原文
孫子曰:“三曰地利。地利者,遠(yuǎn)近、險(xiǎn)易、廣狹、生死也。故不知山林、險(xiǎn)阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo),不能得地利。故用兵:有散地、有輕地、有爭地、有交地、有衢地、有重地、有汜地、有圍地、有死地(九地之名)。
諸侯自戰(zhàn)其地,為散地(戰(zhàn)其境內(nèi)之地,士卒意不專,有自潰之心也。故《經(jīng)》曰:“散地,吾將一其志也”)。
入人之地而不深者,為輕地(入人之地未深,士卒意尚未專,而輕走也。故《經(jīng)》曰:“輕地,吾將使之屬也”)。
我得則利,彼得亦利者,為爭地(可以少勝眾、弱勝強(qiáng),謂山水厄口、有險(xiǎn)固之利,兩敵所爭。故《經(jīng)》曰:“爭地,吾將趣其后也”)。
我可以往,彼可以來,為交地(道上相交錯(cuò),平地有數(shù)道,往來交通,無可絕也,故《經(jīng)》曰:“交地,吾將固其結(jié)也”)。
諸侯之地三屬(我與敵相對,而旁有他國也。),先至而得天下之眾者,為衢地(先至其地,可交結(jié)諸侯之眾為助也。故《經(jīng)》曰:“衢地,我將謹(jǐn)其守也”)。
入人難返之地深,背城邑多者,為重地(遠(yuǎn)去己城廓,深入敵地,專心意,故謂之重地。故《經(jīng)》曰:“重地,吾將繼其食也”)。
行出林、險(xiǎn)阻、沮澤,凡難行之道者,為汜地(汜,浸洳之地。故《經(jīng)》曰:“汜地,吾將進(jìn)其途也)。
所由入者隘,所以歸者迂,彼寡可以擊吾眾者,為圍地(所欲從入厄險(xiǎn),欲歸道遠(yuǎn)也,持久則糧乏,故敵可以少擊吾眾者。故《經(jīng)》曰:“圍地,吾將塞其闕也”)。
疾戰(zhàn)則存,不疾則亡者,為死地(前有高山,后有大水,進(jìn)則不得,退復(fù)有礙,又糧乏絕,故為死地。在死地者,當(dāng)及士卒尚飽,強(qiáng)志殊死,故可以俱死。故《經(jīng)》曰:“死地,吾將示之以不活也”)。
是故,散地則無戰(zhàn)(士卒顧家,不可以戰(zhàn)。),輕地則無止(入敵地淺,士意尚未堅(jiān),不可以遇敵,自當(dāng)堅(jiān)其心也。),爭地則無攻(三道攻,當(dāng)先主地利也,先得其地者,不可攻也。),交地則無絕(相及屬也。交地者,俱可進(jìn)退,不以兵絕也。),衢地則合交(佐諸侯也,當(dāng)交結(jié)于諸侯。),重地則掠(蓄糧食也。入深,士卒堅(jiān)固,則可掠取財(cái)物。),汜地則行(不可止也),圍地則謀(擊其謀也。則當(dāng)權(quán)謀奇譎,可以免難。),死地則戰(zhàn)(殊死戰(zhàn)也。未戰(zhàn)先勵之曰:“無慮愚戇,用軍不明,乃隨圍厄之地,益士大夫之憂也,皆將之罪也。今日之事,在此一舉。若不用力,身當(dāng)膏野草,為蟲獸食,妻子無所求索;克則身榮,賞祿在焉,可不勉哉。)?!?/p>
又有六地:有通,有掛,有支,有隘,有險(xiǎn),有遠(yuǎn)(六地名也)。我可以往,彼可以來,曰通(謂俱在平陵,往來通利也。)。居通地,先處其高陽,利糧道,以戰(zhàn)則利(寧致人,無致于人。已先處高地,分為屯守于歸來之路,不使敵絕已糧道也。)。
可以往,難以反,曰掛(掛,相掛牽也。)。掛形曰:敵無備,出而勝之;敵有備,出而不勝,難以反,不利(敵無備而出攻之,勝可也;有備,不得勝之,則難還反也。)。
我出而不利,彼出而不利,曰支(支,久也。俱不便久相持也。)。支形曰:敵雖利我,我無出,引而去也,令敵半出而擊之,利(利我者,佯背我去,無出逐,待其引而擊之,可敗也。)。
隘形曰:我先居之,必盈之而待敵(盈,滿也。以兵陣滿院形名,使敵不得進(jìn)退。);若敵先居之,盈而勿從也,不盈而從之(隘形者,兩山之間通谷也。敵怒,勢不饒我也。居之,必前齊厄口陣,而守之以奇也。敵即先居此地齊口陣,勿從也。即半隘陣者,從而與敵,其此利也。)。
險(xiǎn)形曰:我先居之,必居高陽以待敵(居高陽之地,以待敵人。敵人從其下陰來,擊之,勝也。);若敵先居,則引而去之,勿從也(地險(xiǎn),先不可致于人也。)。
夫遠(yuǎn)形,鉤勢,難以挑戰(zhàn),而不利(挑,近敵也。遠(yuǎn)形,去國遠(yuǎn)也。地鉤等,無獨(dú)便利,先挑之戰(zhàn),不利。)。
凡此六者,地之道也。皆將之至任,不可不察。
故曰:深草蓊穢者,所以遁逃也;深谷阻險(xiǎn)者,所以止御車騎也;隘塞山林者,所以少擊眾也(眾少可以夜擊敵也);沛澤杳冥者,所以匿其形也。
丈五之溝,漸車之水(漸,浸也。音子廉反。),山林石徑,涇川丘阜(涇川,常流之川。),草木所在,此步兵之地,車騎二不當(dāng)一。
丘陵漫衍相屬(漫衍,猶聯(lián)延也;屬,續(xù)也,音之欲反。),平原廣野,此車騎之地,步兵十不當(dāng)一。
平原相遠(yuǎn)(遠(yuǎn),離也。),仰高臨下,此弓弩之地,短兵十不當(dāng)一。兩陣相近,平地淺草,可前可后,此長戟之地,劍楯三不當(dāng)一。
雚葦竹簫(簫,蒿也。),草木蒙籠,林葉茂接,此矛鋌之地,長戟二不當(dāng)一。
曲道相伏,險(xiǎn)扼相簿,此劍楯之地,弓弩三不當(dāng)一。
故曰:“地形者,兵之助?!庇衷唬骸坝帽?,地利為寶?!壁w奢趨山,秦師所以覆??;韓信背水,漢兵由是克勝。此用地利之略也。
譯文及注釋
孫武說:“第三要看地利。所謂地利,是指路程的遠(yuǎn)近,地勢的險(xiǎn)易,地域的寬廣和狹窄以及是否有利于攻守進(jìn)退等。不知山林的險(xiǎn)阻、沼澤的形勢,不能行軍。不用向?qū)В荒塬@得地利。
用兵有散地、輕地、爭地、交地、衢地、重地、汜地、圍地、死地之分。
諸侯在自己的領(lǐng)地上與敵作戰(zhàn),這樣的地區(qū)叫“散地”[在自己境內(nèi)作戰(zhàn),士卒心意不專一,會生自我潰敗之心。因此《經(jīng)》上說:“在散地作戰(zhàn),要使士卒的心意專一”]。進(jìn)入敵境不深的地區(qū),叫“輕地”[進(jìn)入敵人之境不深的地區(qū),士卒的心意還沒有專一,因而容易逃跑。《經(jīng)》上說:“在輕地,我要使各部互相連接”]。我先占領(lǐng)對我有利,敵先占領(lǐng)對敵有利的地區(qū),叫“爭地”[ 在能以少勝多、以弱勝強(qiáng)的地域里,可以把守山水的隘口,據(jù)險(xiǎn)固守,所以敵我雙方都要爭奪。《經(jīng)》上說:“對于爭地,要迅速趕在敵軍前面占領(lǐng)它”]。我軍可以去,敵軍可以來的地區(qū),叫“交地”[交地的道路相交錯(cuò),平地上有數(shù)條路可以往來,交通便利?!督?jīng)》上說:“對于交地,要固守其要道”]。敵我雙方和其它諸侯國接壤的三角地區(qū),先到就可以結(jié)交諸侯并取得援助的,叫“衢地”[先到者可以結(jié)交諸侯,得到它們的援助?!督?jīng)》上說:“對于衢地,要小心謹(jǐn)慎地防守”]。深入道險(xiǎn)難返的地區(qū),背后又有許多城鎮(zhèn),這種地形叫“重地”[遠(yuǎn)離自己的城郭,深入敵境,士卒會心意專一地作戰(zhàn),所以稱之為“重地”?!督?jīng)》上說:“在重地,要不斷地為士卒提供給養(yǎng)”]。山林、險(xiǎn)阻、沼澤等道路難行的地區(qū),叫“汜地”[《經(jīng)》]上說:“到了汜地,要迅速穿過它”]。進(jìn)入時(shí)的道路狹隘,退出時(shí)的道路迂遠(yuǎn),敵人以少數(shù)兵力能擊敗我眾多兵力的地區(qū),叫“圍地”[ 繼續(xù)前進(jìn)太險(xiǎn)惡,返回歸路又遙遠(yuǎn),拖延久了會缺糧。所以敵軍能以少勝多?!督?jīng)》上說:
“在圍地,一定要堵塞隘口”]。迅速奮戰(zhàn)則能生存,否則就會被消滅的地區(qū),叫“死地”[前有高山,后有大水,前進(jìn)不能,后退又有障礙,加上糧草缺乏,所以稱之為“死地”。[ 在死地作戰(zhàn),趁士卒體力還好,要鼓舞士氣,以便與敵人決一死戰(zhàn),可與敵人同歸于盡。《經(jīng)》上說:“在死地作戰(zhàn),要有必死的決心”]。
由以上分析可以得出這樣的結(jié)論:在“散地”不宜作戰(zhàn)[因士卒顧戀家鄉(xiāng)],在“輕地”不可停留[進(jìn)入敵境不深,士氣不高,不要輕易開戰(zhàn),首先要注意堅(jiān)定士卒的斗志],遇“爭地”不可強(qiáng)攻[ 進(jìn)攻就要先得地利,如果敵人已先占領(lǐng),就不要強(qiáng)攻] 。在“交地”則各部要互相連接,防止被敵人切斷[在“交地”,敵我雙方都可以進(jìn)退,不能讓各部失去聯(lián)絡(luò)],在“衡地”則應(yīng)結(jié)交鄰國[ 求得鄰國的援助],在“重地”則應(yīng)奪取物質(zhì),就地補(bǔ)給[蓄積糧食,深入敵境,士卒意志堅(jiān)決,可奪取財(cái)物],在“汜地”就要迅速通過[不可停止],在“圍地”就要巧設(shè)奇謀[攻擊敵軍要用奇謀,這樣可以避免災(zāi)難],在“死地”就要迅猛奮戰(zhàn),死中求生[要決一死戰(zhàn),在戰(zhàn)前先要這樣激勵士卒:“愚莽又缺乏考慮,用兵不明智,因此才進(jìn)入到了這危險(xiǎn)之地,加重了軍官們的憂慮,這都是我做將領(lǐng)的過錯(cuò)。今日生死存亡,在此一舉。若不用力作戰(zhàn),我們就會拋尸野外,為蟲獸所食,家中的妻子兒女也因此失去依靠。戰(zhàn)斗打勝了,不僅自身榮耀,賞獎俸祿均可得到。諸位一定要努力向前!”]。
地理形勢又可分六種:有“通”、“掛”、“支”、“隘”、“險(xiǎn)”、“遠(yuǎn)”等。凡是我可以去,敵人可以來的,叫做“通”[指都處在平原、丘陵地帶,交通便利]。處在“通”地,要搶先占據(jù)地勢高而向陽的地方,并保持糧道暢通,這樣與敵交戰(zhàn)就有利[ 寧可引誘敵人來就我,而不要我去就敵人。
既已占據(jù)高地,就要分兵把守在返回的道路,不要讓敵切斷我軍的糧道]。凡是易進(jìn)難返的地方叫“掛”,在“掛形”地區(qū),敵軍如無防備,就要出擊戰(zhàn)勝它;如果敵人有防備,我出擊不能取勝,又難以撤回,這就于我不利]。凡是我出擊不利,敵出擊也不利的地方,叫作“支”[“支”,是持久的意思,敵我雙方都不便長久相持的地方] 。在“支形”地區(qū),敵人雖然以利誘我, 也不要出擊,最好是帶領(lǐng)部隊(duì)假裝離去,誘敵出動一半時(shí),我突然發(fā)起進(jìn)攻,這樣有利[對我軍有利。如果敵軍佯裝背我而去,不要出兵,要等敵軍引兵離開時(shí),再攻擊它,就可以取勝]。在稱作“隘形”的這種狹窄的山谷地帶,我若先敵占據(jù),就要用重兵堵塞隘口,等待敵人來攻[用重兵堵塞險(xiǎn)要地形,使敵人不能進(jìn)退]。如果敵軍己先我占據(jù)隘口,并以重兵據(jù)守,那就不要進(jìn)攻;如敵軍沒有重兵把守,就要迅速攻占。[“ 隘形”是指兩山中間的通道。占據(jù)這一地形的敵軍如果發(fā)怒,表示不會放過我軍。占據(jù)了它,一定要陳兵谷口,以奇謀鎮(zhèn)守。敵軍如果占據(jù)了谷口列陣以待,就不要進(jìn)攻。如果敵軍只占領(lǐng)了一半,可以攻擊,以便與敵軍共享這一有利地形]。在“險(xiǎn)形”地區(qū),如我先敵占領(lǐng),要占據(jù)地勢高而向陽的地方待擊敵人[占據(jù)高而向陽的地形待敵來攻,敵軍如從下面的背陰處來,攻擊它可以取勝]。如果敵人已先占領(lǐng),那就主動撤退,不要進(jìn)攻[險(xiǎn)要地帶,一定不能被敵人先控制]。在“遠(yuǎn)形”地區(qū),雙方勢均力敵,不宜挑戰(zhàn),勉強(qiáng)作戰(zhàn),于我不利[“遠(yuǎn)形”,離本國較遠(yuǎn)。勢均力敵,便沒有便宜可占。先挑戰(zhàn),于我軍不利]。以上是關(guān)于利用地形的原則,領(lǐng)會運(yùn)用是將帥的重要一課,不可不認(rèn)真研究。姜太公說,有讓部隊(duì)緊靠茂密的野草地段的,這是為了遁逃做準(zhǔn)備;有占據(jù)溪水深谷險(xiǎn)要處的,這是為了阻擋敵軍的戰(zhàn)車騎兵;有把隊(duì)伍派往隘口要塞山林中的,這是為了以少擊多[人數(shù)少可以乘夜色攻擊敵軍];有把隊(duì)伍送到雜草叢生的湖泊河澤及幽暗處的,這是為了隱蔽自己的行動。
有丈五寬的壕溝,浸漫戰(zhàn)車的河水,山林,石徑,有常流水的河川以及草木生長的地方,適合用步兵作戰(zhàn),在這類地段,一個(gè)步兵可敵二輛戰(zhàn)車或騎兵。丘陵綿延相連,平原曠野,這是適于戰(zhàn)車、騎兵作戰(zhàn)的地方,在這種地方,十個(gè)步兵抵擋不了一個(gè)騎兵。居高臨下,遠(yuǎn)離平原,適于弓彎手作戰(zhàn),在這種地方,十個(gè)使用短兵器的抵擋不了一個(gè)弓箭手。兩軍陣地接近,平原淺草處,可前攻可后撒的地方,適于使用長戟作戰(zhàn),在這種地方,一個(gè)使戟的可敵三個(gè)使劍盾的。蘆葦竹蒿叢生,草木蔥籠,林莽相接,森林茂盛之處,適于使用長矛作戰(zhàn),在這種地方,二個(gè)使長戟的抵擋不了一個(gè)使長矛的。到處是曲折的道路,險(xiǎn)要的隘口,這是適于劍盾作戰(zhàn)的地方。所以說,用兵的原則,最重要的是善于利用地形的輔助作用。當(dāng)年秦兵圍困趙國的閼與,趙奢去救援,先占據(jù)了北山,秦軍后至,攻山不得,趙奢乘機(jī)反攻,大敗秦軍。
韓信背水列陣,漢軍前臨大敵,后無退路,都拼死作戰(zhàn),結(jié)果戰(zhàn)勝了趙軍。
這就是善于利用地形作戰(zhàn)的典型例證。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-316764938393.html