原文
夫凡國(guó)博君尊者,未嘗非法重而可以至乎令行禁止于天下者也。是以君人者分爵制祿,則法必嚴(yán)以重之。夫國(guó)治則民安,事亂則邦危。法重者得人情,禁輕者失事實(shí)。且夫死力者,民之所有者也,情莫不出其死力以致其所欲;而好惡者,上之所制也,民者好利祿而惡刑罰。上掌好惡以御民力,事實(shí)不宜失矣,然而禁輕事失者,刑賞失也。其治民不秉法為善也,如是,則是無(wú)法也。
故治亂之理,宜務(wù)分刑賞為急。治國(guó)者莫不有法,然而有存有亡;亡者,其制刑賞不分也。治國(guó)者,其刑賞莫不有分:有持以異為分,不可謂分;至于察君之分,獨(dú)分也。是以其民重法而畏禁,愿毋抵罪而不敢胥賞。故曰:不待刑賞而民從事矣。
是故夫至治之國(guó),善以止奸為務(wù)。是何也?其法通乎人情,關(guān)乎治理也。然則去微奸之道奈何?其務(wù)令之相規(guī)其情者也。則使相窺奈何?曰:蓋里相坐而已。禁尚有連于己者,理不得相窺,唯恐不得免。有奸心者不令得忘,窺者多也。如此,則慎己而窺彼,發(fā)奸之密。告過(guò)者免罪受賞,失奸者必誅連刑。如此,則奸類發(fā)矣。奸不容細(xì),私告任坐使然也。
夫治法之至明者,任數(shù)不任人。是以有術(shù)之國(guó),不用譽(yù)則毋適,境內(nèi)必治,任數(shù)也。亡國(guó)使兵公行乎其地,而弗能圉禁者,任人而無(wú)數(shù)也。自攻者人也,攻人者數(shù)也。故有術(shù)之國(guó),去言而任法。
凡畸功之循約者雖知,過(guò)刑之于言者難見也,是以刑賞惑乎貳。所謂循約難知者,奸功也。臣過(guò)之難見者,失根也。循理不見虛功,度情詭乎奸根,則二者安得無(wú)兩失也?是以虛士立名于內(nèi),而談?wù)邽槁杂谕猓视?、怯、勇?慧相連而以虛道屬俗而容乎世。故其法不用,而刑罰不加乎僇人。如此,則刑賞安得不容其二?實(shí)故有所至,而理失其量,量之失,非法使然也,法定而任慧也。釋法而任慧者,則受事者安得其務(wù)?務(wù)不與事相得,則法安得無(wú)失,而刑安得無(wú)煩?是以賞罰擾亂,邦道差誤,刑賞之不分白也。
譯文及注釋
凡是國(guó)土廣大、君主獨(dú)尊的,自來(lái)都是因?yàn)榉ㄖ茋?yán)厲而可以在天下達(dá)到令行禁止的。因此作為君主在劃分爵位、制定俸祿時(shí)。就必須嚴(yán)格執(zhí)行重法原則。國(guó)家太平,民眾就安定;政事混亂,國(guó)家就危險(xiǎn)。法制嚴(yán)厲符合人之常情。法禁松弛不符合社會(huì)實(shí)際。況且拼命出力.是民眾固有的,他們的心理無(wú)非是想拼命出力去獲得渴望的東西。而民眾喜歡什么,厭惡什么,是由君主一手控制著的。民眾喜歡的是利祿,厭惡的是刑罰;君主掌握民眾好此惡彼的心理來(lái)使用民力,政事的實(shí)際功效就不應(yīng)該喪失了。既然如此,那么法禁松弛,政事有失,正是由于刑賞不當(dāng)。君主治理民眾不能掌握法度除惡務(wù)善。這樣情形一旦出觀。也就等于沒(méi)有法制了。
所以根據(jù)國(guó)家治亂的原理,應(yīng)把致力于區(qū)分刑賞作為當(dāng)務(wù)之急。要治理一個(gè)國(guó)家。沒(méi)有哪位君主不實(shí)行一定的法令。然而結(jié)果卻是存亡各異;君國(guó)滅亡,在于法令之中刑賞不分。進(jìn)一層說(shuō),要治理一個(gè)國(guó)家。沒(méi)有哪位君主實(shí)行刑賞時(shí)是不加區(qū)分的。然而有的所謂“區(qū)分”,是拿了不同標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行區(qū)分。實(shí)際上這并不能稱為真正的區(qū)分。至于明察的君主的刑賞區(qū)分,則是按統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行的區(qū)分。因此明君統(tǒng)治下的民眾都重視法制畏懼禁令,既希望不要犯罪,又不敢妄自取賞。所以說(shuō):不等到用刑用賞。民眾就都服服貼貼地做事了。
因此,那種治理得最好的國(guó)家。善于把禁止奸邪作為急務(wù)。這是為什么呢?因?yàn)榻辜樾暗姆墒呛腿饲橄⑾⑾嗤ā:驼砭o密相關(guān)的。既然如此,那么去掉那些不易覺察的奸邪行為要用什么方法呢?關(guān)鍵在于一定要使民眾窺探彼此的隱情。那么又怎樣使民眾互相窺探呢?大致說(shuō)來(lái)。也就是同里有罪連坐受罰罷了。假定禁令有牽連到自己的、從情理上看他們不得不相互監(jiān)視,唯恐牽連到自己頭上。不允許有奸心的人得到隱匿的機(jī)會(huì),靠的是四下里有眼睛盯著。這樣一來(lái)。民眾自己就會(huì)謹(jǐn)慎小心而對(duì)別人進(jìn)行監(jiān)督。從而揭發(fā)壞人的隱秘。告奸的人免罪受常,有奸不報(bào)的人一定要連帶受刑。如能這樣,各種各樣的奸人就被揭發(fā)出來(lái)了。連細(xì)小的奸邪行為都不容發(fā)生,是靠暗中告密和實(shí)行連坐所起的作用。
對(duì)法律整飭得極其嚴(yán)明的君主,依靠的是法律條文而不是一二人才。因此有辦法的國(guó)家,毋需名揚(yáng)四海。就能無(wú)敵于天下,國(guó)家得到治理,這都是是依靠法度的緣故。喪失主權(quán)的國(guó)家,讓敵兵公開地在境內(nèi)活動(dòng)而不能予以防御機(jī)制止的原因,在于只憑一二人才而沒(méi)有法術(shù),自取滅亡,是人為的因素在起作用;進(jìn)攻別國(guó),是法術(shù)的力量在起作用。所以在有辦法的國(guó)家里??偸桥懦饪照劧梅ㄐg(shù)。
凡屬和有關(guān)條例存關(guān)奈例曲相附會(huì)的虛功是難以識(shí)破的,凡屬經(jīng)花言巧語(yǔ)掩飾的錯(cuò)誤是難以發(fā)現(xiàn)的;因此。刑賞易為表里不一的情況所惑亂。所謂依據(jù)條例而難以識(shí)別的功勛。就是奸功;臣下那些難以發(fā)現(xiàn)的過(guò)失,就是失根。依據(jù)條例則不能發(fā)現(xiàn)虛功.儀依常情判斷就發(fā)現(xiàn)不了奸情。這樣一來(lái)。刑罰和賞賜怎能不雙雙產(chǎn)生差錯(cuò)呢?因此,徒有虛名的功臣在閏內(nèi)撈得聲譽(yù),夸夸其談的說(shuō)客在國(guó)外巧取私利,結(jié)果愚妄、怯懦、暴慶、巧詐的種種人物串通一氣,用虛無(wú)的道理迎合世俗、取悅社會(huì)。所以那些國(guó)法得不到執(zhí)行,而罪不容誅的犯人得以逃脫刑罰的制裁。這樣的話,刑罰和獎(jiǎng)賞怎么會(huì)不發(fā)牛歧異?事實(shí)本來(lái)擺在面前,但按常理推斷卻失去了正確度量。度量發(fā)生差錯(cuò),并不是法度造成的;盡管法制業(yè)已明定,但依靠的卻是私智。放棄法制而依靠智慧,那么接受任務(wù)的官員怎能把握要領(lǐng)?事務(wù)要領(lǐng)與事務(wù)本身統(tǒng)一不起來(lái)。那么法令哪能不出差錯(cuò),而刑罰又哪能不趨煩亂?因此,賞罰混亂不堪,國(guó)法錯(cuò)誤百出,是由于刑賞區(qū)分不明。
參考資料:
1、佚名.百度百科.http://baike.baidu.com/view/8620844.htm