呢?我私下裹擔(dān)心陛下為公的志向沒能專一,私人的愛好很有所存留,還愛戀眾小人,不肯去做啊!奏對進(jìn)上,天子很為他的話所感動。谷永對于經(jīng)書,能夠普遍地通明暢達(dá),與杜欽、杜鄴大致相當(dāng),但不能像劉向父子和揚(yáng)雄一樣融會貫通。他對于天官、《京氏易》最精通,因此善于談?wù)摓?zāi)變異象,前后上奏四十多件事,稍有重復(fù),專門指責(zé)主上自身和后宮罷了。被王氏所袒護(hù),主上也知道,不很親近信賴他。
谷永所任之處都很稱職,做北地太守一年多,衛(wèi)將軍王商薨,曲陽侯王根做了驃騎將軍,推舉谷永,征召入京做大司農(nóng)。一年多后,谷永生病,二個月后,有司上奏請求免去谷永的職位。先例,公卿生病,皇上就賜予休假,到谷永時單單馬上免職。幾個月后,谷永死在家裹。本名谷并,據(jù)說因尉氏樊并造**,改名谷永。
杜鄴字子夏,本是魏郡繁陽人。祖父和父親積累功勞都官至郡守,武帝時遷居茂陵。杜鄴年少喪父,他的母親是張敞的女兒。杜鄴壯年時,跟隨張敞的兒子張吉學(xué)習(xí)請教,得到其家藏
之書。以舉孝廉做了郎。
杜鄴與車騎將軍王音友善。平阿侯王譚不領(lǐng)受城門職,后來去世,主上哀傷懊悔這件事,于是又命令王譚的弟弟成都侯王商官位為特進(jìn),領(lǐng)城門兵,可以像將軍府一樣舉拔官吏。杜鄴見王音先前與平阿侯有怨隙,就游說王音說:“我聽說人之常情,對待恩深的人就奉養(yǎng)謹(jǐn)厚,對待最愛的人就有求必應(yīng)。親近卻不被特殊對待,誰能沒有怨氣?這是《棠棣》、《角弓》詩創(chuàng)作的目的呀。從前秦伯擁有千輛兵車的國家,卻不能容納他同母的弟弟,《春秋》也記載并譏諷他。周公、召公就不這樣,他們忠誠地相互輔助,按照道義相互匡正,同等對待自己的親屬,同等對待自己的地位,不憑藉圣德獨(dú)占國家的尊寵,也不因年長獨(dú)自承受榮耀的職位,以陜?yōu)榻鐒澐致氊?zé),共同輔政。因此在內(nèi)沒有不滿和怨恨的裂痕,在外沒有遭受侵犯欺侮的恥辱,兩個人都享有上天的庇佑,承受高潔的名聲的原因,大概就是因為這些。我私下裹見成都侯以特進(jìn)領(lǐng)城門兵,又有韶令得以像五府一樣舉拔官吏,這是皇帝明詔要寵幸他呀。將軍應(yīng)該奉承順從圣上的心意,更加不同于以前,每件事凡要商議,一定要讓他參與,意旨因忠誠而發(fā),又由將軍提出,那么誰敢不高興呢?從前文侯感悟趟倉唐進(jìn)獻(xiàn)大雁而父子更加親近,陳平供給絳侯一餐的飲食而將相更加和悅,這種接觸雖然在楹階俎豆之間,它的目的卻是在于為國家擊退敵人消除患難,這樣的謀略難道不遠(yuǎn)大嗎!我私下很仰慕倉唐、陸子的行為,告訴您的這些私下裹的話,衹希望您能好好考慮這件事?!蓖跻艉苜澷p他的話,從此與成都侯王商親密起來,兩個人都很重視杜鄴、、后來杜鄴因病辭去郎。王商做了大司馬衛(wèi)將軍。任命杜鄴做主簿,把他當(dāng)作心腹,推舉他做詩御史。哀帝即位,升任他做涼州刺史。杜鄴居官寬舒,缺少威嚴(yán),多年后因病免官。
當(dāng)時,皇上的祖母定陶傅太后尊稱皇太太后,皇上的母親丁姬尊稱帝太后,皇后就是傅太后堂弟的女兒。傅氏封侯的有三個人,丁氏封侯的有兩個人。又封傅太后同母弟的兒子鄭業(yè)為陽信侯。傅太后更是參預(yù)政事獨(dú)攬大權(quán)。元壽元年正月朔日,皇上任用皇后的父親孔鄉(xiāng)侯傅晏做大司馬衛(wèi)將軍,任用帝舅陽安侯丁明做大司馬驃騎將軍。到授官時,發(fā)生了It食,皇上下令推舉方正直言的士人。扶陽侯韋育舉薦杜鄴方正,杜鄴對奏說:我聽說禽息為國憂慮,碰碎頭也不遺憾,卞和進(jìn)獻(xiàn)寶玉,被砍去雙足而心甘情愿。我有幸得以承奉直言的詔令,沒有前兩者的危險,怎敢不盡力陳說!我聽說陽者尊貴陰者卑賤,卑賤者跟隨尊貴者,尊貴者兼管卑賤者,這是上天的規(guī)律。因此男子雖然卑賤,也各自是他家的陽者;女子雖然尊貴,仍是國中的陰者。因此在禮法上要明確三從的規(guī)范,即使有文母的德行,一定也要受她兒子的約束?!洞呵铩凡挥涊d紀(jì)侯的母親,是因為婦道衰減。從前鄭伯聽從姜氏的欲望,終于發(fā)生叔段篡國的禍亂;周襄王在國內(nèi)迫于惠后之難,而遭到移居鄭國的危亡。漢朝興起,呂太后依仗權(quán)勢偏私親屬,又讓外孫女做孝惠皇后,那時繼嗣不明確,凡事多隱晦,白晝昏暗冬季打雷之類的變故,多得記載不過來。私下裹見陛下施行不偏頗的政治,每事節(jié)約儉省,不合禮就不去做,確實(shí)是想修正自身與天下一起更化布新。然而好的兆象沒有應(yīng)驗,卻發(fā)生了日食地震,百姓聽到謠言行籌占F,相互傳說驚惶不安。據(jù)《春秋》記載災(zāi)異是以景象指意作為言語告誡人,因此在于獲知一類所指喻的意思來知道其他的事。日食,表明陽被陰所覆蓋,《坤卦》凌于《離》之上,是《明夷》的卦象?!独ぁ酚脕硇Хǖ?,為土為母,以安靜為德。地震,是不守陰道的效驗。占象很清楚,我怎敢不直陳這些事!從前曾子詢問聽從父命的道理,孔子說:“這是什么話!”孔子贊揚(yáng)閔子騫嚴(yán)格遵守禮法,聽任父母的行為,沒有不合理的,因此也沒有可離間的。前大司馬新都侯王莽罷官住在弟弟家中,依據(jù)詔書決策,又遣歸封國。高昌侯宏離開藩地自動與朝廷斷絕關(guān)系,仍然享有封土。制書侍中駙馬都尉傅遷巧言諂媚不忠誠,免官遣歸故郡,間隔沒到一個月,就又有命令召他回來,大臣上奏請求公正地對他進(jìn)行處罰,終于不再遣回,卻反而兼任官職奉命出使,尊顯寵幸超過了從前。至于陽信侯鄭業(yè),都是因私情做了一國之君,并不是功德達(dá)到這個地步。眾外家昆弟不論有無才能,一同侍奉在宮中,布列在近臣之位,有的掌管兵衛(wèi),有的把持軍屯,寵愛的心思并于一家,積久顯貴的權(quán)勢,是歷代很少看到很少聽說的。甚至竟然并列設(shè)置大司馬將軍的職位?;矢v然昌盛,三桓縱然興隆,魯國因此分作三軍。也無法與這相比。正當(dāng)授官的日子,天空昏暗出現(xiàn)H食。不在前后,正當(dāng)授官之曰才發(fā)生的原因,是告誡陛下要謙遜不要專制,不要衹信賴一個人,他說的就聽從,他要的就順從,有罪惡的不獲罪處罰,沒有功勞才能的都受官封爵,傳布越久積陋越多,這正是過失所在,上天要用明白的道理來使圣朝醒悟。從前詩人指責(zé)的, 《春秋》譏諷的,景象指意是這樣,大概不在其它方面。由后事來審視前事,就忿恨認(rèn)為它不對,到了自身的行為,不自己照鏡察看,就認(rèn)為是對的,這是計策的失誤。疏遠(yuǎn)卑賤的大臣單單從旁邊看到了,我疑心宮內(nèi)也有像我這樣的,上天的變故不是空泛的,像這樣盡力保佑歷代君主,為什么不順應(yīng)天意修正政事!我聽說野雞顯出怪異,高宗被深深觸動;大風(fēng)猛烈地刮過,成王因此驚恐不安。希望陛下更加精心專誠,考慮承繼國初的隆盛,凡事考查古例,來滿足百姓的心意,那么黎民百姓就沒有不高興的,上帝百神收回威勢和怒氣,還哪裹用得著憂慮禎祥福祿不來回報:杜鄴沒有授官就病死了。杜鄴談?wù)摪傩諅鞑贾{言行籌占卜的事,以及谷永談?wù)撏跽哔I私田,出現(xiàn)彗星隕石鎖簧丟失的占驗,這些都記載在《五行志》中。
當(dāng)初,杜鄴跟隨張吉學(xué)習(xí),張吉的兒子張竦又少年喪父,跟隨杜鄴研習(xí)學(xué)問,在當(dāng)時也很有名,尤其擅長文字之學(xué)。拄鄴的兒子灶述,清靜好古,也有很好的才能,建武中歷位列卿,宮至大司空。他考定文字的水平勝過杜鄴和張竦,因此世人說研究文字之學(xué)由絲公開始。
贊曰:孝成帝時代,把政權(quán)委托給外戚之家,諸舅把持政權(quán),權(quán)勢比了氏、傅氏在孝哀帝時還重。因此杜鄴敢于指責(zé)丁氏、傅氏,而欽不敢談?wù)撏跏?,這是形勢使得他們那樣啊。還有杜欽想要抑制減損王鳳的權(quán)力,杜鄴卻依附王音和王商,也是如此。谷永陳說三七的警戒,這表現(xiàn)出他的忠誠,到他引用申伯的事來諂媚王凰,離間平阿侯與車騎將軍,陳說金火的變化謀求和解,可以稱作是誠信不足而言談有余的人??鬃臃Q“友多聞”,這三個人近似這種說法。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-676304097845.html