原文
匡衡字稚圭,東海承人也。父世農(nóng)夫,至衡好學(xué),家貧,庸作以供資用,尤精力過絕人。諸儒為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡語《詩》,解人頤?!?/p>
衡射策甲科,以不應(yīng)令除為太常掌故,調(diào)補(bǔ)平原文學(xué)。學(xué)者多上書薦衡經(jīng)明,當(dāng)世少雙,令為文學(xué)就官京師;后進(jìn)皆欲從衡平原,衡不宜在遠(yuǎn)方。事下太子太傅蕭望之、少府梁丘賀問,衡對(duì)《詩》諸大義,其對(duì)深美。望之奏衡經(jīng)學(xué)精習(xí),說有師道,可觀覽。宣帝不甚用儒,遣衡歸官。而皇太子見衡對(duì),私善之。
會(huì)宣帝崩,元帝初即位,樂陵侯史高以外屬為大司馬車騎將軍,領(lǐng)尚書事,前將軍蕭望之為副。望之名儒,有師傅舊恩,天子任之,多所貢薦。高充位而已,與望之有隙。長(zhǎng)安令楊興說高曰:“將軍以親戚輔政,貴重于天下無二,然眾庶論議令問休譽(yù)不專在將軍者何也?彼誠(chéng)有所聞也。以將軍之莫府,海內(nèi)莫不卬望。而所舉不過私門賓客,乳母子弟,人情忽不自知,然一夫竊議,語流天下。夫富貴在身而列士不譽(yù),是有狐白之裘而反衣之也。古人病其若此,故卑體勞心,以求賢為務(wù)。傳曰:以賢難得之故因曰事不待賢,以食難得之故而曰飽不待食,或之甚者也。平原文學(xué)匡衡材智有余,經(jīng)學(xué)絕倫,但以無階朝廷,故隨牒在遠(yuǎn)方。將軍誠(chéng)召置莫府,學(xué)士歙然歸仁,與參事議,觀其所有,貢之朝廷,必為國(guó)器,以此顯示眾庶,名流于世?!备呷黄溲?,辟衡為議曹史,薦衡于上,上以為郎中,遷博士,給事中。
是時(shí),有日蝕、地震之變,上問以政治得失,衡上疏曰:
臣聞五帝不同禮,三王各異教,民俗殊務(wù),所遇之時(shí)異也。陛下躬圣德,開太平之路,閔愚吏民觸法抵禁,比年大赦,使百姓得改行自新,天下幸甚。臣竊見大赦之后,奸邪不為衰止,今日大赦,明日犯法,相隨入獄,此殆導(dǎo)之未得其務(wù)也。蓋保民者,“陳之以德義”,“示之以好惡”,觀其失而制其宜,故動(dòng)之而和,綏之而安。今天下俗貪財(cái)賤義,好聲色,上侈靡,廉恥之節(jié)薄,淫辟之意縱,綱紀(jì)失序,疏者逾內(nèi),親戚之恩薄,婚姻之黨隆,茍合僥幸,以身設(shè)利。不改其原,雖歲赦之,刑猶難使錯(cuò)而不用也。
臣愚以為宜一曠然大變其俗。孔子曰:“能以禮讓為國(guó)乎,何有?”朝廷者,天下之楨幹也。公卿大夫相與循禮恭讓,則民不爭(zhēng);好仁樂施,則下不暴;上義高節(jié),則民興行;寬柔和惠,則眾相愛。四者,明王之所以不嚴(yán)而成化也。何者?朝有變色之言,則下有爭(zhēng)斗之患;上有自專之士,則下有不讓之人;上有克勝之佐,則下有傷害之心;上有好利之臣,則下有盜竊之民:此其本也。今俗吏之治,皆不本禮讓,而上克暴,或忮害好陷人于罪,貪財(cái)而慕勢(shì),故犯法者眾,奸邪不止,雖嚴(yán)刑峻法,猶不為變。此非其天性,有由然也。
臣竊考《國(guó)風(fēng)》之詩,《周南》、《召南》被賢圣之化深,故篤于行而廉于色。鄭伯好勇,而國(guó)人暴虎;秦穆貴信,而士多從死;陳夫人好巫,而民淫祀;晉侯好儉,而民畜聚;太王躬仁,邠國(guó)貴恕。由此觀之,治天下者審所上而已。今之偽薄忮害,不讓極矣。臣聞教化之流,非家至而人說之也。賢者在位,能者布職,朝廷崇禮,百僚敬讓,道德之行,由內(nèi)及外,自近者始,然后民知所法,遷善日進(jìn)而不自知。是以百姓安,陰陽和,神靈應(yīng),而嘉祥見。《詩》曰:“商邑翼翼,四方之極;壽考且寧,以保我后生”此成湯所以建至治,保子孫,化異俗而懷鬼方也。今長(zhǎng)安天子之都,親承圣化,然其習(xí)俗無以異于遠(yuǎn)方,郡國(guó)來者無所法則,或見侈靡而放效之。此教化之原本,風(fēng)俗之樞機(jī),宜先正者也。
臣聞天人之際,精祲有以相蕩,善惡有以相推,事作乎下者象動(dòng)乎上,陰陽之理各應(yīng)其感,陰變則靜者動(dòng),陽蔽則明者暗,水旱之災(zāi)隨類而至。今關(guān)東連年饑饉,百姓乏困,或至相食,此皆生于賦斂多,民所共者大,而吏安集之不稱之效也。陛下祗畏天戒,哀閔元元,大自減損,省甘泉、建章官衛(wèi),罷珠崖,偃武行文,將欲度唐、虞之隆,絕殷、周之衰也。諸見罷珠崖詔書者,莫不欣欣,人自以將見太平也。宜遂減官室之度,省靡麗之飾,考制度,修外內(nèi),近忠正,遠(yuǎn)巧佞,放鄭、衛(wèi),進(jìn)《雅》、《頌》,舉異材,開直言,任溫良之人,退刻薄之吏,顯潔白之士,昭無欲之路,覽《六藝》之意,察上世之務(wù),明自然之道,博和睦之化,以崇至仁,匡失俗,易民視,令海內(nèi)昭然咸見本朝之所貴,道德弘于京師,淑問揚(yáng)乎疆外,然后大化可成,禮讓可興也。
上說其言,遷衡為光祿大夫、太子少傅。
時(shí),上好儒術(shù)文辭,頗改宣帝之政,言事者多進(jìn)見,人人自以為得上意。又傅昭儀及子定陶王愛幸,寵于皇后、太子。衡復(fù)上疏曰:
臣聞治亂安危之機(jī),在乎審所用心。蓋受命之王務(wù)在創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)傳之無窮,繼體之君心存于承宣先王之德而褒大其功。昔者成王之嗣位,思述文、武之道以養(yǎng)其心,休烈盛美皆歸之二后而不敢專其名,是以上天歆享,鬼神祐焉。其《詩》曰:“念我皇祖,陟降廷止?!毖猿赏醭K甲婵贾畼I(yè),而鬼神祐助其治也。
陛下圣德天覆,子愛海內(nèi),然陰陽未和,奸邪未禁者,殆論議者未丕揚(yáng)先帝之盛功,爭(zhēng)言制度不可用也,務(wù)變更之,所更或不可行,而復(fù)復(fù)之,是以群下更相是非,吏民無所信。臣竊恨國(guó)家釋樂成之業(yè),而虛為此紛紛也。愿陛下詳覽統(tǒng)業(yè)之事,留神于遵制揚(yáng)功,以定群下之心?!洞笱拧吩唬骸盁o念爾祖,聿修厥德。”孔子著之《孝經(jīng)》首章,蓋至德之本也。傳曰:“審好惡,理情性,而王道畢矣?!蹦鼙M其性,然后能盡人物之性;能盡人物之性,可以贊天地之化。治性之道,必審已之所有余,而強(qiáng)其所不足。蓋聰明疏通者戒于大察,寡聞少見者戒于雍蔽,勇猛剛強(qiáng)者戒于大暴,仁愛溫良者戒于無斷,湛靜安舒者戒于后時(shí),廣心浩大者戒于遺忘。必審己之所當(dāng)戒,而齊之以義,然后中和之化應(yīng),而巧偽之徒不敢比周而望進(jìn)。唯陛下戒所以崇圣德。
臣又聞室家之道修,則天下之理得,故《詩》始《國(guó)風(fēng)》,《禮》本《冠》、《婚》。始乎《國(guó)風(fēng)》,原情性而明人倫也;本乎《冠》、《婚》,正基兆而防未然也。福之興莫不本乎室家。道之衰莫不始乎閫內(nèi)。故圣王必慎妃后之際,別適長(zhǎng)之位。禮之于內(nèi)也。卑不逾尊,新不先故,所以統(tǒng)人情而理陰氣也。其尊適而卑庶也,適子冠乎阼,禮之用醴,眾子不得與列,所以貴正體而明嫌疑也。非虛加其禮文而已,乃中心與之殊異,故禮探其情而見之外也。圣人動(dòng)靜游燕,所親物得其序;得其序,則海內(nèi)自修,百姓從化。如當(dāng)親者疏,當(dāng)尊者卑,則佞巧之奸因時(shí)而動(dòng),以亂國(guó)家。故圣人慎防其端,禁于未然,不以私恩害公義。陛下圣德純備,莫不修正,則天下無為而治?!对姟吩疲骸坝谝运姆?,克定厥家?!眰髟唬骸罢叶煜露ㄒ印!?/p>
衡為少傅數(shù)年,數(shù)上疏陳便宜,及朝廷有政議,傅經(jīng)以對(duì),言多法義。上以為任公卿,由是為光祿勛、御史大夫。建昭三年,代韋玄成為丞相,封樂安侯,食邑六百戶。
元帝崩,成帝即位,衡上疏戒妃匹,勸經(jīng)學(xué)威儀之則,曰:
陛下秉至考,哀傷思慕不絕于心,未有游虞弋射之宴,誠(chéng)隆于慎終追遠(yuǎn),無窮已也。竊愿陛下雖圣性得之,猶復(fù)加圣心焉?!对姟吩啤盁υ诰巍保猿赏鯁十吽寄?,意氣未能平也,蓋所以就文、武之業(yè),崇大化之本也。
臣又聞之師曰:“妃匹之際,生民之始,萬福之原?!被橐鲋Y正,然后品物遂而天命全??鬃诱摗对姟芬浴蛾P(guān)睢》為始,言太上者民之父母,后夫人之行不侔乎天地,則無以奉神靈之統(tǒng)而理萬物之宜。故《詩》曰:“窈窕淑女,君子好仇。”言能致其貞淑,不貳其操,情欲之感無介乎容儀,宴私之意不形乎動(dòng)靜,夫然后可以配至尊而為宗廟主。此綱紀(jì)之首,王教之端也。自上世已來,三代興廢,未有不由此者也。愿陛下詳覽得失盛衰之效以定大基,采有德,戒聲色,近嚴(yán)敬,遠(yuǎn)技能。
竊見圣德純茂,專精《詩》、《書》,好樂無厭。臣衡材駑,無以輔相善義,宣揚(yáng)德音。臣聞《六經(jīng)》者,圣人所以統(tǒng)天地之心,著善惡之歸,明吉兇之分,通人道之正,使不悖于其本性者也。故審《六藝》之指,則天人之理可得而和,草木昆蟲可得而育,此永永不易之道也。及《論語》、《孝經(jīng)》,圣人言行之要,宜究其意。
臣又聞圣王之自為動(dòng)靜周旋,奉天承親,臨朝享臣,物有節(jié)文,以章人倫。蓋欽翼祗栗,事天之容也;溫恭敬遜,承親之禮也;正躬嚴(yán)恪,臨眾之儀也;嘉惠和說,饗下之顏也。舉錯(cuò)動(dòng)作,物遵其儀,故形為仁義,動(dòng)為法則??鬃釉唬骸暗铝x可尊,容止可觀,進(jìn)退可度,以臨其民,是以其民畏而愛之,則而象之。”《大雅》云:“敬慎威儀,惟民之則。”諸侯正月朝覲天子,天子惟道德,昭穆穆以視之,又觀以禮樂,饗醴乃歸。故萬國(guó)莫不獲賜祉福,蒙化而成俗。今正月初幸路寢,臨朝賀,置酒以饗萬方,傳曰“君子慎始”,愿陛下留神動(dòng)靜之節(jié),使群下得望盛德休光,以立基楨,天下幸甚!
上敬納其言。頃之,衡復(fù)奏正南北郊,罷諸淫祀,語在《郊祀志》。
初,元帝時(shí),中書令石顯用事,自前相韋玄成及衡皆畏顯,不敢失其意。至成帝初即位,衡乃與御史大夫甄譚共奏顯,追條其舊惡,并及黨與。于是司隸校尉王尊劾奏:“衡、譚居大臣位,知顯等專權(quán)勢(shì),作威福,為海內(nèi)患害,不以時(shí)白奏行罰,而阿諛曲從,附下罔上,無大臣輔政之義。既奏顯等,不自陳不忠之罪,而反揚(yáng)著先帝任用傾覆之徒,罪至不道?!庇性t勿劾。衡慚懼,上疏謝罪。因稱病乞骸骨,上丞相樂安侯印綬。上報(bào)曰:“君以道德修明,位在三公,先帝委政,遂及朕躬。君遵修法度,勤勞公家,朕嘉與君同心合意,庶幾有成。今司隸校尉尊妄詆欺,加非于君,朕甚閔焉。方下有司問狀,君何疑而上書歸侯乞骸骨,是章朕之未燭也。傳不云乎?‘禮義不愆,何恤人之言!’君其察焉。專精神,近醫(yī)藥,強(qiáng)食自愛。”因賜上尊酒、養(yǎng)牛。衡起視事。上以新即位,褒優(yōu)大臣,然群下多是王尊者。衡嘿嘿不自安,每有水旱,風(fēng)雨不時(shí),連乞骸骨讓位。上輒以詔書慰撫,不許。
久之,衡子昌為越騎校尉,醉殺人,系詔獄。越騎官屬與昌弟且謀篡昌。事發(fā)覺,衡免冠徒跣待罪,天子使謁者詔衡冠履。而有司奏衡專地盜土,衡竟坐免。
初,衡封僮之樂安鄉(xiāng),鄉(xiāng)本田堤封三千一百頃,南以閩佰為界。初元元年,郡圖誤以閩佰為平陵佰。積十余歲,衡封臨淮郡,遂封真平陵佰以為界,多四百頃。至建始元年,郡乃定國(guó)界,上計(jì)簿,更定圖,言丞相府。衡謂所親吏趙殷曰:“主簿陸賜故居奏曹,習(xí)事,曉知國(guó)界,署集曹掾?!泵髂曛斡?jì)時(shí),衡問殷國(guó)界事:“曹欲奈何?”殷曰:“賜以為舉計(jì),令郡實(shí)之??挚げ豢蠌膶?shí),可令家丞上書?!焙庠唬骸邦櫘?dāng)?shù)貌欢?,何至上書?”亦不告曹使舉也,聽曹為之。后賜與屬明舉計(jì)曰:“案故圖,樂安鄉(xiāng)南以平陵佰為界,不從故而以閩佰為界,解何?”郡即復(fù)以四百頃付樂安國(guó)。衡遣從史之僮,收取所還田租谷千余石入衡家。司隸校尉駿、少府忠行廷尉事劾奏“衡監(jiān)臨盜所主守直十金以上?!洞呵铩分x,諸侯不得專地,所以一統(tǒng)尊法制也。衡位三公,輔國(guó)政,領(lǐng)計(jì)簿,知郡實(shí),正國(guó)界,計(jì)簿已定而背法制,專地盜土以自益,及賜、明阿承衡意,猥舉郡計(jì),亂減縣界,附下罔上,擅以地附益大臣,皆不道?!庇谑巧峡善渥啵鹬?,丞相免為庶人,終于家。
子咸亦明經(jīng),歷位九卿。家世多為博士者。
張禹字子文,河內(nèi)軹人也。至禹父徙家蓮勺。禹為兒,數(shù)隨家至市,喜觀于卜相者前。久之,頗曉其別蓍布卦意,時(shí)從旁言。卜者愛之,又奇其面貌,謂禹父:“是兒多知,可令學(xué)經(jīng)?!奔坝韷?,至長(zhǎng)安學(xué),從沛郡施讎受《易》,瑯邪王陽、膠東庸生問《論語》,既皆明習(xí),有徒眾,舉為郡文學(xué)。甘露中,諸儒薦禹,有詔太子太傅蕭望之問。禹對(duì)《易》及《論語》大義,望之善焉,奏禹經(jīng)學(xué)精習(xí),有師法,可試事。奏寢,罷歸故宮。久之,試為博士。初元中,立皇太子,而博士鄭寬中以《尚書》授太子,薦言禹善說《論語》。詔令禹授太子《論語》,由是遷光祿大夫。數(shù)歲,出為東平內(nèi)史。
元帝崩,成帝即位,征禹、寬中,皆以師賜爵關(guān)內(nèi)侯,寬中食邑八百戶,禹六百戶。拜為諸吏光祿大夫,秋中二千石,給事中,領(lǐng)尚書事。是時(shí),帝舅陽平侯王鳳為大將軍,輔政專權(quán)。而上富于春秋,謙讓,方鄉(xiāng)經(jīng)學(xué),敬重師傅。而禹與鳳并領(lǐng)尚書,內(nèi)不相安,數(shù)病,上書乞骸骨,欲退避鳳。上報(bào)曰:“朕以幼年執(zhí)政,萬機(jī)懼失其中,君以道德為師,故委國(guó)政。君何疑而數(shù)乞骸骨,忽忘雅素,欲避流言?朕無聞焉。君其固心致思,總秉諸事,推以孳孳,無違朕意?!奔淤n黃金百斤、養(yǎng)牛、上尊酒,太官致餐,侍醫(yī)視疾,使者臨問。禹惶恐,復(fù)起視事,河平四年代王商為丞相,封安昌侯。
為相六歲,鴻嘉元年以老病乞骸骨,上加優(yōu)再三,乃聽許。賜安車駟馬,黃金百斤,罷就第,以列侯朝朔望,位特進(jìn),見禮如丞相,置從事史五人,益封四百戶。天子數(shù)加賞賜,前后數(shù)千萬。
禹為人謹(jǐn)厚,內(nèi)殖貨財(cái),家以田為業(yè)。及富貴,多買田至四百頃,皆涇、渭溉灌,極膏腴上賈。它財(cái)物稱是。禹性習(xí)知音聲,內(nèi)奢淫,身居大第,后堂理絲竹管弦。
禹成就弟子尤著者,淮陽彭宣至大司空,沛郡戴崇至少府九卿。宣為人恭儉有法度,而崇愷弟多智,二人異行,禹心親愛崇,敬宣而疏之。崇每候禹,常責(zé)師宜置酒設(shè)樂與弟子相娛。禹將崇入后堂飲食,婦女相對(duì),優(yōu)人管弦鏗鏘極樂,昏夜乃罷。而宣之來也,禹見之于便坐,講論經(jīng)義,日晏賜食,不過一肉卮酒相對(duì)。宣未嘗得至后堂。及兩人皆聞知,各自得也。
禹年老,自治冢塋,起祠室,好平陵肥牛亭部處地,又近延陵,奏請(qǐng)求之,上以賜禹,詔令平陵徙亭它所。曲陽侯根聞而爭(zhēng)之:“此地當(dāng)平陵寢廟衣冠所出游道,禹為師傅,不遵謙讓,至求衣冠所游之道,又徙壞舊亭,重非所宜??鬃臃Q‘賜愛其羊,我愛其禮’,宜更賜禹它地?!备m為舅,上敬重之不如禹,根言雖切,猶不見從,卒以肥牛亭地賜禹。根由是害禹寵,數(shù)毀惡之。天子愈益敬厚禹。禹每病,輒以起居聞,車駕自臨問之。上親拜禹床下,禹頓首謝恩,因歸誠(chéng),言:“老臣有四男一女,愛女其于男,遠(yuǎn)嫁為張掖太守蕭咸妻,不勝父子私情,思與相近?!鄙霞磿r(shí)徙咸為弘農(nóng)太守。又禹小子未有宮,上臨候禹,禹數(shù)視其小子,上即禹床下拜為黃門郎,給事中。
禹雖家居,以特進(jìn)為天子師,國(guó)家每有大政,必與定議。永始、元延之間,日蝕、地震尤數(shù),吏民多上書言災(zāi)異之應(yīng),譏切王氏專政所致。上懼變異數(shù)見,意頗然之,而未有以明見,乃車駕至禹弟,辟左右,親問禹以天變,因用吏民所言王氏事示禹。禹自見年老,子孫弱,又與曲陽侯不平,恐為所怨。禹則謂上曰:“春秋二百四十二年間,日蝕三十余,地震五,或?yàn)橹T侯自殺,或夷狄侵中國(guó),災(zāi)變之異深遠(yuǎn)難見,故圣人罕言命,不語怪神。性與天道,自子贛之屬不得聞,何況淺見鄙儒之所言!陛下宜修政事以善應(yīng)之,與下同其福喜,此經(jīng)義意也。新學(xué)小生,亂道誤人,宜無信用,以經(jīng)術(shù)斷之?!鄙涎判艕塾?,曲此不疑王氏。后曲陽侯根及諸王子弟聞知禹言,皆喜說,遂親就禹。禹見時(shí)有變異,若上體不安,常擇日潔齋露蓍,正衣冠立筮,得吉卦則獻(xiàn)其占,如有不吉,禹為感動(dòng)有憂色。
成帝崩,禹及事哀帝,建平二年薨,謚曰節(jié)侯。禹四子,長(zhǎng)子宏嗣侯。官至太常,列于九卿。三弟皆為校尉、散騎、諸曹。
初,禹為師,以上難數(shù)對(duì)己?jiǎn)柦?jīng),為《論語章句》獻(xiàn)之。始,魯扶卿及夏侯勝、王陽、蕭望之、韋玄成皆說《論語》,篇第或異。禹先事王陽,后從庸生,采獲所安,最后出而尊貴。諸儒為之語曰:“欲為《論》,念張文?!庇墒菍W(xué)者多從張氏,余家寢微。
孔光字子夏,孔子十四世之孫也??鬃由~鯉,鯉生子思伋,伋生子上帛,帛生子家求,求生子真箕,箕生子高穿。穿生順,順為魏相。順生鮒,鮒為陳涉博士,死陳下。鮒弟子襄為孝惠博士、長(zhǎng)沙太博。襄生忠,忠生武及安國(guó),武生延年。延年生霸,字次儒。霸生光焉。安國(guó)、延年皆以治《尚書》為武帝博士。安國(guó)至臨淮太守。霸亦治《尚書》,事太傅夏侯勝,昭帝末年為博士,宣帝時(shí)為太中大夫,以選授皇太子經(jīng),遷詹事、高密相。是時(shí),諸侯王相在郡守上。
元帝即位,征霸,以師賜爵關(guān)內(nèi)侯,食邑八百戶,號(hào)褒成君,給事中,加賜黃金二百斤,第一區(qū),徙名數(shù)于長(zhǎng)安。霸為人謙退,不好權(quán)勢(shì),常稱爵位泰過,何德以堪之!上欲致霸相位,自御史大夫貢禹卒,及薛廣德免,輒欲拜霸。霸讓位,自陳至三,上深知其至誠(chéng),乃弗用。以是敬之,賞賜甚厚。及霸薨,上素服臨吊者再,至賜東園秘器、錢、帛,策贈(zèng)以列侯禮,謚曰烈君。
霸四子,長(zhǎng)子福嗣關(guān)內(nèi)侯。次子捷、捷弟喜皆列校尉、諸曹。光,最少子也,經(jīng)學(xué)尤明,年未二十,舉為議郎。光祿勛匡衡舉光方正,為諫大夫。坐議有不合,左遷虹長(zhǎng),自免歸教授。成帝初即位,舉為博士,數(shù)使錄冤獄,行風(fēng)俗,振贍流民,奉使稱旨,由是知名。是時(shí),博士選三科,高為尚書,次為刺史,其不通政事,以久次補(bǔ)諸侯太傅。光以高第為尚書,觀故事品式,數(shù)歲明習(xí)漢制及法令。上甚信任之,轉(zhuǎn)為仆射、尚書令。有詔光周密謹(jǐn)慎,未嘗有過,加諸吏官,以子男放為侍郎,給事黃門。數(shù)年,遷諸吏光祿大夫,秩中二千石,給事中,賜黃金百斤,領(lǐng)尚書事。后為光祿勛,復(fù)領(lǐng)尚書,諸吏給事中如故,凡典樞機(jī)十余年,守法度,修故事。上有所問,據(jù)經(jīng)法以心所安而對(duì),不希指茍合;如或不從,不敢強(qiáng)諫爭(zhēng),以是久而安。時(shí)有所言,輒削草稿,以為章主之過,以奸忠直,人臣大罪也。有所薦舉,唯恐其人之聞知。沐日歸休,兄弟妻子燕語,終不及朝省政事。或問光:“溫室省中樹皆何木也?”光嘿不應(yīng),更答以他語,其不泄如是。光,帝師傅子,少以經(jīng)行自著,進(jìn)官蚤成。不結(jié)黨友,養(yǎng)游說,有求于人。既性自守,亦其勢(shì)然也。徙光祿勛為御史大夫。
綏和中,上即位二十五年,無繼嗣,至親有同產(chǎn)弟中山孝王及同產(chǎn)弟子定陶王在。定陶王好學(xué)多材,子帝子行。而王祖母傅太后陰為王求漢嗣,私事趙皇后、昭儀及帝舅大司馬驃騎將軍王根,故皆勸上。上于是召丞相翟方進(jìn)、御史大夫光、右將軍廉褒、后將軍朱博,皆引入禁中,議中山、定陶王誰宜為嗣者。方進(jìn)、根以為:“定陶王帝弟之子,《禮》曰:‘昆弟之子猶子也’,‘為其后者為之子也’,定陶王宜為嗣。”褒、傅皆如方進(jìn)、根議。光獨(dú)以為禮立嗣以親,中山王先帝之子,帝親弟也,以《尚書·盤庚》殷之及王為比,中山王宜為嗣。上以《禮》兄弟不相入廟,又皇后、昭儀欲立定陶王,故遂立為太子。光以議不中意,左遷廷尉。
光久典尚書,練法令,號(hào)稱詳平。時(shí)定陵侯淳于長(zhǎng)坐大逆誅,長(zhǎng)小妻虒始等六人皆以長(zhǎng)事未發(fā)覺時(shí)棄去,或更嫁。用長(zhǎng)事發(fā),丞相方進(jìn),大司空武議,以為:“令,犯法者各以法時(shí)律令論之,明有所訖也,長(zhǎng)犯大逆時(shí),虒始等見為長(zhǎng)妻,已有當(dāng)坐之罪,與身犯法無異。后乃棄去,于法無以解。請(qǐng)論?!惫庾h以為:“大逆無道,父母妻子同產(chǎn)無少長(zhǎng)皆棄市,欲懲后犯法者也。夫婦之道,有義則合,無義則離。長(zhǎng)未自知當(dāng)坐大逆之法,而棄去虒始等,或更嫁,義已絕,而欲以為長(zhǎng)妻論殺之,名不正,不當(dāng)坐?!庇性t“光議是”。
是歲,右將軍褒、后將軍博坐定陵、紅陽侯皆免為庶人。以光為左將軍,居右將軍官職,執(zhí)金吾王咸為右將軍,居后將軍官職。罷后將軍官。數(shù)月,丞相方進(jìn)薨,召左將軍光,當(dāng)拜,已刻侯印書贊,上暴崩,即其夜于大行前拜受丞相、博山侯印綬。
哀帝初即位,躬行儉約,省減諸用,政事由己出,朝廷翕然,望至治焉。褒賞大臣,益封光千戶。時(shí),成帝母太皇太后自居長(zhǎng)樂宮,而帝祖母定陶傅太后在國(guó)邸,有詔問丞相、大司空:“定陶共王太后宜當(dāng)何居?”光素聞傅太后為人剛暴,長(zhǎng)于權(quán)謀,自帝在襁褓而養(yǎng)長(zhǎng)教道至于成人,帝之立又有力。光心恐傅太后與政事,不欲令與帝旦夕相近,即議以為定陶太后宜改筑宮。大司空何武曰:“可居北宮?!鄙蠌奈溲浴1睂m有紫房復(fù)道通未央宮,傅太后果從復(fù)道朝夕至帝所,求欲稱尊號(hào),貴寵其親屬,使上不得直道行。頃之,太后從弟子傅遷在左右尤傾邪,上免官遣歸故郡。傅太后怒,上不得已復(fù)留遷。光與大司空師丹奏言:“詔書‘侍中、駙馬都尉遷巧佞無義,漏泄不忠,國(guó)之賊也,免歸故郡?!瘡?fù)有詔止。天下疑惑,無所取信,虧損圣德,誠(chéng)不小愆。陛下以變異連見,避正殿,見群臣,思求其故,至今未有所改。臣請(qǐng)歸遷故郡,以銷奸黨,應(yīng)天戒?!弊洳坏们?,復(fù)為侍中。脅于傅太后,皆此類也。
又傅太后欲與成帝母俱稱尊號(hào),群下多順詣,言母以子貴,宜立尊號(hào)以厚孝道。唯師丹與光持不可。上重違大臣正議,又內(nèi)迫傅太后,猗違者連歲。丹以罪免,而朱博代為大司空。光自先帝時(shí)議繼嗣有持異之隙矣,又重忤傅太后指,由是傅氏在位者與朱博為表里,共毀譖光。后數(shù)月遂策免光曰:“丞相者,朕之股肱,所與共承宗廟,統(tǒng)理海內(nèi),輔朕之不逮以治天下也。朕既不明,災(zāi)異重仍,日月無光,山崩河決,五星失行,是章朕之不德而股肱之不良也。君前為御史大夫,輔翼先帝,出入八年,卒無忠言嘉謀;今相朕,出入三年,憂國(guó)之風(fēng)復(fù)無聞焉。陰陽錯(cuò)謬,歲比不登,天下空虛,百姓饑饉,父子分散,流離道路,以十萬數(shù)。而百官群職曠廢,奸軌放縱,盜賊并起,或攻官寺,殺長(zhǎng)吏。數(shù)以問君,君無怵惕憂懼之意,對(duì)毋能為。是以群卿大夫咸惰哉莫以為意,咎由君焉。君秉社稷之重,總百僚之任,上無以匡朕之闕,下不能綏安百姓。《書》不云乎?‘毋曠庶官,天工人其代之’。於虖!君其上丞相、博山侯印綬,罷歸?!?/p>
光退閭里,杜門自守。而朱博代為丞相,數(shù)月,坐承傅太后指妄奏事自殺。平當(dāng)代為丞相,數(shù)月薨。王嘉復(fù)為丞相,數(shù)諫爭(zhēng)忤指。旬歲間閱三相,議者皆以為不及光。上由是思之。
會(huì)元壽元年正月朔日有蝕之,后十余日傅太后崩。是月,征光詣公車,問日蝕事。光對(duì)曰:“臣聞日者,眾陽之宗,人君之表,至尊之象。君德衰微,陰道盛強(qiáng),侵蔽陽明,則日蝕應(yīng)之?!稌吩弧哂梦迨隆?,‘建用皇極’。如貌、言、視、聽、思失,大中之道不立,則咎征薦臻,六極屢降?;手粯O,是為大中不立,其傳曰‘時(shí)則有日月亂行’,謂朓、側(cè)匿,甚則薄蝕是也。又曰‘六沴之作’,歲之朝曰三朝,其應(yīng)至重。乃正月辛丑朔日有蝕之,變見三朝之會(huì)。上天聰明,茍無其事,變不虛生。《書》曰‘惟先假王正厥事’,言異變之來,起事有不正也。臣聞師曰,天左與王者,故災(zāi)異數(shù)見,以譴告之,欲其改更。若不畏懼,有以塞除,而輕忽簡(jiǎn)誣,則兇罰加焉,其至可必?!对姟吩唬骸粗粗?,天惟顯思,命不易哉!’又曰:‘畏天之威,于時(shí)保之?!灾^不懼者兇,懼之則吉也。陛下圣德聰明,兢兢業(yè)業(yè),承順天戒,敬畏變異,勤心虛己,延見群臣,思求其故,然后敕躬自約,總正萬事,放遠(yuǎn)讒說之黨,援納斷斷之介,退去貪殘之徒,進(jìn)用賢良之吏,平刑罰,薄賦斂,恩澤加于百姓,誠(chéng)為政之大本,應(yīng)變之至務(wù)也。天下幸甚?!稌吩弧旒雀睹实隆哉乱皂樚煲?。又曰‘天棐諶辭’,言有誠(chéng)道,天輔之也。明承順天道在于崇德博施,加精至誠(chéng),孳孳而已。俗之祈禳小數(shù),終無益于應(yīng)天塞異,銷禍興福,較然甚明,無可疑惑。”
書奏,上說,賜光束帛,拜為光祿大夫,秩中二千石,給事中,位次丞相。詔光舉可尚書令者封上,光謝曰:“臣以朽材,前比歷位典天職,卒無尺寸之效,幸免罪誅,全保首領(lǐng),今復(fù)拔擢,備內(nèi)朝臣,與聞?wù)?。臣光智謀淺短,犬馬齒■,誠(chéng)恐一旦顛仆,無以報(bào)稱。竊見國(guó)家故事,尚書以久次轉(zhuǎn)遷,非有踔絕之能,不相逾越。尚書仆射敞,公正勤職,通敏于事,可尚書令。謹(jǐn)封上。”敞以舉故,為東平太守。敞姓成公,東海人也。
光為大夫月余,丞相嘉下獄死,御史大夫賈延免。光復(fù)為御史大夫,二月為丞相,復(fù)故國(guó)博山侯。上乃知光前免非其罪,以過近臣?xì)Ф坦庹?,?fù)免傅嘉,曰:“前為侍中,毀譖仁賢,誣訴大臣,令俊艾者久失其位。嘉傾覆巧偽,挾奸以罔上,崇黨以蔽朝,傷善以肆意?!对姟凡辉坪酰俊嬋素铇O,交亂四國(guó)。’其免嘉為庶人,歸故郡?!?/p>
明年,定三公官,光更為大司徒。會(huì)哀帝崩,太皇太后以新都侯王莽為大司馬,征立中山王,是為平帝。帝年幼,太后稱制,委政于莽。初,哀帝罷黜王氏,故太后與莽怨丁、傅、董賢之黨。莽以光為舊相名儒,天下所信,太后敬之,備禮事光。所欲搏擊,輒為草,以太后指風(fēng)光令上之,睚眥莫不誅傷。莽權(quán)日盛,光憂懼不知所出,上書乞骸骨。莽白太后:“帝幼少,宜置師傅?!贬愎鉃榈厶担凰妮o,給事中,領(lǐng)宿衛(wèi)供養(yǎng),行內(nèi)署門戶,省服御食物。明年,徙為太師,而莽為太傅。光常稱疾,不敢與莽并。有詔朝朔望,領(lǐng)城門兵。莽又風(fēng)群臣奏莽功德,稱宰衡,位在諸侯王上,百官統(tǒng)焉。光愈恐,固稱疾辭位。太后詔曰:“太師光,圣人之后,先師之子,德行純淑,道不通明,居四輔職,輔道于帝。今年耆有疾,俊艾大臣,惟國(guó)之重,其猶不可以闕焉。《書》曰‘無遺耇老’,國(guó)之將興,尊師而重傅。其令太師毋朝,十日一賜餐。賜太師靈壽杖,黃門令為太師省中坐置幾,太師入省中用杖,賜餐十七物,然后歸老于第,官屬按職如故?!?/p>
光凡為御史大夫、丞相各再,一為大司徒、太傅、太師,歷三世,居公輔位前后十七年。自為尚書,止不教授,后為卿,時(shí)會(huì)門下大生講問疑難,舉大義云。其弟子多成就為博士、大夫者,見師居大位,幾得其助力,光終無所薦舉,至或怨之。其公如此。
光年七十,元始五年薨。莽白太后,使九卿策贈(zèng)以太師、博山侯印綬,賜乘輿、秘器、金錢、雜帛。少府供張,諫大夫持節(jié)與謁者二人使護(hù)喪事,博士護(hù)行禮。太后跡遣中謁者持節(jié)視喪。公卿百官會(huì)吊送葬。載以乘輿辒辌及副各一乘,羽林孤兒諸生合四百人挽送。車萬余輛,道路皆舉音以過喪。將作穿復(fù)土,可甲卒五百人,起墳如大將軍王鳳制度。謚曰簡(jiǎn)烈侯。
初,光以丞相封,后益封,凡食邑萬一千戶。疾甚,上書讓還七千戶,及還所賜一第。
子放嗣。莽篡位后,以光兄子永為大司馬,封侯。昆弟子至卿大夫四五人。始光父霸以初元元年為關(guān)內(nèi)侯食邑。霸上書求奉孔子祭祀,元帝下詔曰:“其令師褒成君關(guān)內(nèi)侯霸以所食邑八百戶祀孔子焉?!惫拾赃€長(zhǎng)子福名數(shù)于魯,奉夫子祀。霸薨,子福嗣。福薨,子房嗣。房薨,子莽嗣。元始元年,封周公、孔子后為列侯,食邑各二千戶。莽更封為褒成侯,后避王莽,更名均。
馬宮字游卿,東海戚人也。治《春秋》嚴(yán)氏,以射策甲科為郎,遷楚長(zhǎng)史,免官。后為丞相史司直。師丹薦宮行能高潔,遷廷尉平,青州刺史,汝南、九江太守,所在見稱。征為詹事,光祿勛,右將軍,代孔光為大司徒,封扶德侯。光為太師薨,宮復(fù)代光為太師,兼司徒官。
初,宮哀帝時(shí)與丞相、御史雜議帝祖母傅太后謚,及元始中,王莽發(fā)傅太后陵徙歸定陶,以民葬之,追誅前議者。宮為莽所厚,獨(dú)不及,內(nèi)慚懼,上書謝罪乞骸骨。莽以太皇太后詔賜宮策曰:
太師、大師徒、扶德侯上書言:“前以光祿勛議故定陶共王母謚,曰‘婦人以夫爵尊為號(hào),謚宜曰孝元傅皇后,稱渭陵東園?!贾坏皿w君,卑不得敵尊,而希指雷同,詭經(jīng)辟說,以惑誤上。為臣不忠,當(dāng)伏斧鉞之誅,幸蒙灑心自新,又令得保首領(lǐng)。伏自惟念,入稱四輔,出備三公,爵為列侯,誠(chéng)無顏復(fù)望闕廷,無心復(fù)居官府,無宜復(fù)食國(guó)邑。愿上太師、大司徒、扶德侯印綬,避賢者路?!毕戮掠兴?,皆以為四輔之職為國(guó)維綱,三公之任鼎足承君,不有鮮明固守,無以居位。如君言至誠(chéng)可聽,惟君之惡在灑心前,不敢文過,朕甚多之,不奪君之爵邑,以著“自古皆有死”之義。其上太師、大司徒印綬使者,以侯就第。
王莽篡位,以宮為太子師,卒官。
本姓馬矢,宮仕學(xué),稱馬氏云。
贊曰:自孝武興學(xué),公孫弘以儒相,其后蔡義、韋賢、玄成、匡衡、張禹、翟方進(jìn)、孔光、平當(dāng)、馬宮及當(dāng)子晏咸以儒宗居宰相位,服儒衣冠,傳先王語,其醞藉可也,然皆持祿保位,被阿諛之譏。彼以古人之跡見繩,烏能勝其任乎!
譯文及注釋
匡衡,字稚圭,柬海承縣人。祖父世代務(wù)農(nóng),到匡衡時(shí)喜好讀書,因家貧,匡衡當(dāng)雇工獲取報(bào)酬支付費(fèi)用??锖獾木Τ^常人,許多儒者贊美說:“不要講《詩》,匡衡就要來;匡衡來講《詩》,使人開心大笑不已。”
匡衡得中甲科,因?yàn)椴恢屑卓茥l令,衹被任命為太常掌故,后選任為平原郡文學(xué)。很多學(xué)者都上書推舉匡衡精通經(jīng)典,當(dāng)世無雙,應(yīng)任命為文學(xué),去京師為官;后學(xué)之輩都愿跟從匡衡到平原郡學(xué)習(xí),匡衡不應(yīng)該在遠(yuǎn)離京師的地方作官。皇上把這件事交太子太傅蕭望之、少府梁丘賀前往詢問,匡衡用《詩經(jīng)》大義回答,回答得十分深刻、精彩。蕭望之上奏匡衡精通經(jīng)學(xué),講說有師道傳承,可供觀覽。宣帝不大任用儒者,便遣匡衡回原地。但是,皇太子看到匡衡的問對(duì)后,私下裹賞識(shí)他。
宣帝駕崩,元帝即位,樂陵侯史高以外戚被任命為大司馬車騎將軍,兼任尚書,前將軍蕭望之為副手。蕭望之是名儒,是皇帝的恩師,皇帝重用他,在推薦人才方面頗多貢獻(xiàn)。而史高則不問政事,徒有名位,和蕭望之產(chǎn)生隔閡。長(zhǎng)安縣令楊興勸說史高說:“將軍以親戚關(guān)系輔助政事,名位高貴,舉世無比,然而在眾人的議論中,好的名聲、榮譽(yù)不全在將軍身上,是何原因呢?在于他們聽說將軍不能薦賢及有才能的人。作為將軍的幕府,世人沒有不仰望羨慕的,而將軍所推舉的人不過是私家賓客,乳母的子弟。將軍因?yàn)槿饲榈木壒屎鲆暳吮娙说淖h論,而不知道有自己不對(duì)的地方,但是衹要有一個(gè)人在私下議論,就會(huì)流傳天下。您雖然富貴在身,但士人卻不稱贊,好比反穿著純白的狐皮大衣一樣,華而不實(shí)。古人很忌諱這樣的事情,所以他們屈尊費(fèi)心,以尋求賢能的人作為己任。經(jīng)傳上說:因?yàn)橘t人難得,所以說辦事不能坐等賢人到來;因?yàn)槭澄镫y得,所以飽食就不能坐等食物送來。還有比這種等待更嚴(yán)重的情況。平原文學(xué)匡衡的才能智慧都綽綽有余,經(jīng)學(xué)造詣超群絕倫,因?yàn)樵诔o階升遷,衹得隨著選補(bǔ)的文牒轉(zhuǎn)到遠(yuǎn)離京師的地方作官。將軍如果召匡衡到幕府任職,天下學(xué)士一定紛紛跟從他,讓他參與議論政事,根據(jù)他的特長(zhǎng),推薦給朝廷,一定會(huì)成為國(guó)家的棟梁之材。您將這件事做給眾人看,您的美名也就會(huì)在世上流傳?!笔犯哒J(rèn)為楊興講得有理,就任命匡衡為議曹史,將他推薦給皇上,皇上讓他做郎中,后升為博士,兼任給事中。
這時(shí),發(fā)生了H食、地震等災(zāi)異變化,皇上詢問這些變化與政治得失的關(guān)系,匡衡上疏說:臣聽說五帝禮不相同,三王的政教各異,民情風(fēng)俗很不同,原因在于時(shí)代變化了。陛下親施圣德,開啟天下太平之路,憐憫觸犯了法律禁令的愚昧官吏和百姓,年年大赦,讓百姓改正行為,自我革新,遣確是天下幸事。臣看到大赦之后,巧佞奸邪沒有減少,今天大赦,明天又犯法,緊跟著又入獄,這大概是勸導(dǎo)百姓不得要領(lǐng)吧。一般說,教養(yǎng)百姓,如《孝經(jīng)》所說:“陳述道德仁義給他們聽”,“公布好壞標(biāo)準(zhǔn)給他們看”,觀察他們的失誤而明確行為規(guī)范,因此行動(dòng)就會(huì)和睦相處,撫慰就會(huì)安寧無事?,F(xiàn)在風(fēng)俗是貪取財(cái)利鄙視仁義,喜好聲色,崇尚奢侈,輕視廉恥,放縱荒淫,綱紀(jì)失去秩序,關(guān)系較遠(yuǎn)的妻妾娘家超過了同姓骨肉的本家,親戚之間的恩情淡薄,藉婚姻結(jié)黨之風(fēng)盛行,相互之間茍且徼幸行事,賣身求榮。他們?nèi)圆桓钠浔緛淼拿婺浚m然每年都大赦一次,刑法也很難置而不用。以臣愚見應(yīng)該徹底地改變這種風(fēng)氣。孔子說: “能以禮節(jié)謙讓治理國(guó)家,靠什么呢?”朝廷是支撐天下的梁柱。公卿大夫之間相互遵循禮節(jié),恭敬謙讓,那么百姓就不會(huì)互相爭(zhēng)斗;大臣們愛好仁義,樂于施舍,那么百姓就不會(huì)使用暴力;上面崇尚高風(fēng)亮節(jié),那么百姓就會(huì)注重品行;上面溫柔寬大,那么百姓就會(huì)相互愛護(hù)。以上四點(diǎn),是開明的君主之所以不行嚴(yán)厲的刑法而能改變天下的風(fēng)氣的原因。為什么呢?因?yàn)槌⑸嫌袥_動(dòng)無理的爭(zhēng)論言行,下面就有爭(zhēng)斗的禍患;上面有獨(dú)斷專權(quán)的人,下面就會(huì)有不謙讓的人;上面有爭(zhēng)勝的大臣,下面就會(huì)有相互傷害之心;上面有貪財(cái)好利之臣,下面就會(huì)有偷盜行竊之民:造就是時(shí)俗變化的根本原因。當(dāng)今俗吏治理國(guó)家,都不根據(jù)禮節(jié)謙讓的原則,而推崇強(qiáng)暴取勝,貪取財(cái)利并傾慕權(quán)勢(shì),因此犯法的人很多,奸邪不能制止;即使用嚴(yán)厲的刑法,仍然不能改變這種狀況。這不是他們的天性,而是由于當(dāng)政者沒有教化好。
我個(gè)人研究《國(guó)風(fēng)》,其中的《周南》、《召南》受圣賢之人的教化很深,因此表現(xiàn)得品行忠厚,不淫其色而知廉恥。鄭莊公崇尚勇武,其國(guó)人就空手搏虎;秦穆公注重信譽(yù),士人就多以死相從;陳夫人愛好巫術(shù),百姓就大肆祭祀;晉侯喜好節(jié)儉,他的百姓就積財(cái)聚物;周太王躬行仁義,鄰國(guó)就崇尚寬恕。從以上可以看出,治理國(guó)家在于提倡一種可效法的時(shí)俗風(fēng)尚。時(shí)下的風(fēng)俗,虛偽淺薄、嫉妒陷害,不謙讓到了極點(diǎn)。我聽說教化的普及,并不是要到每一家,去對(duì)每…個(gè)人進(jìn)行說教。衹要賢德的人處在正位,有才能的人安排適合的職位,朝廷崇尚禮節(jié),百官注重謙讓。道德教化,由內(nèi)到外,從身邊開始,然后百姓知道效法的準(zhǔn)則,不知不覺就會(huì)變得善良起來。這樣百姓安樂,陰陽和合,神靈感應(yīng),喜慶吉祥的氣象就會(huì)出現(xiàn)?!对娊?jīng)》說: “商都的禮俗昭然可以仿效,是天下四方的榜樣。長(zhǎng)壽安康,以此來保全我的子孫后代。”這正是成湯之所以實(shí)現(xiàn)國(guó)家大治,保全子孫,改變異方風(fēng)俗,使遠(yuǎn)方之人歸附自己的原因。現(xiàn)在長(zhǎng)安是天子的京師,親自承受圣上的教化,但是長(zhǎng)安的習(xí)俗無異于偏遠(yuǎn)之地,從郡國(guó)來的人無以效法,有的看到奢侈靡亂的風(fēng)氣反而仿效。這是教化的根本,扭轉(zhuǎn)風(fēng)俗的關(guān)鍵所在,是應(yīng)該首先端正的風(fēng)氣。
我聽說天地與入之間,陰陽之氣相互感應(yīng),形成災(zāi)異或祥瑞,善與惡相互衍化,在下層百姓發(fā)生的事情,在上層一定有征兆產(chǎn)生,陰陽之氣的變動(dòng)互有感應(yīng),陰變靜就轉(zhuǎn)化為動(dòng),陽被遮蔽則明就會(huì)變暗,洪澇或干旱的災(zāi)異也就隨著到來?,F(xiàn)在關(guān)東年年饑荒,百姓貧乏窮困,有的地方到了人相食的地步,造都是由于賦稅太多,百姓上繳的過多,而官吏安頓百姓不稱職的緣故。陛下敬畏上天的警告,愛惜憐憫百姓,自己很節(jié)約減省,減省甘泉、建章宮的衛(wèi)兵,停罷了珠崖郡,停止武力,推行文治,將要繼承堯舜那樣的盛世,而避免像殷周那樣的衰落。大家看到罷置珠崖郡的詔書后,沒有不欣喜的,人人都以為將要看到太平盛世了。因此,陛下應(yīng)該立即減少宮殿皇室的費(fèi)用,省卻奢靡華麗的裝飾,修定規(guī)章制度,整治朝廷內(nèi)外,重用忠良正直之臣,疏遠(yuǎn)巧言佞色之徒,禁止鄭、衛(wèi)淫聲,宣揚(yáng)《雅》、《頌》禮樂,推舉有卓異才能的人,廣開直言相進(jìn)的渠道,任用仁慈賢良的人,罷免殘忍刻薄的酷吏,表彰高潔清白之士,博覽《六藝》的大意,明察前代治國(guó)的要領(lǐng),通曉自然變化之道,推廣和睦相處的風(fēng)氣,來推崇至高無上的仁政,匡正敗壞的風(fēng)俗,改變百姓追求的欲望,讓世人都清楚地知道朝廷所推崇樹立的榜樣,讓道德風(fēng)氣在京師弘揚(yáng)光大,讓好的名聲遠(yuǎn)播到國(guó)外去,之后,教化就可以實(shí)現(xiàn),禮節(jié)謙讓也就可以蔚然成風(fēng)。
皇上聽了他的話后很高興,進(jìn)升匡衡為光祿大夫、太子少傅。
這時(shí),皇上喜好儒家的學(xué)術(shù)和文章,對(duì)宣帝時(shí)的政治改動(dòng)很多,上疏談?wù)撜碌娜硕嗟玫交噬系恼僖?,人人都自以為自己所講的會(huì)稱皇上的心意。與此同時(shí),由于傅昭儀和他的兒子定陶王受到皇帝的寵愛,超過了皇后、皇太子。匡衡便又上疏說:我聽說國(guó)家治亂安危的關(guān)鍵,在于審察自己的用心。一般來說,接受天命委任的帝王,其任務(wù)主要在于創(chuàng)業(yè)立制并把國(guó)家大權(quán)不斷地延續(xù)下去;繼承先王體制的國(guó)君,其用心應(yīng)在于繼承弘揚(yáng)先王的美德,褒揚(yáng)光大先王的功業(yè)。過去周成王繼承王位,想的是追述周文王、周武王的治國(guó)之道,來修身養(yǎng)性,功績(jī)美名都?xì)w之于周文王、周武王,不敢自己獨(dú)享功名,因此上天滿意,成就他的功業(yè),鬼神都保佑他。記載這事的《詩經(jīng)。周頌。閔予小子》說: “思念我們的先王文王、武王的美德,繼承發(fā)揚(yáng)光大,鬼神都降臨到朝廷。”造就是說周成王經(jīng)常想念先輩的功業(yè),感動(dòng)天地鬼神來保佑他,幫助他治理國(guó)家。陛下圣德覆蓋天地,仁愛遍布海內(nèi),但是陰陽之氣未和,奸邪沒有禁止,其原因在于上疏議論政事的人,沒有弘揚(yáng)先帝的豐功偉績(jī),都爭(zhēng)相述說先帝的制度不可以再用了,拼命地加以改變,而改變后的有些制度卻又不能夠推行,于是又回復(fù)過來,造就使得百官是非不清,官吏和百姓沒有可以相信的準(zhǔn)則。我私下裹很痛恨國(guó)家廢除百姓已經(jīng)樂于接受的禮樂和功業(yè),而徒勞地進(jìn)行各種變更。希望陛下詳察國(guó)家基業(yè),注重遵循先帝的制度,弘揚(yáng)先王的功業(yè),以此來穩(wěn)定百官臣僚的心思?!对娊?jīng)。大雅。文王》說:“常思念你的先祖,繼承發(fā)揚(yáng)他的美德?!笨鬃影阉鼘懺凇缎⒔?jīng)》的第一章,其原因就在于這是圣德的根本所在。經(jīng)傳上說:“察視善惡,調(diào)理情性,而王道也就完成了。”能夠調(diào)理好自己的心性,然后才能調(diào)理好百姓萬物的情性;能夠調(diào)理好百姓萬物的情性,也就可以明曉天地變化。治理心性的方法,一定要分辨自己擁有的特長(zhǎng),然后努力彌補(bǔ)自己的不足。一般說來,聰明的人,應(yīng)注重大的方面的觀察;孤陋寡聞的人應(yīng)避免閉塞不通,勇猛剛強(qiáng)的人應(yīng)杜絕過于暴烈;仁慈厚愛、溫和善良的人應(yīng)警惕沒有決斷;沉著、安靜、行動(dòng)舒緩的人應(yīng)防止錯(cuò)過時(shí)機(jī);心思廣大的人應(yīng)戒備遣忘事情。一定要仔細(xì)分辨自己應(yīng)當(dāng)警戒小心的地方,并在道德義理上不斷約束,這樣才能實(shí)現(xiàn)性情和樂的教化,使得巧佞虛偽之徒不敢相互攀比,企望進(jìn)升。望陛下明察自己應(yīng)該有所戒備,以便弘揚(yáng)圣德。
我還聽說,如果明了治家之道,也就懂得了治國(guó)的道理,因此《詩經(jīng)》以《國(guó)風(fēng)。關(guān)雎》篇為開端,《禮記》以《冠義》、《婚義》為根本。以《國(guó)風(fēng)。關(guān)雎》為開端的原因,在于推究人的情性從而明人倫之道;以《冠義》、《婚義》為根本的原因,在于奠定基礎(chǔ)而防患于未然。福的獲得無不以家室為根基,而治國(guó)之道的衰微也無不是從家室之道開始的。因此圣王一定小心謹(jǐn)慎地注意皇后和妃子之間的界限,確定嫡長(zhǎng)子的地位。家內(nèi)實(shí)行禮節(jié),在于地位卑賤的不超越地位尊貴的,晚輩不先于前輩人,逭也就是統(tǒng)攬人的情性、治理家室的道理。尊重嫡系,卑賤庶系,嫡長(zhǎng)子在宮廷的主臺(tái)階上加冠,舉行成人禮,在儀式上飲用美酒,其他的旁支兒子不得與他并排站列,原因就在于推重正體,避免嫌疑。不是無謂地增加禮儀的式相,而是內(nèi)心裹認(rèn)為二者有很大的差別,因此禮儀是用來表明內(nèi)心的感情,使之表現(xiàn)在行動(dòng)上。圣人不論是動(dòng)靜游玩宴樂,他接觸的事物,無論大小貴賤,都有各自的次序;事物能各自得到自己應(yīng)處的地位,天下自然而然地得到治理,百姓也就聽從教化。應(yīng)當(dāng)親近的人反而被疏遠(yuǎn),應(yīng)當(dāng)尊敬的人反而被輕視,奸佞乖巧之徒就會(huì)趁機(jī)而動(dòng),來擾亂國(guó)家。因此圣人謹(jǐn)慎地防止這種事情發(fā)生,把它們禁止在沒有發(fā)生之前,不因?yàn)閭€(gè)人私恩而損害國(guó)家的大義。如果陛下具備純潔的圣德,沒有什么事物得不到端正,那么國(guó)家就可以達(dá)到無為而治?!对娊?jīng)》說:“要治理國(guó)家,應(yīng)當(dāng)首先治理他的家室?!苯?jīng)傳上說:“治理好了家室,然后國(guó)家就可以穩(wěn)定?!笨锖庠谌翁由俑档膸啄曛?,多次上疏陳述皇上應(yīng)該做的事情,遇到朝廷有政事需要議論,匡衡總是依據(jù)經(jīng)義來回答,言談多符合法則義理?;噬险J(rèn)為可以擔(dān)任公卿的職責(zé)了,因此任命匡衡為光祿勛、御史大夫。建昭三年,接替韋玄成擔(dān)任丞相,受封樂安侯,享有食邑六百戶。
元帝去世后,成帝即位,匡衡上疏告誡皇上慎重處理配偶的選擇,講述經(jīng)學(xué)、禮節(jié)的法則,說: 陛下秉性孝敬,對(duì)元帝哀悼思慕不已,沒有進(jìn)行游樂、射獵的宴慶,這誠(chéng)然是謹(jǐn)守孝道,時(shí)時(shí)刻刻不忘治國(guó)的根本。卑臣希望陛下雖然天性已經(jīng)至孝,還要進(jìn)一步地加意努力?!对娊?jīng)。周頌。閔予小子》說“多么憂愁啊,仿佛在病中一般”,說的是成王在喪事完畢之后,仍思念哀悼先王,胸中意氣久久不能平息,這也正是周成王能夠成就周文王、周武王的功業(yè),弘揚(yáng)圣人教化的根本原因。臣又聽老師說:“選擇配偶的事情,是人生開端,是一切幸福的根本?!被橐龅拇蠖Y確定之后,才可以成就萬物,并保全天命??鬃诱撌觥对娊?jīng)》把《關(guān)睢》篇作為開端,說高居于尊位的皇帝,是百姓的父母,其皇后的品行不能與天地相匹配,就無法敬奉神靈的管治,無法勝任調(diào)理萬物的事宜?!对娊?jīng)。周南。關(guān)睢》篇說:“嫻靜、品行端莊的淑女,才是君子追求的好配偶。”講的就是衹有能夠保持貞潔、端莊的品行,沒有三心二意的行為,不把情欲系在心上并在儀表中顯露出來,也不把宴樂私情在舉止言談中表現(xiàn)出來,衹有這樣,才配得上皇上,才能主持祭祀宗廟。這是社會(huì)秩序和國(guó)家法紀(jì)的首要之點(diǎn),也是圣王教化的開端。從前代以來,三代的興廢,沒有不是從這點(diǎn)開始的。希望陛下詳察治理國(guó)家的得失興衰的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),來奠定治國(guó)的基礎(chǔ),選擇有賢德的配偶,警誡聲色之好,親近端莊恭敬之妃,疏遠(yuǎn)雖有技能而沒有德行的小人。
臣看見皇上圣德純正廣大,精通《詩致、《書經(jīng)》,喜好禮樂而不倦。臣才能不敏,沒有用來輔助治國(guó)大義,宣揚(yáng)圣上德音。我聽說《六經(jīng)》,是圣人用來統(tǒng)攬?zhí)斓刂?,分別善惡的標(biāo)準(zhǔn),明曉吉兇的區(qū)分,通向人道的正路,使人不違背自己的本性的著作。如果能考察《六藝》的要旨,人與天之間的關(guān)系和規(guī)律就可以得到并達(dá)到和諧,花草樹木昆蟲鳥獸就能夠得到繁殖。這是永遠(yuǎn)不變的道理。至于《論語》、 《孝經(jīng)》二書,是記載圣人言談舉止的綱要之作,應(yīng)該深刻領(lǐng)會(huì)它們的意義。
臣又聽說圣王自己的言行舉止,都是敬奉天命秉承先祖,君臨朝廷,任用臣僚,事事都合禮節(jié)制度,以宣明人倫之道。因?yàn)楣Ь粗?jǐn)慎,敬畏顫栗,是事奉天命的禮儀;溫和恭敬謙遜,是敬養(yǎng)雙親的禮節(jié);端莊子易,嚴(yán)謹(jǐn)恭敬,是統(tǒng)治百姓的威儀;和顏悅色,慈善仁惠,是對(duì)待臣下的禮儀。如果言行舉止,事事都遵循禮儀,那么圣王的形象就成為仁義的象征,其行動(dòng)就成為眾人效法的榜樣??鬃诱f:“品德仁義能夠受人尊敬,容貌舉止可供效法,進(jìn)退處世符合法度,這樣來治理百姓,那么百姓就會(huì)敬畏愛戴他,就會(huì)效法他?!薄对娊?jīng)。大雅》說:“恭敬嚴(yán)謹(jǐn)?shù)耐x,是百姓效法的榜樣?!敝T侯在正月都來朝廷拜見皇上,皇上依據(jù)道德禮儀,以嚴(yán)明肅穆的禮儀接見他們,并表演禮樂,以醴酒宴樂,之后才讓他們回去,因此各諸侯國(guó)都得到皇上所賜的福祉,都接受圣上的教化,而改進(jìn)風(fēng)俗。今年正月初皇上將在正室接受百官朝賀,擺設(shè)酒宴款待八方來賓?!兑讉鳌氛f“君子謹(jǐn)慎開始”,希望陛下注意舉止的禮節(jié),讓百官百姓能夠仰望到您崇高美德的光彩,以建立治國(guó)的根基,這樣,天下將是非常幸運(yùn)!
皇上敬納他的建言。不久,匡衡又上奏整修南北郊廟,取消各種鋪張奢侈的祭祀,他的奏語記錄在《郊祀志》裹。
當(dāng)初,元帝在位時(shí),中書令石顯主持朝廷事務(wù),從前任丞相韋玄成到匡衡都害怕石顯,不敢違背他的意思。到成帝初即位,匡衡才與御史大夫甄譚一起上奏彈劾石顯,一一追究他的舊惡,并追及他的黨羽。這時(shí)司隸校尉王尊上奏彈劾說:“匡衡、甄譚擔(dān)任大臣的職務(wù),知道石顯等人獨(dú)斷專權(quán),作威作福,成了國(guó)家的大害,但匡衡、甄譚不及時(shí)地上奏彈劾,懲罰他們,反而阿諛奉承,委曲跟從,附和下面,欺瞞皇上,沒有盡到大臣輔助朝政的職責(zé)。上奏彈劾石顯等人后,又不陳述自己對(duì)皇上不忠之罪,反倒張揚(yáng)先帝任用顛覆國(guó)家社稷的壞人的過錯(cuò),犯下‘不道,大罪?!被噬舷略t說不要彈劾匡衡。但匡衡仍感到慚愧和恐懼,上疏認(rèn)罪,并稱病請(qǐng)求告老還鄉(xiāng),繳上丞相樂安侯的大印?;噬匣卮鹫f:“你的道德修養(yǎng)很高,擔(dān)任三公的要職,先帝把政事委托于你,現(xiàn)在又幫我輔助政事。你遵循并修訂法律制度,為國(guó)家公務(wù)而勤勤懇懇,我很高興能與你同心同德共同治理國(guó)家?,F(xiàn)在司隸校尉王尊狂妄地詆毀你,說你的不是,我很同情你。將把王尊提交有司審問,你為什么還疑心,上書請(qǐng)求告老退職呢?這是張揚(yáng)我不明察?! 兑讉鳌凡皇钦f嗎: ‘衹要禮節(jié)道義沒有過錯(cuò),為什么要擔(dān)憂別人的議論呢!’你應(yīng)該明白這一點(diǎn)。集中精力,用醫(yī)服藥,努力進(jìn)餐,愛惜自己的身體。”并賞賜上等酒、飼養(yǎng)食肉牛??锖獗阌种匦仑?fù)責(zé)朝政事務(wù)。皇上因?yàn)閯倓偧次?,?duì)大臣多加以褒獎(jiǎng),但是朝廷臣僚多是王尊一類的人??锖夂莒话?,每次遇到發(fā)生水旱災(zāi)害,風(fēng)雨不調(diào)時(shí),便連連上書告老退職請(qǐng)求讓位?;噬峡偸怯迷t書安慰勉勵(lì),不準(zhǔn)許匡衡告老退位。
后來,匡衡的兒子匡昌任越騎校尉,酒醉后殺人,被抓入獄。越騎官員們與匡昌的弟弟準(zhǔn)備合謀救匡昌。事情被發(fā)覺后,匡衡脫下官帽,光著腳去請(qǐng)罪,皇上派使者韶令恢復(fù)匡衡的官帽朝鞋。但是有司上奏彈劾匡衡壟斷偷盜土地,匡衡受牽連被免官。
當(dāng)初,匡衡的封地在臨淮郡僮縣樂安鄉(xiāng),全鄉(xiāng)總共有田地三千一百頃,南邊以閩佰為界。初元元年時(shí),臨淮郡的郡圖把閩佰誤作了平陵佰。長(zhǎng)達(dá)十多年,匡衡封地臨淮郡,實(shí)際上便以原來的平陵佰作為封地的邊界,這比以真正的閩佰為封界多出了四百頃。到建始元年,郡地又劃定國(guó)界,重新統(tǒng)計(jì)田畝并另造簿冊(cè),重新繪制地圖,還把這事報(bào)告相府。匡衡對(duì)親信官員趙殷說:“主簿陸賜過去擔(dān)任奏曹,通曉劃分封地邊界的事情,現(xiàn)在擔(dān)任集曹掾。”第二年進(jìn)行土地統(tǒng)計(jì)時(shí),匡衡問趟殷有關(guān)封地邊界的事情:“負(fù)責(zé)此事的辦事員想怎么辦?”趙殷回答說:“陸賜認(rèn)為主動(dòng)如實(shí)上報(bào)統(tǒng)計(jì)的田畝賬簿,要當(dāng)?shù)氐墓倮魧⒎獾匕磳?shí)際情形改為以平陵佰為邊界??峙庐?dāng)?shù)夭豢线@樣改,那就可以讓家丞上書皇上?!笨锖庹f:“主要考慮的是應(yīng)不應(yīng)當(dāng)?shù)玫?,何必要上書給皇上呢?”但匡衡也沒有吩咐負(fù)責(zé)此事的官吏,讓他去上報(bào)田畝的賬目,聽任辦事員去辦。后來陸賜輿叫做明的下屬官吏上報(bào)統(tǒng)計(jì)田畝說:“根據(jù)原來的版圖,樂安鄉(xiāng)封地南面以平陵佰為界限,不依據(jù)原來的劃定,而以閩佰作為界限,是什么意思?”臨淮郡馬上又把四百頃土地劃給了樂安國(guó)。匡衡派負(fù)責(zé)的辦事員到僮縣,收取歸還的土地的田租,大約有一千多石谷子。司隸校尉駿、少府忠負(fù)責(zé)代理廷尉的事務(wù),上奏彈劾匡衡說:“匡衡監(jiān)管臨淮郡封地,私自盜取當(dāng)?shù)刎?cái)物,罪行在罰十金以上?!洞呵铩返牧x理表明,諸侯不能壟斷土地,要一律遵循國(guó)家的法律制度??锖夤俾毟呔尤o助國(guó)家朝政,掌握封地的田畝簿冊(cè),知曉郡地劃定邊界的實(shí)際情況,應(yīng)該正確地劃定界限,可是在當(dāng)?shù)刂匦陆y(tǒng)計(jì)田畝、重新劃定封地邊界后,匡衡仍然違背國(guó)家的法律制度,盜取、專斷土地,來增私利,他的下屬官員陸賜、明阿諛奉承匡衡的旨意,歪曲上報(bào)封地的統(tǒng)計(jì)數(shù)目,亂減縣界,欺上瞞下,擅自將土地歸附給大臣,都是違法的?!庇谑腔噬吓鷾?zhǔn)兩人的上奏,對(duì)匡衡沒有治罪,衹是免去丞相職務(wù),貶為平民,匡衡最后死在家里?! 】锖獾膬鹤涌锵桃餐〞越?jīng)義,曾官居九卿職務(wù)。其后代出了很多經(jīng)學(xué)博士。
張禹,字子文,河內(nèi)郡軟縣人,到他父親時(shí),遷到蓮勺縣。張禹在兒童時(shí)代經(jīng)常跟隨家人到市上去,喜歡觀看那些占卜、看相的人。時(shí)間長(zhǎng)了,就非常懂得識(shí)別蓍草、八卦的吉兇含義,而且常常從旁說出他的意思。占卜的人很喜歡他,認(rèn)為他長(zhǎng)相不凡,于是對(duì)張禹的父親說:“這個(gè)小孩非常聰明,可以讓他學(xué)習(xí)經(jīng)文?!睆堄黹L(zhǎng)大之后,就到京都長(zhǎng)安求學(xué),跟沛郡人施讎學(xué)習(xí)《周易》,又向瑯邪人王陽、膠東人庸生求教《論語》,直到他對(duì)這些經(jīng)書都很精通時(shí),他就聚徒傳經(jīng),后被推薦為郡文學(xué)。漢宣帝甘露年間,諸儒生推薦張禹,皇上命令太子太傅蕭望之負(fù)責(zé)考察張禹的學(xué)識(shí)。張禹回答有關(guān)《周易》和《論語》的大義,蕭望之非常贊賞,報(bào)告皇帝說張禹對(duì)經(jīng)學(xué)很精通,又有師法,建議皇上可試用張禹當(dāng)官。但這個(gè)報(bào)告未批下來,張禹仍回去擔(dān)任原來的官職。很久以后,皇上才試用張禹為博士。元帝初元年,立皇太子,當(dāng)時(shí)博士鄭寬中教太子《尚書》,他推薦說張禹擅長(zhǎng)《論語》,于是皇上詔令張禹教太子學(xué)《論語》。因此提升張禹任光祿大夫。幾年后,他又出任束平郡內(nèi)史。
元帝駕崩,成帝即位,征調(diào)張禹和鄭寬中到長(zhǎng)安,他們都因曾是太子的教師而賜爵關(guān)內(nèi)侯,鄭寬中食邑八百戶,張禹食邑六百戶。張禹任諸吏光祿大夫,官秩為中二千石,給事中,領(lǐng)尚書事。遣時(shí),漢成帝的舅舅陽平侯王鳳任大將軍,名為輔政,實(shí)為專權(quán),皇帝很年輕,為人謙讓,愛好經(jīng)學(xué),敬重教師。當(dāng)時(shí)張禹與王鳳一起兼任尚書,內(nèi)心感到很不安,幾次托病上書請(qǐng)求辭職回鄉(xiāng),想回避與王鳳共事?;实鄞鸶舱f: “我年幼即皇位,很擔(dān)心失誤,你因道德高尚而成為我的教師,所以我把國(guó)政委托給你。你有什么可疑慮的,以致屢次請(qǐng)求辭職,是忘記了我們的師徒關(guān)系,還是回避什么流言蜚語?我沒有聽到任何有關(guān)你的傳聞。你還是安心工作,仍總管政事,拿出孜孜不倦的精神,不要違背我的心意?!苯又旨淤p張禹黃金百斤、養(yǎng)食肉牛及上等好酒,令太官為張禹供給飲食,令侍醫(yī)替他看病,還常派使者去慰問他。張禹深感不安,于是他又開始上朝。漢成帝河平四年,張禹繼王商任丞相,封安昌侯。
張禹擔(dān)任丞相六年,在成帝鴻嘉元年托言年老多病,請(qǐng)求辭官,皇上對(duì)他稱贊再三,才特許他辭官。同時(shí)還賜給張禹安車駟馬,黃金百斤,張禹辭官后回到他的住宅,每當(dāng)初一、十五時(shí)就以列侯的身份參加朝見,皇上還給他加封了特進(jìn)的官銜,按丞相的禮儀召見張禹,允許他選任從事史五人,又增加四百戶的食邑?;噬舷群筚p給張禹數(shù)千萬的財(cái)物。
張禹為人拘謹(jǐn)厚道,家裹以經(jīng)商和農(nóng)耕為業(yè)。張禹在官場(chǎng)上飛黃騰達(dá),就在涇水、渭水流域買了四百頃良田,都是灌溉方便的膏腴之地。其他財(cái)物也都相當(dāng)多。張禹本人精通和偏愛音樂,生活比較奢侈淫逸,他辭官回家后,經(jīng)常到后堂撥弄絲、竹、管、弦等樂器。
張禹的學(xué)生中,比較有成就的是淮陽人彭宣,官至大司空,另一個(gè)是沛郡人戴崇,官至少府九卿。彭宣待人恭敬卑謙,講究法度,而戴崇則和樂簡(jiǎn)易,聰明多才,兩人的品行各不相。
張禹內(nèi)心比較喜歡戴崇,對(duì)彭宣則敬而遠(yuǎn)之。戴崇每次拜訪張禹時(shí),常要求教師置酒設(shè)宴,與自己共享撥弦弄琴的樂趣。因此張禹每次都將戴崇帶到后堂共同進(jìn)餐,讓婦女陪酒,令優(yōu)人唱歌跳舞來助興,直至深夜才散席。每當(dāng)彭宣來拜訪,張禹則在便坐接待他,與他談今論古,用餐也非常簡(jiǎn)單,衹不過是一豆之肉,一卮行酒,從來不邀請(qǐng)彭宣到后堂。待到彭宣、戴崇得知老師以不同的方式接待自己時(shí),都認(rèn)為這是適合自己個(gè)性的。
張禹年老時(shí),替自己建冢塋,修祠廟,他喜歡平陵肥牛亭這塊靠近延陵的地方,于是向皇上請(qǐng)賜該地,皇上特許張禹在此建冢塋和祠廟,并韶令平陵郡太守將肥牛亭遷到其它地方。曲陽侯王根聽聞此事后,向皇上諫爭(zhēng)道: “肥牛亭是皇室在平陵寢廟祭祖的地方,張禹身為老師,不以謙讓為重,過多考慮自己的利益,不顧徙壞舊亭而索求建墓之地,很不適宜。孔子曾對(duì)子貢說:‘你愛其羊,我愛其禮。,皇上應(yīng)賜給張禹另外一塊地方?!蓖醺m然是皇上的舅舅,但皇上對(duì)他不如對(duì)張禹敬重,盡管王根說得非常懇切,可是皇上并沒有聽從他的勸阻,最終還是把肥牛亭賜給張禹。王根因此嫉妒張禹得寵,于是多次上書詆毀張禹。而皇上卻更加敬重、厚待張禹。張禹每次生病,皇上都要過問他的起居,甚至親自去探望張禹。皇上駕到,使張禹感激不盡,叩首謝恩,并藉此機(jī)會(huì)向皇上稟報(bào)道:“我有四兒一女,對(duì)女兒比較偏愛,可是她遠(yuǎn)嫁張掖太守蕭咸,我非常想念她,希望她離自己近一些。”皇上立即下令調(diào)蕭咸任弘農(nóng)太守。另外張禹的小兒子當(dāng)時(shí)還沒有官銜,皇上看望他時(shí),他多次看他的小兒子,皇上領(lǐng)會(huì)他的意思之后,就在他的床前任命他的小兒子為黃門郎,給事中。
張禹雖然已經(jīng)辭官,但仍以特進(jìn)之官做皇帝的老師,每當(dāng)國(guó)家有重大決策,皇上一定要詢問張禹。成帝永始、元延之間,多次發(fā)生日食、地震,官吏和百姓紛紛上書說這是災(zāi)異感應(yīng),譏諷這是因王氏專權(quán)所造成的。皇上害怕災(zāi)異會(huì)多次出現(xiàn),心裹惶恐不安,對(duì)大臣和百姓的上書沒有明確表態(tài),于是乘車到張禹府第,斥退左右侍衛(wèi),然后詢問張禹對(duì)El食、地震的看法,并陳述了吏民對(duì)王氏的議論。張禹考慮到自己年事已高,后代勢(shì)力弱小,自己平素與曲陽侯王根關(guān)系平淡,害怕被他所怨恨。于是對(duì)皇上說:“春秋二百四十二年間,共出現(xiàn)三十余次日食,五次地震,其間有時(shí)發(fā)生諸侯相互殘殺,有時(shí)是夷狄侵?jǐn)_中原地區(qū),災(zāi)變之異難以預(yù)見。因此古代圣人很少談?wù)撎烀?,也不說怪神。從子貢之輩起就不再探討性命與天道的關(guān)系,何況淺見鄙儒所說的話!陛下應(yīng)修整治國(guó)政策以適應(yīng)時(shí)局,與百姓同享福祉,這才是天經(jīng)地義的。新學(xué)小生誤人子弟,不應(yīng)信任重用他們,應(yīng)用經(jīng)術(shù)去判斷他們所說的話?!币?yàn)榛噬掀綍r(shí)就很信任、寵愛張禹,所以張禹一席之言打消了皇上對(duì)王氏的疑慮之心。事后,曲陽侯王根及各諸侯王的子弟風(fēng)聞張禹的言論,都喜形于色,開始接近張禹。張禹看到當(dāng)時(shí)常發(fā)生異?,F(xiàn)象,而且皇上又身體欠佳,于是他擇吉曰潔身齋戒、露蓍草于星宿下,以接天之氣,端正衣冠而立筮占卜,如果得到吉卦,就稟告皇上,如果得到兇卦,他就感到憂慮。
成帝駕崩后,張禹又侍奉哀帝。他在哀帝建平二年去世,謐號(hào)節(jié)侯。張禹有四個(gè)兒子,長(zhǎng)子張宏繼承父親的爵位為安昌侯,宮至太常,屬九卿之列。其余三個(gè)兒子都任校尉散騎各從官。
當(dāng)初張禹做成帝的老師時(shí),將皇上在學(xué)習(xí)經(jīng)文時(shí)遇到的疑難問題記載下來,并加以注釋,匯編成《論語章句》獻(xiàn)給皇上。當(dāng)時(shí)魯扶卿和夏侯勝、王陽、蕭望之、韋玄成都傳授《論語》,并著書立說,觀點(diǎn)各異。張禹先拜王陽為師,后投庸生門下學(xué)習(xí)《論語》,博采眾家之長(zhǎng),獨(dú)樹一幟,最后脫穎而出,身份更尊貴。眾儒生因此說:“如果想要融會(huì)貫通《論語》,就要學(xué)習(xí)張禹的文章。”此后,許多儒生都爭(zhēng)相學(xué)習(xí)張禹的文章,其余各家學(xué)說漸衰。
孔光,字子夏,是孔子第十四代孫。孔子的兒子字伯魚,名鯉;孔鯉的兒子字子思,名伋;孔伋的兒子字子上,名帛;孔帛的兒子字子家,名求;孔求的兒子字子真,名箕;孔箕的兒子字子高,名穿??状┑膬鹤用?,孔順擔(dān)任魏國(guó)的丞相。孔順的兒子名鮒,孔鮒曾擔(dān)任陳涉的博士,死于陳地??柞V弟子襄為孝惠博士,長(zhǎng)沙太傅。子襄的兒子名忠,孑L忠有二子:孔武和孔安國(guó),孔武生延年。延年之子名霸,字次儒。孔霸之子就是孔光。安國(guó)、延年都以研治《尚書》成為武帝時(shí)的博士。安國(guó)官至臨淮太守??装砸惭兄巍渡袝罚鷱奶迪暮顒?,在昭帝末年立為博士,宣帝時(shí)擔(dān)任太中大夫,因?yàn)楸贿x為教授皇太子經(jīng)書,而升為詹事,高密相。這個(gè)時(shí)候,諸侯王的相都位在郡守之上。
元帝即位,征召孔霸為皇帝的老師,賞賜孔霸爵位為關(guān)內(nèi)侯,封食邑八百戶,號(hào)裹成君,任給事中,另外賞賜黃金二百斤,宅第一所,并將戶籍遷移到了長(zhǎng)安。孔霸待人謙遜禮讓,不喜好權(quán)勢(shì),經(jīng)常表示自己的爵位過高,沒有什么品德才能可以勝任!皇上想要孔霸擔(dān)任宰相的職務(wù),自御史大夫貢禹死后,到薛廣德罷免,皇上總想拜孔霸為相??装宰屛?,一而再,再而三,皇上知道他誠(chéng)心實(shí)意地謙讓,才沒有任命他為相。這之后,皇上更加尊敬孔霸,賞賜也更加豐厚。等到孔霸逝世后,皇上身著喪服兩次親臨哀悼,賜束園的秘器、金錢和絲帛,并按照列侯的禮儀策贈(zèng),謐號(hào)烈君。
孔霸有四子,長(zhǎng)子名福,繼承了關(guān)內(nèi)侯的爵位。次子孔捷、三子孔喜,都擔(dān)任校尉等官員。、孔光,是孔霸最小的兒子,對(duì)經(jīng)學(xué)尤其精通,年紀(jì)不到二十歲,就被推舉為議郎。光祿勛匡衡推舉孔光品行端正,擔(dān)任諫大夫。因?yàn)樽h論政事有與皇上意思不合之處,貶官為虹縣縣令,孔光白免,回家去教授經(jīng)學(xué)。成帝初即位,了L光被推舉為博士,多次讓他負(fù)責(zé)平反冤獄,整治風(fēng)俗,賑濟(jì)災(zāi)民,孔光每次奉命出使都圓滿完成任務(wù),孔光的名聲傳遍朝野。這時(shí),博士分三科選官,成績(jī)優(yōu)良的選為尚書,次一等的擔(dān)任刺史職務(wù),那些不通朝政事務(wù)的,就留待以后補(bǔ)任諸侯太傅,,孑L光以成績(jī)優(yōu)秀擔(dān)任尚書,負(fù)責(zé)考察前代典章制度和禮節(jié)儀式,多年研習(xí)精通了漢代的制度和法令?;噬虾苄湃嗡群笊w為仆射和尚書令。皇上有韶書嘉獎(jiǎng)孔光辦事周密謹(jǐn)慎,從來沒有出現(xiàn)過差錯(cuò),升任諸吏官,并任命他的兒子孔放為侍郎,給事黃門。幾年后,孔光又升為諸吏光祿大夫,俸祿中二千石,給事中,賞賜黃金百斤,兼任尚書。以后又升為光祿勛,仍負(fù)責(zé)尚書的事務(wù),像過去一樣擔(dān)任諸吏給事中??坠庖还矆?zhí)掌朝政機(jī)要十多年,維護(hù)法度,修定制度?;噬嫌姓略儐枺坠饪偸歉鶕?jù)經(jīng)典法律,以自己認(rèn)為對(duì)的答案來回答,不希望與皇上的旨意茍合;正I如果有的時(shí)候皇上不聽從,孔光也不敢強(qiáng)硬諫爭(zhēng),因此孔光當(dāng)官時(shí)間很長(zhǎng),而且安全。有時(shí)他上書言事,已經(jīng)寫好的奏章總是刪削修改,認(rèn)為上書張揚(yáng)皇上的過失,以此來求得忠直的美名,是做官的大罪。子L光推薦別人做官時(shí),也惟恐被人聽到。輪到放假之曰,回家休息,與兄弟、妻子兒女們說家常話時(shí),始終都不提朝廷官署裹的政事。有人問孔光:“長(zhǎng)樂宮溫室殿的樹,都是一些什么樹???”孔光衹嘿嘿地一笑,并不回答,然后用別的話岔開去??坠獠恍孤冻⒄戮褪侨绱恕?坠馐腔实鄣睦蠋煹膬鹤樱倌甑臅r(shí)候就以經(jīng)學(xué)和品行而著名,當(dāng)官成名很早,不結(jié)黨扶植培養(yǎng)游說之徒,也不求助于別人。這既是他性格內(nèi)向嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)果,也是他學(xué)宦早成的身世決定的。后來孔光從光祿勛升任御史大夫。
綏和年間,皇上即位二十五年,沒有繼承皂位的兒子,最親的親屬有同母的弟弟中山孝王以及同母弟弟的兒子定陶王。定陶王博學(xué)多才,像皇帝的兒子似的。定陶王的祖母傅太后暗地裹為定陶王謀求繼承皇位,私下勾結(jié)趙皇后、昭儀以及皇帝的舅舅大司馬驃騎將軍王根,因此他們都勸皇上定繼承人?;噬嫌谑钦偌┫嗟苑竭M(jìn),御史大夫孔光,右將軍廉褒,后將軍朱,引入密室,商議中山孝王、定陶王哪一個(gè)應(yīng)該定為皇位繼承人。翟方進(jìn)、王根認(rèn)為定陶王是皇帝弟弟的兒子,《禮》說“同胞弟兄的兒子就好比是自己的兒子一樣”,“是他的后輩也就是他的兒子”,因此定陶王應(yīng)該定為繼承人。廉裹、朱博也都跟方進(jìn)、王根的意思一樣。惟獨(dú)孔光認(rèn)為根據(jù)禮制選立繼承人應(yīng)根據(jù)血親關(guān)系,中山王是先帝的兒子,皇上的親弟弟。按照《尚書。盤庚》所記載的,哥哥死后弟弟繼承王位為例,中山王應(yīng)該立為繼承人。皇上根據(jù)《禮》有兄弟不能都入廟堂的記載,加上皇后、昭儀要立定陶王,因此選立定陶王為皇太子??坠庖?yàn)樽h論不合皇上的意思,貶官為廷尉。
孔光長(zhǎng)期掌管尚書事務(wù),制訂法律制度,號(hào)稱精細(xì)平和。這時(shí),定陵侯淳于長(zhǎng)犯了大逆不道之罪被殺了,淳于長(zhǎng)的小妾乃始等六人都在淳于長(zhǎng)犯罪的事沒有被發(fā)覺之前離他而去,有的重新嫁了人。等到淳于長(zhǎng)的事情發(fā)生之后,丞相方進(jìn)、大司空何武商議,認(rèn)為“按照法令,犯法的人都要以犯法時(shí)的法律論處,在時(shí)間上有明確的界限。淳于長(zhǎng)犯大逆不道罪的時(shí)候,乃始等是他的妻子,已經(jīng)犯有株連之罪,跟自己犯罪一樣。她們?cè)诜缸镏蟛烹x開他,按照法律是沒法免罪的。請(qǐng)皇上裁定?!笨坠獍l(fā)表意見,認(rèn)為“犯了大逆不道的罪,罪犯的父母妻子子女,以及同母。親屬,無論年紀(jì)大小,都應(yīng)該處斬,棄尸街頭,以此來警戒今后犯法的罪人。而夫婦之間的法則,是相互之間有情義就結(jié)合,沒有情義的話就分離。淳于長(zhǎng)自己不知道要犯下大逆不道的罪,就拋棄了乃始等人,她們有的重新改嫁了,夫妻之間的情義已絕,如果還要認(rèn)為她們是淳于長(zhǎng)的妻子,來殺掉她們,名義上不正當(dāng),因此不應(yīng)當(dāng)牽連判罪?!被噬舷律貢?,肯定孔光的意見正確。
逭一年,右將軍廉褒、后將軍朱博因?yàn)榕c犯罪的定陵侯淳于長(zhǎng)、紅陽侯王立交誼深厚,也都被罷免為庶人。任命孔光為左將軍,擔(dān)任右將軍的官職,任命執(zhí)金吾王咸為右將軍,擔(dān)任后將軍的官職。撤銷了后將軍的官位。幾個(gè)月后,丞相方進(jìn)逝世,皇上召見左將軍孔光,準(zhǔn)備拜他為相,已經(jīng)刻好了侯印和寫好了拜他為相的策書,這時(shí)皇上突然死去。就在皇帝暴死的當(dāng)夜,葬禮之前,拜授丞相、博山侯的大印。
哀帝初即位,以身作則,提倡節(jié)儉,節(jié)省減少了許多費(fèi)用,朝廷政事都由皇上自己負(fù)責(zé)處理,朝廷一時(shí)震動(dòng),盼望太平盛世的到來?;噬习龘P(yáng)獎(jiǎng)賞大臣,給孔光增加封邑一千戶。這時(shí),成帝的母親太皇太后自己住在長(zhǎng)樂宮,而成帝的祖母定陶傅太后住在皇帝的住處,皇上便下詔問丞相、大司空:“定陶共王太后應(yīng)當(dāng)住在何處?”孔光平時(shí)聽說傅太后為人處事剛烈殘暴,而且擅長(zhǎng)于玩弄權(quán)術(shù)謀略,從皇帝還在襁褓之中,就開始撫養(yǎng),直至教育他成人,在皇帝登基的時(shí)候又出過力??坠鈸?dān)心傅太后干預(yù)朝政事務(wù),不想讓她與皇帝朝夕相近,就發(fā)表意見,認(rèn)為定陶太后應(yīng)該另外修建宮殿居住。大司空何武說:“可以住在北宮?!被噬下爮牧撕挝涞脑?。北宮有紫房空中閣道與未央宮相通,傅太后果然從閣道早晚到皇帝的住處,請(qǐng)求皇上賜予尊號(hào),讓她的親屬富貴受寵,使得皇上不能根據(jù)正直的原則秉公行事。不久,太后堂弟的兒子傅遷在皇帝左右尤其施展奸邪伎倆,皇上罷免他的官職,遣送他回歸故地。傅太后惱怒,皇上不得已,又把傅遷重新留了下來。孔光與大司空師丹上奏說:“皇上下詔書說: ‘侍中駙馬都尉傅遷乖巧邪佞,泄露朝廷秘密,對(duì)皇上辦事不忠,是國(guó)家的禍害,罷免官職,遣送回家?!浜笥窒略t停辦,百官都疑惑不解,感到?jīng)]有什么值得信任的了,這對(duì)皇上的圣德是一個(gè)很大的損害,確實(shí)不是一個(gè)小小的過失。陛下因?yàn)闉?zāi)異接連出現(xiàn),曾經(jīng)離開正殿,召見朝廷百官,思考發(fā)生災(zāi)異的原因,到現(xiàn)在為止,過去那些做得不好的事情,都沒有得到改正。我們請(qǐng)求皇上仍舊遣送傅遷回老家,來消除奸黨,服從上蒼的警告。”但是傅遷最終還是沒有被遣送回家,重新做了侍中?;噬限k事脅迫、服從于傅太后,都跟這種情形一樣。
另外,傅太后又要與成帝的母親一同獲得尊號(hào),群臣多順從她的旨意,說母親憑藉兒子而顯貴,應(yīng)該給母親制定尊號(hào)來弘揚(yáng)孝道。衹有師丹和壬瞇認(rèn)為不可。皇上難于違背大臣們的正直議論,內(nèi)部又受到傅太后的脅迫,這件事就拖了幾年也沒有議定。師丹因?yàn)榉噶俗锉幻夤伲觳┐嫠麚?dān)任大司空??坠庠谙鹊蹠r(shí)商議皇位繼承人就與皇上不合,其后又嚴(yán)重違背傅太后的旨意,因此傅氏在位者輿大司空朱博勾結(jié)起來,共同詆毀誣陷孔光,過了幾個(gè)月后,皇上就下韶罷免孔光,說: “丞相是輔佐君主的大臣,與君主共同繼承社稷江山,負(fù)責(zé)治理國(guó)家,并輔助皇上的不周之處,使國(guó)家得到治理?;噬匣杳敛幻?,災(zāi)難持續(xù)不斷,曰、月失去光亮,大山崩塌,黃河決口,五星運(yùn)行失常,這些都表明了我的德行不夠,表明了輔助君主的大臣的不夠賢良。你以前擔(dān)任御史大夫的時(shí)候,輔助先帝,前后共有八年,始終沒有什么忠誠(chéng)的言語和良好的計(jì)謀?,F(xiàn)在又擔(dān)任我的丞相,前后已有三年,還沒有聽到你有關(guān)憂國(guó)憂民的進(jìn)諫。近來天地之間,陰陽之氣乖謬不和,連年生產(chǎn)不獲豐收,國(guó)家糧倉(cāng)空虛,百姓受饑挨餓,父子分散,四處流離,數(shù)日高達(dá)十萬多人。而朝廷百官職責(zé)廢缺,各種奸邪橫行,盜匪猖獗,有的攻打官府,殺死官吏。多次向你詢問這些事情,您沒有憂愁、恐懼之意,回答說沒有什么危害。因此百官都懶惰怠慢起來,沒有把這些事放在心上,這都是你的責(zé)任。你擔(dān)負(fù)著治理社稷江山的重任,負(fù)責(zé)管理百官,可是你對(duì)上,不能匡正我的過失,對(duì)下,不能安撫百姓?!稌?jīng)》不是說:‘不要委任不稱職的官員。代天管理百官的人必須稱職。,H島呼!你交出丞相博山侯的宮印,罷官回家。”
孔光退歸鄉(xiāng)里之后,閉門自守。朱博代替孔光擔(dān)任丞相,幾個(gè)月后,就因按照傅太后的指使妄奏政事,犯罪自殺了。平當(dāng)接替朱博擔(dān)任丞相,幾個(gè)月后就死了。王嘉隨后接任丞相,幾次進(jìn)諫,忤逆了皇上的旨意。短短的時(shí)間內(nèi)頻繁地更換了三個(gè)丞相,輿論都認(rèn)為這幾個(gè)丞相都趕不上孔光?;噬弦虼顺3O肽羁坠?。
適逢元壽元年正月十五El發(fā)生了日食,其后十多天傅太后去世。這個(gè)月皇上征召孔光到公車官署,詢問有關(guān)日食的事情??坠饣卮鹫f: “我聽說太陽是一切陽物的本源,是國(guó)君的代表,是至高無上的尊嚴(yán)的象征。君主的德行衰微,臣子興盛強(qiáng)大,侵犯遮蔽了太陽的光明,那么H食現(xiàn)象就會(huì)隨之發(fā)生?!稌?jīng)》說‘進(jìn)用貌、言、視、聽、思五事,, ‘建用廣大中正之道,,如果貌、言、視、聽、思五方面有過失,中正之道沒有確立,那么兇禍的現(xiàn)象就會(huì)逐漸產(chǎn)生,上天給予的兇、惡、疾、貧、弱、憂六種懲罰和災(zāi)異就會(huì)頻繁發(fā)生。廣大而不中正,就稱之為‘大中不立’,傳書上說‘這個(gè)時(shí)候就會(huì)經(jīng)常發(fā)生日月亂行’,日月不是行得快了,就是轉(zhuǎn)得慢了,甚而至于發(fā)生日食的現(xiàn)象?!兑讉鳌酚终f‘六種惡氣堵塞,,歲之朝,月之朝,曰之朝叫三朝,其感應(yīng)很強(qiáng)。正月辛丑初一發(fā)生日食,是災(zāi)異出現(xiàn)在三朝之會(huì)。上天是聰慧明察的,如果國(guó)內(nèi)沒有發(fā)生什么事情,變異的現(xiàn)象是不會(huì)平白無故地發(fā)生的?!稌氛f:‘先藉用至高無上的天王的名義糾正其事’,指變異現(xiàn)象產(chǎn)生,起因是由于有不正確的事情發(fā)生。我聽老師說,上天為了輔助君主,就讓災(zāi)異現(xiàn)象多次出現(xiàn),以此來告誡君主,要他改變過失。如果君主不感到畏懼,還遮掩敷衍,輕視忽略上天的告誡,街噪欺瞞上天,那么懲罰性的災(zāi)難就必定降臨到頭上,那是無疑的?!对娊?jīng)》說:‘敬服上天,敬服上天,上天無比明察,
受天命難之又難??!’又說:‘敬畏天的威力,才能保全平安。,這些都是說不敬畏上天就會(huì)遭受兇禍,敬畏上天就會(huì)吉利。陛下圣德聰慧明察,辦事兢兢業(yè)業(yè),敬承順從上天的告誡,敬畏各種變異現(xiàn)象,勤勤懇懇,虛懷若谷,召見百官群僚,反思尋求變異的原因,然后以身作則,自我約束,總理、糾正萬事萬務(wù),疏遠(yuǎn)結(jié)黨營(yíng)私的小人,接納忠誠(chéng)不二的好人,罷免貪婪殘暴的酷吏,進(jìn)用賢明忠良的官員,公正地賞罰懲處,減輕賦稅,把恩澤施加給百姓,這真正是處理朝政的根本,應(yīng)付各種災(zāi)異的首要任務(wù)。這是國(guó)家的萬幸。《書經(jīng)》說:‘既然接受了天命,就應(yīng)該實(shí)行德政。,指的是實(shí)行德政來順應(yīng)上天。又說‘上天輔助至誠(chéng)之辭,,指的是如果有忠誠(chéng)之心,上天就會(huì)輔助他。明智地接受順應(yīng)天道,在于增進(jìn)德行,廣施恩澤,加致精誠(chéng),毫不懈怠。世俗所用的求福除禍的小術(shù),最終無益于順應(yīng)上天,消除災(zāi)異,消禍求福,昭然揭示,沒有什么疑惑不解的?!?/p>
奏書遞上,皇上看了很高興,賞賜孔光束帛,拜他為光祿大夫,俸祿中二千石,任給事中,官位僅次于丞相?;噬舷略t要孔光舉薦可以擔(dān)任尚書令職務(wù)的人,寫好后密封奏上,孔光上書敬謝說:“我以老朽之身,以前歷任各種重要職務(wù),始終沒有半點(diǎn)成效,幸免于沒有犯罪被斬,保全了性命,現(xiàn)今重新提拔任用,作為朝廷的后備內(nèi)臣,參與朝政事務(wù)。我孔光智慧謀略都很淺短,現(xiàn)已年邁,實(shí)在擔(dān)心有朝一日突然死去,沒有什么報(bào)答皇上。我私下看到國(guó)家朝政事務(wù),尚書一職長(zhǎng)期更換人選,沒有卓絕的才能,是很難勝任的。尚書仆射敞,辦事公正,勤于職守,遇事靈敏通達(dá),可以擔(dān)任尚書令?,F(xiàn)鄭重地寫下,密封上奏?!背ㄒ?yàn)榭坠獾呐e薦,擔(dān)任了束平太守。敞姓成公,是束??と恕?/p>
孔光擔(dān)任大夫一個(gè)來月,丞相王嘉入獄而死,御史大夫買延免官??坠獗阒匦?lián)瘟擞反蠓颍瑑蓚€(gè)月后又重新?lián)呜┫?,重新受封博山侯。這時(shí)皇上才知道以前免去孔光的官職,并不是孔光犯了罪,而是身邊的近臣詆毀誣陷他,于是又免去傅嘉的官職,說:“以前傅嘉擔(dān)任侍中時(shí),詆毀誣陷仁義賢德之人,誣告大臣,使得賢俊之人,長(zhǎng)期得不到重用。傅嘉顛倒是,巧佞虛偽,,0懷奸詐、欺瞞皇上,結(jié)黨營(yíng)私,一手遮天,中傷忠臣,肆無忌憚?! 对娊?jīng)》不是說嗎:‘諂媚的小人欺瞞猖獗,使國(guó)家混亂不寧。,因此免去傅嘉的官職成為平民,遣送回原郡。”
第二年,評(píng)定三公的官位,孔光改為擔(dān)任大司徒。適逢哀帝逝世,太皇太后以新都侯王莽為大司馬,選立中山王為皇帝,即漢平帝。平帝年紀(jì)很小,由太后執(zhí)掌朝政,太后把政事委托給王莽。哀帝時(shí),罷免了王氏,因此太后和王莽對(duì)丁、傅、董賢一派權(quán)臣很怨恨。王莽認(rèn)為孔光是前朝丞相,名儒,為世人所信任、仰慕,太后也敬重他,總是按禮節(jié)接待。凡是要打擊政敵,總是要孑L光幫助起草文件,按照太后的旨意,要孔光寫好奏上。凡是與太后有仇的,即使是極小的仇恨,也是睚眥必報(bào),沒有不殺的。王莽的權(quán)勢(shì)日益強(qiáng)大起來,孔光內(nèi)心很惶恐擔(dān)憂,不知道該如何才好,就上書皇上告老退職。王莽便對(duì)太后說:“皇上年紀(jì)很小,應(yīng)該給他安排一個(gè)老師?!北闳蚊坠鉃榛噬系奶担傥粸樗妮o,給事中,負(fù)責(zé)宿衛(wèi)供養(yǎng),在宮禁之中辦公,負(fù)責(zé)供給衣服、車馬和食物。第二年,升任太師,王莽擔(dān)任太傅。孔光經(jīng)常稱病,在朝廷不敢與王莽并位?;噬舷略t王莽在每月初一十五上朝,并讓王莽統(tǒng)率城門衛(wèi)兵。王莽又指使群臣上奏,頌揚(yáng)王莽的功德,漢平帝加給王莽宰衡稱號(hào),位于諸侯王之上,統(tǒng)率百官。子L光看到這種情形,更感到恐慌,堅(jiān)持稱病辭職。太后便下詔書說:“太師孔光,是圣人的后代,先帝老師的兒子,德行純正端方,道義學(xué)術(shù)精通,擔(dān)任四輔的職務(wù),輔助皇帝?,F(xiàn)在年邁有病。但是像孔光這樣德高望重的大臣,是國(guó)家的重臣,仍然是不可缺少的?!吨軙?。召誥》說‘不遺棄老成之人’,國(guó)家要想興盛,就要尊敬重用老師。下令太師孔光不用上朝進(jìn)見,每十天賞賜一頓飯。賜給太師靈壽杖,黃門令給太師在宮禁之內(nèi)設(shè)置坐幾,太師進(jìn)入宮禁之內(nèi)可持杖,并賞賜十七種食物,然后回到府第養(yǎng)老,而他的下屬官員仍按照常規(guī)辦公?!?/p>
孔光兩次擔(dān)任御史大夫、丞相,一次擔(dān)任大司徒、太傅、太師,經(jīng)歷三代皇帝,位居輔助大臣的高位,前后共十七年。自從擔(dān)任尚書后,就停止了教授活動(dòng),后來擔(dān)任卿相,有時(shí)遇到門下的太學(xué)生討論、提出疑難問題,孔光常給他們闡述大義??坠獾牡茏雍芏喽紝W(xué)有所成,擔(dān)任了博士大夫,他們看到自己的老師擔(dān)任顯要的職務(wù),都希望得到他的幫助,但孔光始終沒有舉薦他們,以致有的人抱怨他??坠廪k事公正,就是這樣。
孔光享年七十歲,在元始五年逝世。王莽對(duì)太后說,讓九卿策書贈(zèng)給太師博山侯印綬,賜給馬車、棺材、金錢、雜帛。由少府供設(shè)帷帳,派諫大夫持符節(jié)同接待賓客的謁者兩人負(fù)責(zé)喪事,博士負(fù)責(zé)喪葬禮儀。太后也派遣中謁者手持符節(jié)前來吊唁。公卿百官共同吊唁送葬。用喪車及副喪車各一乘裝載,皇帝羽林衛(wèi)軍及許多儒生,合計(jì)共四百人。送葬的車子有一萬多輛,所到之處,路人都放聲痛哭,等車隊(duì)走完后哭聲才止。用五百名兵士掘穴下棺,墳?zāi)孤∑?,同大將軍王鳳的葬禮一樣。贈(zèng)謐號(hào)簡(jiǎn)烈侯。
當(dāng)初,孔光以丞相的職位受封,后來又加封,共有食邑一萬一千戶??坠庠谥夭∑陂g,上書退還七千戶,并退還皇上賜給的宅第一所。
孔光的兒子孔放繼承爵位。王莽篡奪皇位后,任命孔光哥哥的兒子孔永為大司馬,封侯。兄弟的兒子做官做到卿大夫職位的有四五人。當(dāng)初,孔光的父親孔霸在初元元年受封為關(guān)內(nèi)侯食邑??装陨蠒?qǐng)求供奉、祭祀孔子,元帝下詔書說:“我的尊師,褒成君關(guān)內(nèi)侯孔霸以受封的食邑八百戶來祭~g。fL子?!币虼丝装园验L(zhǎng)子孑L福的戶籍遷回到魯?shù)兀怨┓罴漓肟鬃???装运篮?,兒子孔福繼位。孔福死后,兒子孔房繼位??追克篮螅瑑鹤涌酌Ю^位。在元始元年,皇上封周公、孔子的后代為列侯,食邑各二千戶??酌Ш笥址鉃榘珊?,后來為避諱王莽,改名為孔均。
馬宮,字游卿,束海戚縣人。研治嚴(yán)氏《春秋》,應(yīng)試策對(duì)得甲科之選,擔(dān)任侍郎,后升為楚長(zhǎng)史,不久被免官。后來又擔(dān)任了丞相史司直。師丹推薦馬宮品行高尚,被升為廷尉平,歷任青州刺史,汝南、九江太守,每到一處都能勝任官職,獲得稱贊。因此被皇上征召為詹事、光祿勛、右將軍,代替孔光擔(dān)任大司徒,封為扶德侯??坠鈸?dān)任太師逝世后,馬宮又接替孔光擔(dān)任太師,兼任司徒。
哀帝時(shí),馬宮同丞相、御史大夫商議皇上祖母傅太后的謐號(hào)問題,到元始年間,王莽把傅太后的陵墓遷回定陶,按照平民的禮儀埋葬,并追究從前商議葬禮之事的人的罪名。馬宮因?yàn)橥趺Ы徽x深厚,惟獨(dú)他沒有被迫究,馬宮內(nèi)心感到慚愧惶恐,就上書向皇上認(rèn)罪,并請(qǐng)求告老退職。王莽以太皇太后的名義下詔,賜給馬宮策書說:“太師、大司徒扶德侯上書說:‘以前擔(dān)任光祿勛時(shí),商議已故的定陶共王的母親的謐號(hào),曾經(jīng)說,“婦人憑藉丈夫的爵位尊稱為號(hào),謐號(hào)應(yīng)該叫孝元傅皇后,稱渭陵束園?!蔽抑佬℃荒艽砭?,卑賤者不能與尊貴者相提并論,但卻迎合在上者的意旨,同他們一樣上奏附和,違背經(jīng)義,發(fā)表邪說,使皇上迷惑、失誤。作為大臣,對(duì)上不忠,當(dāng)處死,幸蒙皇上讓臣悔改自新,并讓我得以保住性命。我自己深刻地反省,自己上朝為四輔,出入享有三公的待遇,賜爵為列侯,實(shí)在沒有臉面再進(jìn)入朝廷,沒有心思敢再擔(dān)任官職,也不應(yīng)該再享受食邑。我恭敬地交出太師、大司徒扶德侯的大印,為賢德之人讓路?!涯愕淖嗾陆桓督o有司處理,都認(rèn)為四輔大臣是負(fù)責(zé)執(zhí)行國(guó)家的憲章大法,三公肩負(fù)著輔助君主的重任,如果沒有卓異的品德,是無法擔(dān)任這一職務(wù)的。你上書所說的,表明你忠心耿耿,令人感動(dòng),但衹因?yàn)槟愕腻e(cuò)誤犯在悔改之前,有司不敢袒護(hù)你的遇錯(cuò),朕很敬重你,不剝奪你的封爵食邑,以弘揚(yáng)‘自古以來人都有一死,民不信不立,的大義。你把太師大司徒印綬交給使者,以侯位回家養(yǎng)老?!蓖趺Т蹔Z皇位后,任命馬宮為太子師,死在任上。
本姓馬矢,馬宮為就讀學(xué)官之名,稱作馬氏。
贊曰:從孝武帝重視儒學(xué),以公孫弘為儒相之后,蔡義、韋賢、玄成、匡衡、張禹、翟方進(jìn)、孔光、平當(dāng)、馬宮以及平當(dāng)?shù)膬鹤悠疥?,都是以大儒的身份?dān)任宰相職務(wù),穿戴著儒者服裝,宣講先王的言論,博學(xué)寬容,品行厚重,值得稱賞,但是都為保全俸祿官位,而蒙受了阿諛奉承的譏諷。他們都按照古人直道行事的準(zhǔn)則處世,怎么能勝任職責(zé)呢!
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-676304097845.html