国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

傳·張耳陳馀傳

班固Ctrl+D 收藏本站

原文

  張耳,大梁人也,少時(shí)及魏公子毋忌為客。嘗亡命游外黃,外黃富人女甚美,庸奴其夫,亡邸父客。父客謂曰:“必欲求賢夫,從張耳?!迸?,為請決,嫁之。女家厚奉給耳,耳以故致千里客,宦為外黃令。

  陳馀,亦大梁人,好儒術(shù)。游趙苦陘,富人公乘氏以其女妻之。馀年少,父事耳,相與為刎頸交。

  高祖為布衣時(shí),嘗從耳游。秦滅魏,購求耳千金,馀五百金。兩人變名姓,俱之陳,為里監(jiān)門。吏嘗以過笞馀,馀欲起,耳攝使受笞。吏去,耳數(shù)之曰:“始吾與公言何如?今見小辱而欲死一吏乎?”馀謝罪。

  陳涉起蘄至陳,耳、馀上謁涉。涉及左右生平數(shù)聞耳、馀賢,見,大喜。陳豪桀說涉曰:“將軍被堅(jiān)執(zhí)銳,帥士卒以誅暴秦,復(fù)立楚社稷,功德宜為王。”陳涉問兩人,兩人對(duì)曰:“將軍瞋目張膽,出萬死不顧之計(jì),為天下除殘。今始至陳而王之,視天下私。愿將軍毋王,急引兵而西,遣人立六國后,自為樹黨。如此,野無交兵,誅暴秦,據(jù)咸陽以令諸侯,則帝業(yè)成矣。今獨(dú)王陳,恐天下解也?!鄙娌宦?,遂立為王。

  耳、馀復(fù)說陳王曰:“大王興梁、楚,務(wù)在入關(guān),未及收河北也。臣嘗游趙,知其豪桀,愿請奇兵略趙地?!庇谑顷愅踉S之,以所善陳人武臣為將軍,耳、馀為左右校尉,與卒三千人,從白馬渡河。至諸縣,說其豪桀曰:“秦為亂政虐刑,殘滅天下,北為長城之役,南有五領(lǐng)之戍,外內(nèi)騷動(dòng),百姓罷敝,頭會(huì)箕斂,以供軍費(fèi),財(cái)匱力盡,重以苛法,使天下父子不相聊。今陳王奮臂赤天下倡始,莫不向應(yīng),家自為怒,各報(bào)其怨,縣殺其令丞,郡殺其守尉。今以張大楚,王陳,使吳廣、周文將卒百萬西擊秦,于此時(shí)而不成封侯之業(yè)者,非人豪也。夫因天下之力而攻無道之君,報(bào)父兄之怨而成割地之業(yè),此一時(shí)也?!焙黎罱匀黄溲?。乃行收兵,得數(shù)萬人,號(hào)武信君。下趙十余城,余皆城守莫肯下。乃引兵東北擊范陽。范陽人蒯通說其令徐公降武信君,又說武信君以侯印封范陽令。語在《通傳》。趙地聞之,不戰(zhàn)下者三十余城。

  至邯鄲,耳、馀聞周章軍入關(guān),至戲卻;又聞諸將為陳王徇地,多以讒毀得罪誅。怨陳王不以為將軍而以為校尉,乃說武臣曰:“陳王非必立六國后。今將軍下趙數(shù)十城,獨(dú)介居河北,不王無以填之。且陳王聽讒,還報(bào),恐不得脫于禍。愿將軍毋失時(shí)。”武臣乃聽,遂立為趙王。以馀為大將軍,耳為丞相。使人報(bào)陳王,陳王大怒,欲盡族武臣等家,而發(fā)兵擊趙。相國房君諫曰:“秦未亡,今又誅武臣等家,此生一秦也。不如因而賀之,使急引兵西擊秦。”陳王從其計(jì),徙系武臣等家宮中,封耳子敖為成都君。使使者賀趙,趣兵西入關(guān)。耳馀說武臣曰:“王王趙,非楚意,特以計(jì)賀王。楚已滅秦,必加兵于趙。愿王毋西兵,北徇燕、代,南收河內(nèi)以自廣。趙南據(jù)大河,北有燕、代,楚雖勝秦,必不敢制趙。”趙王以為然,因不西兵,而使韓廣略燕,李良略常山,張黡略上黨。

  韓廣至燕,燕人因立廣為燕王。趙王乃與耳、馀北略地燕界。趙王間出,為燕軍所得。燕囚之,欲與分地。使者往,燕輒殺之,以固求地。耳、馀患之。有廝養(yǎng)卒謝其舍曰:“吾為二公說燕,與趙王載歸。”舍中人皆笑曰:“使者往十輩皆死,若何以能得王?”乃走燕壁。燕將見之,問曰:“知臣何欲?”燕將曰:“若欲得王耳?!痹唬骸熬獜埗⒊藕稳缛艘??”燕將曰:“賢人也。”曰:“其志何欲?”燕將曰:“欲得其王耳?!壁w卒笑曰:“君未知兩人所欲也。夫武臣、張耳、陳馀,杖馬箠下趙數(shù)十城,亦各欲南面而王。夫臣之與主,豈可同日道哉!顧其勢初定,且以長少先立武臣,以持趙心。今趙地已服,兩人亦欲分趙而王,時(shí)未可耳。今君囚趙王,念此兩人名為求王,實(shí)欲燕殺之,此兩人分趙而王。夫以一趙尚易燕,況以兩賢王左提右挈,而責(zé)殺王,滅燕易矣?!毖嘁詾槿?,乃歸趙王。養(yǎng)卒為御而歸。

  李良已定常山,還報(bào)趙王,趙王復(fù)使良略太原。至石邑,秦兵塞井陘,未能前。秦將詐稱二世使使遺良書,不封,曰:“良嘗事我,得顯幸,誠能反趙為秦,赦良罪,貴良?!绷嫉脮?,疑不信。之邯鄲益請兵。未至,道逢趙王姊,從百余騎。良望見,以為王,伏謁道旁。王姊醉,不知其將,使騎謝良。良素貴,起,慚其從官。從官有一人曰:“天下叛秦,能者先立。且趙王素出將軍下,今女兒乃不為將軍下車,請追殺之?!绷家缘们貢蹿w,未決,因此怒,遣人追殺王姊,遂襲邯鄲。邯鄲不知,意殺武臣。趙人多為耳、馀耳目者,故得脫出,收兵得數(shù)萬人??陀姓f耳、馀曰:“兩君羈旅,而欲附趙,難可獨(dú)立;立趙后,輔以誼,可就功?!蹦饲蟮泌w歇,立為趙王,居信都。

  李良進(jìn)兵擊馀,馀敗良。良走歸章邯。章邯引兵至邯鄲,皆徙其民河內(nèi),夷其城郭。耳與趙王歇走入臣鹿城,王離圍之。馀北收常山兵,得數(shù)萬人,軍巨鹿北。章邯軍巨鹿南棘原,筑甬道屬河,餉王離。王離兵食多,急攻巨鹿。巨鹿城中食盡,耳數(shù)使人召馀,馀自度兵少,不能敵秦,不敢前。數(shù)月,耳大怒,怨馀,使張黡、陳釋往讓馀曰:“始吾與公為刎頸交,今王與耳旦暮死,而公擁兵數(shù)萬,不肯相救,胡不赴秦俱死?且什有一二相全?!扁旁唬骸八圆痪闼?,欲為趙王、張君報(bào)秦。今俱死,如以肉喂虎,何益?”張黡、陳釋曰:“事已急,要以俱死立信,安知后慮!”馀曰:“吾顧以無益?!蹦耸刮迩肆顝堻d、陳釋先嘗秦軍,至皆沒。

  當(dāng)是時(shí),燕、齊、楚聞趙急,皆來救。張敖亦北收代,得萬余人來,皆壁馀旁。項(xiàng)羽兵數(shù)絕章邯甬道,王離軍乏食。項(xiàng)羽悉引兵渡河,破章邯軍。諸侯軍乃敢擊秦軍,遂虜王離。于是趙王歇、張耳得出巨鹿,與馀相見,責(zé)讓馀,問:“張黡、陳釋所在?”馀曰:“黡、釋以必死責(zé)臣,臣使將五千人先嘗秦軍,皆沒。”耳不信,以為殺之,數(shù)問馀。馀怒曰:“不意君之望臣深也!豈以臣重去將哉?”乃脫解印綬與耳,耳不敢受。馀起如廁,客有說耳曰:“天予不取,反受其咎。今陳將軍與君印綬,不受,反天不祥。急取之!”耳乃佩其印,收其麾下。馀還,亦望耳不讓,趨出。耳遂收其兵。馀獨(dú)與麾下數(shù)百人之河上澤中漁獵。由此有隙。

  趙王歇復(fù)居信都。耳從項(xiàng)羽入關(guān)。項(xiàng)羽立諸侯,耳雅游,多為人所稱。項(xiàng)羽素亦聞耳賢,乃分趙立耳為常山王,治信都。信都更名襄國。

  馀客多說項(xiàng)羽:“陳馀、張耳一體有功于趙?!庇鹨遭挪粡娜腙P(guān),聞其在南皮,即以南皮旁三縣封之。而徙趙王歇王代。耳之國,馀愈怒曰:“耳與馀功等也,今耳王,馀獨(dú)侯!”及齊王田榮叛楚,馀乃使夏說說田榮曰:“項(xiàng)羽為天下宰不平,盡王諸將善地,徙故王王惡地,今趙王乃居代!愿王假臣兵,請以南皮為捍蔽?!碧飿s欲樹黨,乃遣兵從馀。馀悉三縣兵,襲常山王耳。耳敗走,曰:“漢王與我有故,而項(xiàng)王強(qiáng),立我,我欲之楚。”甘公曰:“漢王之入關(guān),五星聚東井。東井者,秦分地。先至必王。楚雖強(qiáng),后必屬漢?!倍邼h。漢亦還定三秦,方圍章邯廢丘。耳謁漢王,漢王厚遇之。

  馀已敗耳,皆收趙地,迎趙王于代,復(fù)為趙王,趙王德馀,立以為代王。馀為趙王弱,國初定,留傅趙王,而使夏說以相國守代。

  漢二年,東擊楚,使告趙,欲與俱。馀曰:“漢殺張耳乃從?!庇谑菨h求人類耳者,斬其頭遺馀,馀乃遣兵助漢。漢敗于彭城西,馀亦聞耳詐死,即背漢。漢遣耳與韓信擊破趙井陘,斬馀泜水上,追殺趙王歇襄國。

  四年夏,立耳為趙王。五年秋,耳薨,謚曰景王。子敖嗣立為王,尚高祖長女魯元公主,為王后。

  七年,高祖從平城過趙,趙王旦暮自上食,體甚卑,有子婿禮。高祖箕踞罵詈,甚慢之。趙相貫高、趙午年六十余,故耳客也,怒曰:“吾王孱王也!”說敖曰:“天下豪桀并起,能者先立,今王事皇帝甚恭,皇帝遇王無禮,請為王殺之。”敖嚙其指出血,曰:“君何言之誤!且先王亡國,賴皇帝得復(fù)國,德流子孫,秋毫皆帝力也。愿君無復(fù)出口?!必灨叩仁嗳讼嘀^曰:“吾等非也。吾王長者,不背德。且吾等義不辱,今帝辱我王,故欲殺之,何乃污王為?事成歸王,事敗獨(dú)身坐耳。”

  八年,上從東垣過。貫高等乃壁人柏人,要之置廁。上過欲宿,心動(dòng),問曰:“縣名為何?”曰:“柏人?!薄鞍厝苏?,迫于人!”不宿,去。

  九年,貫高怨家知其謀,告之。于是上逮捕趙王諸反者。趙午等十余人皆爭自剄,貫高獨(dú)怒罵曰:“誰令公等為之!今王實(shí)無謀,而并捕王;公等死,誰當(dāng)白王不反者?”乃檻車與王詣長安。高對(duì)獄曰:“獨(dú)吾屬為之,王不知也?!崩舭耋讛?shù)千,刺{葑心},身無完者,終不復(fù)言。呂后數(shù)言張王以魯元故,不宜有此。上怒曰:“使張敖據(jù)天下,豈少乃女乎!”廷尉以貫高辭聞,上曰:“壯士!誰知者,以私問之?!敝写蠓蛐构唬骸俺妓刂?,此固趙國立名義不侵為然諾者也。”上使泄公持節(jié)問之箯輿前。卬視泄公,勞苦如平生歡。與語,問:“張王果有謀不?”高曰:“人情豈不各愛其父母妻子哉?今吾三族皆以論死,豈以王易吾親哉!顧為王實(shí)不反,獨(dú)吾等為之?!本叩辣靖浴⑼醪恢獱?。于是泄公具以報(bào)上,上乃赦趙王。

  上賢高能自立然諾,使泄公赦之,告曰:“張王已出,上多足下,故赦足下?!备咴唬骸八圆凰?,白張王不反耳。今王已出,吾責(zé)塞矣。且人臣有篡弒之名,豈有面目復(fù)事上哉!”乃仰絕亢而死。

  敖已出,尚魯元公主如故,封為宣平侯。于是上賢張王諸客,皆以為諸侯相、郡守。語在《田叔傳》。及孝惠、高后、文、景時(shí),張王客子孫皆為二千石。

  初,孝惠時(shí),齊悼惠王獻(xiàn)城陽郡,尊魯元公主為太后。高后元年,魯元太后薨。后六年,宣平侯敖薨。呂太后立敖子偃為魯王,以母為太后故也。又憐其年少孤弱,乃封敖前婦子二人;壽為樂昌侯,侈為信都侯。

  高后崩,大臣誅諸呂,廢魯王及二侯。孝文即位,復(fù)封故魯王偃為南宮侯。薨,子生嗣。武帝時(shí),生有罪免,國除。元光中,復(fù)封偃孫廣國為睢陵侯。薨,子昌嗣。太初中,昌坐不敬免,國除。孝平元始二年,繼絕世,封敖玄孫慶忌為宣平侯,食千戶。

  贊曰:張耳、陳馀,世所稱賢,其賓客廝役皆天下俊桀,所居國無不取卿相者。然耳、馀始居約時(shí),相然信死,豈顧問哉!及據(jù)國爭權(quán),卒相滅亡,何鄉(xiāng)者慕用之誠,后相背之盭也!勢利之交,古人羞之,蓋謂是矣。

譯文及注釋

  張耳,大梁人。他年輕時(shí)曾是魏公子毋忌的食客。后來曾因丟掉戶籍隱姓埋名流浪到外黃。外黃有一有錢人家的女兒長得非常美麗,看不起她的丈夫,因此她偷偷逃到父親過去的一位賓客家中。她父親的賓客說:“你一定要嫁個(gè)好丈大,就嫁給張耳吧?!庇谑?,她聽從了這個(gè)建議,斷絕了與前夫的關(guān)系,嫁給了張耳。這個(gè)女子家裹奉送了很多錢財(cái)給張耳,使他能廣交賓客,并當(dāng)了外黃縣令。

  陳余也是大梁人,愛好儒學(xué)。他曾幾次到過趙國的苦陘,那兒的富戶公乘氏把女兒嫁給了他。陳余年紀(jì)小,他把張耳當(dāng)做父輩看待,二人結(jié)下了生死之交。

  高祖還是平民時(shí),曾經(jīng)跟張耳有過交往。秦消滅了魏國后,懸賞千金抓張耳,五百金抓陳余。于是,二人改姓換名,一起來到陳地充當(dāng)?shù)匚坏唾v的守門小卒。有一次里中小吏認(rèn)為陳余犯了過錯(cuò)用鞭子打他,陳余不服氣,想要起來反抗,張耳暗中踩陳余的腳,讓他忍受責(zé)打。小吏走了,張耳責(zé)備陳余說:“當(dāng)初我是怎么對(duì)你說的?如今受了一點(diǎn)點(diǎn)的侮辱就想和一個(gè)小吏拼命?”陳余承認(rèn)了錯(cuò)誤。

  陳涉在蘄縣起義,攻入陳地,張耳、陳余通報(bào)姓名,求見陳涉。陳涉和他的親信乎素多次聽說張耳、陳余賢能,見到他們二人,非常高興。

  陳縣的豪杰勸陳涉道: “將軍你身披堅(jiān)甲,手持利刃,統(tǒng)率軍隊(duì)討伐暴秦,重建了楚國的社稷,功德無量,應(yīng)當(dāng)立為楚王。”陳涉問張、陳二人對(duì)此怎么看,他們回答:“將軍你威猛英勇,把自己的生死置之度外,為天下百姓除害?,F(xiàn)在剛剛到陳就自立稱王,在天下人面前顯露自己的私心。希望將軍不要稱王,趕快帶領(lǐng)部隊(duì)西進(jìn),派人立六國的后裔,為自己樹立黨羽。這樣,不用打仗,就可消滅暴秦,你就可占據(jù)咸陽向各地諸侯發(fā)號(hào)施令,稱帝的大業(yè)就可告成。若現(xiàn)在單單在陳縣稱王,恐怕天下人會(huì)離心離德?!标惿娌宦?,于是自立為干。

  張耳、陳余又勸陳王說: “大王從梁、楚發(fā)動(dòng)起義,為的是攻入關(guān)中,無暇攻取河北的地方。我們曾經(jīng)到過趙國,同趙國的豪杰很熟悉,請讓我們帶領(lǐng)一支隊(duì)伍,出其不意地攻占趙國的領(lǐng)地?!标愅醮饝?yīng)了他們的請求,派他賞識(shí)的陳地人武臣擔(dān)任將軍,張耳、陳余為左右校尉,帶領(lǐng)三千兵士,在白馬津渡過黃河,來到河北各縣,對(duì)那裹的豪杰說:“秦國施行暴政酷刑,殘害天下百姓,北邊有修筑長城的徭役,南邊有征伐五嶺的兵卒,內(nèi)外騷動(dòng)不安,百姓疲憊不堪。橫征暴斂,供作軍費(fèi),百姓財(cái)盡力乏,再加上嚴(yán)酷的刑法,致使天下父子不得相?!,F(xiàn)在陳王高舉義旗,倡導(dǎo)天下,百姓無不響應(yīng)。家家憤而起來,發(fā)泄他們的怨恨,各縣的縣令和縣丞被殺,各郡殺死郡守和郡尉?,F(xiàn)在建立起了大楚政權(quán),在陳縣稱王,派吳廣、周文率百萬大軍向西進(jìn)發(fā),進(jìn)攻秦國。在這種情形下,不能成就封侯功業(yè)的人,就不是人間豪杰。以天下百姓的力量來攻擊那些沒有仁義的君主,為父兄報(bào)仇,而完成擁有土地獨(dú)霸一方的功業(yè),現(xiàn)在正是好機(jī)會(huì)?!焙澜軅兌颊J(rèn)為這話很對(duì)。于是一邊行軍一邊擴(kuò)充軍隊(duì),又增加了幾萬名兵士,武臣自號(hào)為武信君。他們攻克趟地十多個(gè)城邑,其余的則據(jù)城防守,拒不投降。于是率軍向東北方向進(jìn)攻范陽。范陽人蒯通勸縣令徐公向武信君投降,又勸武信君封范陽縣令為侯。其事記載在《蒯通傳》中。趙地聽說了這件事,沒有打仗而投降的有三十多個(gè)城邑。

  來到邯鄲,張耳、陳余聽說周章的軍隊(duì)進(jìn)關(guān),攻到戲地?cái)⊥讼聛砹耍挥致犝f各路將軍為陳王攻城略地,卻因別人在陳王面前進(jìn)淺言而被殺。加之張耳、陳余抱怨陳王不任命他們兩個(gè)作將軍,而讓他們作校尉,于是向武臣獻(xiàn)計(jì): “陳王不一定立六國的后代為王。如今將軍攻占了趟地的數(shù)十個(gè)城池,單獨(dú)駐守在河北,不稱王恐怕難以統(tǒng)治。況且陳王聽信了讒言,令你回陳,恐怕你擺脫不了災(zāi)難。希望將軍不要失掉這個(gè)機(jī)會(huì)。”武臣采納了這個(gè)建議,于是自立為趙王。任命陳余為大將軍,張耳為丞相。

  武臣派人報(bào)告了陳王,陳王大怒,要誅殺武臣他們的家族,再派兵攻打趟。陳王的相國房君進(jìn)諫說: “秦還沒有消滅,現(xiàn)在又殺武臣等人的家人,這等于又樹立了一個(gè)如秦國的敵人了。不如乘勢派人向他們道賀,讓武臣立即率軍西進(jìn),攻打秦國。”陳王聽從了他的計(jì)略,衹把武臣等人的家屬軟禁在宮中,封張耳的兒子張敖為成都君,派使者向趙國慶賀,催促趙軍趕快西向入關(guān)。張耳、陳余勸武臣說:“大王你在趙國稱王,不是出于楚的愿望,不過是出于權(quán)宜之計(jì)才來賀王。楚國祇要消滅了秦,肯定會(huì)出兵攻趟。希望趟王不要向西出兵,而要在北邊攻占燕國、代國,南邊攻取河內(nèi),以擴(kuò)大本國的領(lǐng)土。如果趙在南邊有黃河據(jù)守,北方有燕國、代國,即使楚戰(zhàn)勝了秦,也不敢出兵攻占趟。”趙王認(rèn)為這話很對(duì),不發(fā)兵西向,卻派韓廣攻燕,李良攻常山,張饜攻上黨。

  韓廣進(jìn)入燕,燕國人擁立他為燕王。趙王就和張耳、陳余率部隊(duì)駐扎在燕的邊界,準(zhǔn)備攻燕。趟王有次外出,被燕軍捉到。燕國將領(lǐng)把趟王關(guān)起來當(dāng)作人質(zhì),要求趟國割地給燕,才肯歸還趙王。趙派去的使者,都被燕國殺了,堅(jiān)持要讓趙國割地。張耳、陳余對(duì)此感到憂慮。軍中有個(gè)仆役對(duì)他同室的人說:“我去替二公出使說服燕,能同趙王一起回來?!蓖胰硕夹λ溃骸芭扇サ氖拐呙看味急粴⒘?,你怎么能救得了趟王呢?”他就來到燕軍大營,燕軍主將接見,仆役問燕將說: “知道我想干什么嗎?”燕將回答:“想要回你們的趙王?!眴枺骸澳阒缽埗?、陳余是什么樣的人嗎?”燕將說:“賢能的人?!庇謫枺骸爸浪麄兊哪康氖鞘裁磫?”燕將答:“想救回他們的趟王?!壁w國的仆役笑著說:“你不知他們二人真正的想法。當(dāng)初武臣、張耳、陳余沒有用兵打仗就拿下了趟國的幾十個(gè)城邑,他們?nèi)硕枷氲巧贤醯膶氉?。君和臣的地位怎么能相比?考慮到大勢剛剛穩(wěn)定下來,便以年齡的大小先立武臣為王,來安定趙國的民心?,F(xiàn)在趟國已經(jīng)安定,他們二人也想分割趟地而自立為王,但機(jī)還未成熟。現(xiàn)在你把趟王囚禁起來,他們二人表面上是救趟王,實(shí)際上則希望燕國把趙王殺了,他們才能分趙地而稱王。以趙國的實(shí)力可以輕而易舉地戰(zhàn)勝燕國,何況兩個(gè)賢王聯(lián)合起來。以殺死趟王的罪名來討伐燕國,燕國很快就會(huì)被滅掉了?!毖鄬⒄J(rèn)為他的話有道理,于是放還趙王。仆役親自駕車同趙王一起回來。

  李良占領(lǐng)常山后,回來向趟王報(bào)告,趟王又命李良攻占太原。李良率兵到石邑,因秦國在井陘重兵把守,難以前進(jìn)。秦軍的主將謊稱秦二世派使者送給李良一封信,信沒有封口,信中寫道:“李良曾經(jīng)跟隨我,我很重用他,如果李良能反趙而歸順秦,一定赦免李良的罪過,還要給他高官厚祿?!崩盍伎吹藉辗庑牛埠軕岩?。不相信它。就回了邯鄲,準(zhǔn)備請求派軍隊(duì)支援。途中碰見趟王的姐姐,后面跟著一百多人馬。李良遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見,以為是趙王,跪伏在道路旁邊。趙王的姐姐喝醉了酒,不知他是位大將,派了一個(gè)騎士答謝李良。李良一向很有地位,起來后,覺得自己在部屬面前失了面子。有一個(gè)隨從說: “天下人都反對(duì)秦,誰有能力誰先稱王。況且趟王的地位一向就在將軍之下,如今他們家的女孩子見到將軍竟敢不下車行禮,請讓我們追趕把她殺了!”李良因?yàn)榈玫角貒男?,有反趙的想法卻猶豫不決。聽了這話大怒,立即派人追殺趙王的姐姐,并率領(lǐng)軍隊(duì),攻擊邯鄲。邯鄲絲毫沒有防備,李良競把武臣給殺了。趟國有很多人為張耳、陳余通風(fēng)報(bào)信,因此才得逃脫,他們收拾殘余的趟軍,會(huì)集了幾萬人馬。有位賓客勸張耳、陳余道:“你們二位是他鄉(xiāng)人,要想使趙地人歸附,難以做到。不如立六國時(shí)趙王的后代為王,以輔助他的名義完成復(fù)趟大業(yè)?!庇谑钦业节w的后代趟歇,把他立為趟王,居住在信都。

  李良舉兵進(jìn)攻陳余,被陳余打敗。李良逃到秦將章邯那兒。章邯率軍到邯鄲,把那裹的老百姓遷往河內(nèi),將邯鄲城夷為平地。張耳和趟王趟歇一起逃到鉅鹿城后,被王離包圍。陳余在北邊收集了常山的軍隊(duì),增加了幾萬人,駐守在鉅鹿以北。章邯駐守在鉅鹿以南的棘原,在河上筑起了一條通道,為王離運(yùn)送軍糧。王離的軍隊(duì)糧食充足,立即攻擊鉅鹿,而鉅鹿城中糧食吃完了,張耳多次派人要陳余出兵解圍,陳余認(rèn)為自己兵力太少,不能和秦兵抗衡,不敢發(fā)兵。被圍幾個(gè)月,張耳大怒,怨恨陳余,又派張饜、陳釋去責(zé)備陳余說:“當(dāng)初我與你是生死之交的朋友,現(xiàn)在趙王和我性命攸關(guān),你擁兵數(shù)萬,卻不肯救助我們,為什么不沖向秦軍,和我們一起就死呢?也許這樣還有一線生還的希望?!标愑嗾f:“我不想一起送死,是想為了替趙王和張君報(bào)仇?,F(xiàn)在如果都去送死,等于是把肉送到虎口中去,又有什么好處呢?”張魘、陳釋說:“現(xiàn)在情況緊急,衹能以同生死來守信,哪還管以后的什么事?”陳余說: “我死了沒關(guān)系,但有什么益處呢?”于是派了五千人,由張饜、陳釋率領(lǐng)試攻秦軍,結(jié)果全軍覆沒。

  那時(shí)候,燕、齊、楚聽到趙王告急的消息,都來援助。張敖也在北邊收復(fù)了代地,收編了一萬多人,在陳余軍的附近安營扎寨。項(xiàng)羽的軍隊(duì)多次阻斷了章邯的通道,致使王離軍隊(duì)缺乏糧草。項(xiàng)羽全軍渡河,打敗了章邯的軍隊(duì)。各路諸侯軍這才敢出擊秦軍,抓住了王離。張耳、趟歇才被從鉅鹿救出,張耳與陳余一見面就責(zé)備陳余,詢問張魘、陳釋在什么地方。陳余說:“張魘、陳釋要求我與秦軍拼死,我讓他們帶領(lǐng)五千人去攻擊秦軍試試,結(jié)果全軍覆滅?!睆埗幌嘈?,認(rèn)為是陳余把此二人殺了,多次責(zé)問陳余。陳余生氣地說: “沒想到你對(duì)我的怨恨這么深!你以為我舍不得這個(gè)將軍頭銜嗎?”于是解下印綬要還給張耳,張耳不肯接受。陳余去廁所時(shí),有位賓客勸張耳說:“聽說天賜的而不接受,那是沒有好后果的。現(xiàn)在陳余把印綬給你,如不接受,違背天意是不吉祥的。趕快接受吧!”張耳于是佩帶陳余的印綬,收編了陳余的部下。陳余回來看到這情形,抱怨張耳不肯辭讓,氣憤地走了。張耳于是接收了陳余的軍隊(duì)。陳余和他的手下親信數(shù)百人到黃河沿岸的湖沼中從事打獵捕魚的生活。從此張耳、陳余之間也就有了怨恨?! ≮w王趙歇又回到了信都。張耳跟隨項(xiàng)羽入關(guān)。項(xiàng)羽分封諸侯時(shí),張耳交友很廣,很多人稱贊他。項(xiàng)羽平常也聽說張耳賢能,于是從趙國中分出一地,封張耳為常山王,建都信都,信都改名為襄國。

  陳余的舊賓客紛紛向項(xiàng)羽說:“陳余、張耳同樣都為趙國立下了功勞。”項(xiàng)羽認(rèn)為陳余沒有跟隨他入關(guān),聽說他現(xiàn)在在南皮,就以南皮附近的三個(gè)縣封給陳余,并且把趟王趟歇改封為代王,都城遷移到代縣。

  張耳回封國,陳余愈加氣憤地說:“張耳和我功業(yè)相等,現(xiàn)在他被封為王,我才被封為侯。”齊國田榮背叛楚國時(shí),陳余派使者夏說勸田榮說:“項(xiàng)羽為天下的主宰者,卻不公平,給其他的王和將軍都分封了好地,卻把趟王遷到不好的地方,至今趟王還居住在代縣!希望你能借我一些兵力,愿把南皮作為藩屏?!碧飿s正想樹立黨羽,就派兵給陳余。陳余征集三縣兵士,攻擊常山王張耳。張耳兵敗而逃,說: “漢王和我有交情,但項(xiàng)羽的勢力強(qiáng)大,我又是項(xiàng)王封立的,我打算到楚國去?!备使f: “漢王入關(guān)時(shí),天上五星聚于東井。束井是秦的分地,先到的必成霸業(yè)。楚現(xiàn)在雖然強(qiáng)大,但天下最終還是屬于漢。”于是張耳逃到漢。漢王率兵平定了三秦,正把章邯圍在廢丘。張耳拜謁漢王,漢王對(duì)他非常優(yōu)厚。

  陳余打敗張耳,收復(fù)了全部趟地,把趟王從代縣接回來,仍舊為趟王。趙王感激陳余,把他封為代王。陳余認(rèn)為趙王弱,國初定,留下來輔佐趙王,而派相國夏說駐守代。

  漢二年,漢王束進(jìn)攻擊楚國,派人通報(bào)趙,請?zhí)税l(fā)兵一起攻楚。陳余說: “衹有漢殺了張耳我才出兵?!庇谑菨h王找了一個(gè)長相和張耳相像的人,將他殺了,把人頭送給陳余,陳余于是出兵援助漠。結(jié)果漢軍在彭城西被楚軍打敗,陳余又聽說了張耳假死的事,就背叛了漠。漢派張耳和韓信攻克了趙的井陘,在泜水邊把陳余殺了,追至襄國把趟王趟歇?dú)⒘恕?/p>

  四年夏,漠立張耳為趟王。五年秋,張耳去世,漢封其謐號(hào)為景王。其子張敖繼承王位,娶高祖的長女魯元公主為王后。

  漠七年,高祖從平城到趙,趟王早晚親自侍奉飲食,態(tài)度很謙卑,頗有子婿的禮貌。高祖卻坐在那裹大聲呼喝叱責(zé),非常輕慢他。趟丞相貫高、趙午已六十多歲,本是張耳過去的門客,生氣地說:“我們的趟王真是一個(gè)懦弱的王呀!”勸張敖道: “天下豪杰紛起,有才能的先立為王?,F(xiàn)在你對(duì)高祖非常恭順,而高祖對(duì)你則沒有禮貌,請讓我們替你把他殺了?!壁w王聽了把手指咬出血來,說:“你們怎么能說出這樣的話!我的父親亡了國,是高祖幫助他復(fù)國,德澤流被子孫后代,這一切都是皇帝的力量。希望你們不要再說這樣的話?!必灨叩仁畮兹嘶ハ嘧h論說:“是我們錯(cuò)了。我們的王是個(gè)忠厚的長者,不肯背德負(fù)恩。但我們不能忍受侮辱,現(xiàn)在高祖侮辱我們的趙王,所以要把他殺掉,這和我們的王又有何牽連呢?如果事情成功了,替王出了121氣;如果事情失敗了,那就由我們自己承擔(dān)罪責(zé)好了?!?/p>

  漢八年,高祖從束垣經(jīng)過趟國。貫高等派人隱藏在柏人縣館舍的夾壁中,準(zhǔn)備伺機(jī)殺掉壺祖。高祖到了柏人想留宿,忽然心有所動(dòng),問道: “這是什么縣?”答: “柏人縣。”直擔(dān)說:“柏人就是被人所迫也?!庇谑菦]有留宿便走了。漢九年,貫高的仇人知道了他們的計(jì)劃,告發(fā)了他。于是高祖逮捕了趙王等企圖謀反的人。趟午等十幾人都爭相刎頸自殺,祇有置商氣憤地罵道:“誰讓你們這樣做?現(xiàn)在魚絲沒有謀反,卻被一起抓來;你們死了,誰來證明趙王沒有謀反呢?”他們和趙王一起被用密封的囚車押到墾安。貫高對(duì)獄吏說:“這是我們這些人干的,趙王不知道?!豹z吏用鞭子打了他幾千下,用燒紅的鐵去刺灼,貫高身上遍體是傷,卻沒有再說一句話。呂后幾次說趙王是魯元公主的丈夫,不會(huì)謀反的。高祖生氣地說:“假如張敖統(tǒng)治了天下,他會(huì)在乎你的女兒嗎!”廷尉把貫高的供詞報(bào)告了高祖,高祖說:“真是位壯士!誰和他熟悉,可以私下裹問問他。”中大夫泄公說:“我了解他,他是趙國講究名譽(yù)信義、不背棄自己諾言的人?!备咦孀屝构止?jié)在椅子前問。貫高抬頭看著泄公,像平常一樣寒暄,談得很高興。談話中,泄公問趙王是不是真的沒有謀反。貫高說:“人之常情哪有不愛自己的父母妻兒的?現(xiàn)在我家三族都要因此而被處死,難道我會(huì)用我的親人來保全趟王嗎!確實(shí)是因?yàn)樘送鯖]有謀反,衹是我們做的這事?!痹敿?xì)地說了事情的原委,以及趟王根本不知的情形。于是泄公把貫高所言告訴了高祖,高祖赦免了趙王。

  高祖賞識(shí)貫高能敢做敢當(dāng)守信用,讓泄公去告訴貫高說: “張敖已放出來,皇上很賞識(shí)你,因此赦免你。”貫高說:“我之所以不死,是因?yàn)橐f明趟王沒有謀反。現(xiàn)在趟王已經(jīng)釋放,我的責(zé)任也盡了。但是作為臣子有篡殺的名聲,哪裹還有顏面去服侍皇上呢!”于是割斷脖子自殺而死。

  張放出獄以后,還像原來一樣尊重魯元公主,被高祖封為宣平侯。當(dāng)時(shí)高祖很賞識(shí)趟王的賓客,他們或被封為諸侯的相國,或被封為郡守。在《田叔傳》中有記載。到孝惠、高后、文帝、景帝時(shí),趙王賓客們的子孫都做了二千石的官吏。

  當(dāng)初,孝惠帝時(shí),齊悼惠王把城陽郡獻(xiàn)給魯元公主,且尊她為太后。高后元年,魯元太后去世。六年之后,宣平侯張敖也去世了。呂太后立張敖的兒子張偃為魯王,因?yàn)樗赣H是齊王太后的緣故。呂后同情張偃年幼孤弱,于是又封張敖前妻所生子二人:封張壽為樂昌侯,封張侈為信都侯。高后死后,大臣們把呂后的族人殺了不少。廢掉了魯王和二侯。孝文帝即位后,又封原來的魯王張偃為南宮侯。張偃死后,他的兒子張生繼承侯位。到了漢武帝時(shí),張生因獲罪被免除爵位,封國被廢除了。元光年間,又封張偃的孫子張廣國為睢陵侯。死后,他的兒子張昌繼承侯位。太初年間,張昌因犯不敬之罪被免爵,封國被廢。孝平元始二年,為興繼絕世,封張敖玄孫張慶忌為宣平侯,擁有食邑千戶。

  贊曰:張耳、陳余是世人公認(rèn)的賢者,他們的賓客、仆役都是天下豪杰,無論在哪一國,沒有不取得卿相地位的。但是張耳、陳余起初貧賤時(shí)相互信任,為生死之交,難道還有什么讓人懷疑的嗎!到了他們擁有高位爭權(quán)奪利的時(shí)候,終于相互殘殺,為什么過去是那樣的傾慕信任,現(xiàn)在卻相互背叛呢?勢利之交,古人就以此為羞恥,大概講的就是這種情形吧。

參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-676304097845.html